Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

tibi soli licet, xw σοϕωτάτω ϰρανίω, de cunctis et Graecis et Latinis tractatoribus ferre sententiam et quasi censoria uirgula alios eicere de bibliothecis, alios recipere et, cum tibi placuerit, me uel catholicum uel hereticum pronuntiare: nobis non licet peruersa respuere et damnare, quod saepe damnauimus? lege ad Ephesios libros, lege cetera opuscula mea et maxime in Ecclesiasten commentarios, et liquido peruidebis me ab adulescentia numquam alicuius auctoritate deterritum adquieuisse hereticae prauitati.

Non parum est scire, quod nescias: prudentis hominis est nosse mensuram suam nec zelo diaboli concitatum inperitiae suae cunctum orbem testem facere. scilicet gloriari cupis, ut [*]( 1 petobionen(n s.l )si E pi(c s.l.B)tauionensi CS pitabion (tabion in ras. m2H)ensi (-se B -sis D) A (ex petobiensi m2) DB pen(n exp.)tauiensi 21 pictauensem (m eras.) J2 orrigenem S3a.r. horigenem 21 origenen Ea.c,m2 explanationem J exemplaratione 21 dumt.] add. et J,2 (eras.) 2 ne] ut J2 me tam B me om. 21 3 sociatum 2t nideai D 4 tractatos E2a.c.,J tractus Ga.c. iob (non hiob) codd. scriptos Ja.c.99 5 diabulum E2a,c. et om. A 6 eccl.] seq. ras. 3 litt. (.. a) A τω̃ σοϕ. ϰϱ. recte scriptum in GD TACΟΦѠCATA- KPANIA E Γ(ΛΣ)ѠCΟΦΤΑΤѠKPINIѠ JS go sofotato cranio 21 TѠCΟΦΡΟΝΟΤΑΤѠKPANI(I s. l. SS)UU23; graeca om. B; add. sapientissimo cerebro (crebro G) GAB,B (pro graecis); et graeca et latina s. l. m2 in A 7 de cunctis s. l. m2 2, om. J pr. et om. 2iB tractoribus 33a.c.D 8 sentiam E uirga BB rei,\'ere 33B elicere 21 9 bibliotecis Ea c.m2 bibleot(h s.l. ecis 33 bibli(eD)ot(thAJD,2a.c.m2 et alios A 11 quae 33 damnabimus GJ,2a.r. efesios Ea.cm2GU effessi(i ex e)os 33 hephesios B 12 et om. 21 13 adul.] add. mea (exp.) 83 14 deterrimuin G deterreri numquam 21 heretici Aa.c.m2 15 prauitate ABa.c. 16 non] num SS est parum 2 17 nosse] scire 21 nec] ne E,Aa.c.m2Qa.c. 18 scil. et J2B ut] et S )

579
in patria tua iactites me non potuisse respondere eloquentiae tuae et acumen in te Chiysippi formidasse. Christiana uerecundia teneor et cellulae meae latebras nolo mordaci sermone reserare. alioquin proferrem πᾶσαν τὴν ἀριστείαν σου καὶ τροπαιοφόρον paruulorum quoque uoce cantatum.

sed haec aliis aut loquenda aut ridenda dimitto: ego quasi Christianu3 cum Christiano loquens obsecro te, frater, ne plus uelis sapere, quam sapis, ne uel innocentiam uel simplicitatem tuam uel certe ea, quae taceo et te non intellegente ceteri intellegunt, stilo proferas et ineptiarum tuarum cunctis cachinnum praebeas. aliud a parua aetate didicisti, aliis adsuetus es disciplinis. non est eiusdem hominis et aureos nummos et scripturas probare, degustare uina et prophetas uel apostolos intellegere.

me laceras, sanctum fratrem Oceanum in culpam hereseos uocas, presbyterorum tibi Uincentii et Pauliniani et fratris Eusebii iudicium displicet: solus es Cato, Romani generis [*]( 1 in s. l. m2A iactitas Z (alt. a in ras. m2) 33p.c.B 2 chris. D crys. G criss. ® cris. (ex crippi Z) cet. formidastes Aa.c.m2 cristi- (i ex e m2)ana E 3 et ex ut m2 A 4 alioquin ex quin E alioqui S πάσαν—τροπαιοϕόον in mg. inf. A, om. B τήν] TNN G TIN JZ ten 91 narstian 21 APICTIAN cet. COCKAI S COKA E syci 91 xpo- παιοϕόϱον recte scriptum in JZ ΤΡΟΙΙΕΟΦΟΡΟΝ BD TPOIUΕΟΦΕΡΟΝ A ΤΡΟΓΕUΦΟΡΟΝ G IIPCΙΙΕΟΦΟΡΟΝ E titropeoron 91 τροπαιοϕοϱιαν S 5 paru.-cant.] omnia proj(ae B)lia tua et tropaeum (tropheum 33) humero portatum (omnia-port. in mj. inf. A) paru. quoque uoce cant. AB omnia proelia tua et trophpum para. quoque humero portatum et eorum uoce cant. B id est omnem infirraitatem tuam et priorem paru. quoque (deest uoce) cant. 91 5 haec s. l. m22, om. J 6 loquendo D permitto B ergo Zp.c.m2D quasi s.l.m2S, om. J Christ. cum om. 91 7 loquor A loquar B nellis GJ,EZa.c, uelles 33 8 tuam] meam 2 9 intellegant 91 10 stilo om. 9t et om. D cunctis Sac., om. 91 cacinn. ΑΣD.Ba.c. chacinn. J chaccin. 91 praebeas] preuel.. 91 11 aliut E uslud Aa.c.m2 a s. l. B aliud Bp.c.m2 adsecutus 91 es eras. G, om. J. s. l. m2A2 12 pr. et om. GiiJSRB nummos scire 91 13 probare] add. et EA uina (n in ras. m2) B legere A 14 ocyanum 91 15 uincenti GIJID uicentii 2 pauliani B paulini 91 fratris] fratres eius 91 16 eusebi Ea.c. est 33 ) [*]( 37* )

580
disertissimus, qui testimonio tuo et prudentiae uelis credi. recordare, quaeso, illius diei, quando me de resurrectione et ueritate corporis praedicante ex latere subsultabus et adplodebus pedem et orthodoxum conclamabus. postquam nauigare coepisti et ad intimum cerebrum tuum sentinae putredo peruenit, tunc nos hereticos recordatus es.

quid tibi faciam? credidi sancti Paulini presbyteri epistulis et illius super nomine tuo non putaui errare iudicium et, licet statim accepta epistula άσυνάράητον sermonem tuum intellegerem, tamen rusticitatem et simplicitatem magis in te arbitrabar quam uecordiam. nec reprehendo\' sanctum uirum — maluit enim apud me dissimulare, quod nouerat, quam portitorem clientulum suis litteris accusare —, sed memet ipsum arguo, qui alterius potius adquieui quam meo iudicio et oculis aliud cer- , nentibus aliud scidulae credidi, quam uidebam.