Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

quot matronae, quot uirgines dei et ingenua nobiliaque corpora his beluis fuere ludibrio! capti episcopi, interfecti presbyteri [*]( 1 Horat. c. II 10, 11 sq. ) [*](1 dicet JBa.e. aliquid 0 est conditio B 2 fulgora ΚΦΨ 3 bienn. exc. g 4 consul. nuper B consulum Gxlr,Ka.c.m2 5 eiito K, om. s pisiunte (s ex t m2) K pisinunte B pitiunte cet. exulatus G ruphini D ruflf. g 6 constantinopolin 21 -no(na G)poli GD -nopolim cet. est s.l.m2K, om. Y abscisa GWB manu GØB,Kp.r. 7 hostiatim DØB stipe D stipem S 8 thimasius G 9 se om. Φ in Oase scripsi coll. Zosimo V 9, 5-6 osasae G ouasae 91 ouasse <P ouans Ks.l.m2B asse D, om. y Assae S rediuit Kp.c.m2B 10 stat. narro D 11 persequi D\'l\' 12 anni om. \'l\' 13 cott. GK0 romanorum GKT scyt. G (ex scillit.) s seith. DB schyt. KT 14 thrac. 31 trach. P trac. cet. macidon. 2t maccedon. G dard. dac. thess. S thesal. <P thyssal. K thissal. \'1\' thessalonicam D dard. dac. om. D dacch. G tac. s epiros 21D ephyros G epyros cet. achaiam epiros S 15 dalmatia KW dalmatam s cunctisque s et nectasque 21 pannonias italia gallia spania G gothos Y\' gotos G ghotos K sarmat(thG)as GK\'1\' samartha D quados Ka c. W suados Kp.c. suabos G 16 halanus 21 alanos Ψ alamannos G hunni G llni B hunos Ψ nnos K; add. halani G uandali s. I. 21 nuandali D\'l\'B marcomani G marcumanni ØB 17 quod utroque loco GUΚΦ 18 bellis D )

571
et diuersorum officia clericorum, subuersae ecclesiae, ad altaria Christi stabulati equi, martyrum effossae reliquiae: ubique luctus, ubique gemitus et plurima mortis imago. Romanus orbis ruit et tamen ceruix nostra erecta non flectitur.

quid putas nunc animi habere Corinthios, Athenienses, Lacedaemonios, Arcadas cunctamque Graeciam, quibus imperant barbari? et certe paucas urbes nominaui, in quibus olim fuere regna non modica. inmunis ab his malis uidebatur oriens et tantum nuntiis consternatus: ecce tibi anno praeterito ex ultimis Caucasi rupibus inmissi in nos non Arabiae, sed septentrionis lupi tantas breui prouincias percucurrerunt. quot monasteria capta, quantae fluuiorum aquae humano cruore mutatae sunt!

obsessa Antiochia et urbes reliquae, quas Halys, Cydnus, Orontes Eufratesque praeterfluunt. tracti greges captiuorum;

Arabia, Phoenix, Palaestina, Aegyptus timore captiuae. non, mihi si linguae centum sint oraque centum, ferrea uox, omnia poenarum percurrere nomina possim. neque enim historiam proposui scribere, sed nostras breuiter flere miserias. alioquin ad haec merito explicanda et Thucydides et Sallustius muti sunt. [*]( 2 Verg. Aen. II 368 sq. 10 cf. Hab. I, 8 16 Verg. Aen. VI 625-627 ) [*]( 1 officii s subuersa ecclesia Φ,Ba.c.m2 ad om. D et ad Kp.c.m2$B 2 effosae s effusae Ka.c.m2\'I\' 3 plurimae s 4 romana urbs \'I\' urbis Ka.c.\'P erecte Ka.c.mS erecti s non om. Ψ 6 cunctaque G 8 inmunitas G his malis] isma(h s. l.)elitas (sic) G uidebantur G 9 annos 0 10 non] add. iam S harauiae G sed om. s septe(ex i 4»)mtrionis ΦΨΒ 11 breuis Kp.c.Ø percurr. DΨ,B (praecucurr. m2) quod GKØ, 13 anth(h s. l. G)iocia GKD quas-Eufr. in mg. K, om. Ψ Halys, Cydnus] abscidinus B alis G (halis p.c.) KD habs s cygnns G cyndus K 14 orontis K torrentes G eufratisquae K graegis K 15 arabi s poenix UΚΨ foenix s fenix GDB phoenice S egyptus KDB more Ka.c.\'l\' 16 non] num K\'I\' 17 uox] add. omnes scelerum compraehendere formas in mg. m2B 18 omnium s possem 2IB 19 storiam Ga.c. 20 thucid. G thycyd. 2t tycyd. s tuchid. Ka.c.!P tychid. Kp.c. thicid. D ticid. B 21 salustius KDIJ\'B modi s sint S )

572

Felix Nepotianus, qui haec non uidet; felix, qui ista non audit. nos miseri, qui aut patimur aut patientes fratres nostros tanta perspicimus; et tamen uiuere uolumus eosque, qui his carent, flendos potius quam beandos putamus. olim offensum sentimus nec placamus deum. nostris peccatis barbari fortes sunt, nostris uitiis Romanus superatur exercitus; et quasi non hoc sufficeret cladibus, plus paene bella ciuilia quam hostilis mucro consumpsit.

miseri Israhelitae, ad quorum conparationem Nabuchodonosor seruus dei scribitur; infelices nos, qui tantum displicemus deo, ut per rabiem barbarorum illius in nos ira desaeuiat. Ezechias egit paenitentiam, et centum octoginta quinque milia Assyriorum ab uno angelo una nocte deleta sunt; Iosaphat laudes domino concinebat, et dominus pro laudante superabat; Moyses contra Amalech non gladio sed oratione pugnauit.

si erigi uolumus, prosternamur. pro pudor et stolida usque ad incredulitatem mens! Romanus exercitus, uictor orbis et dominus, ab his uincitur, hos pauet, horum terretur aspectu, qui ingredi non ualent, qui, si terram [*]( 9 cf. Hier. 25, 9 11 cf. IV Reg. 19, 35 13 cf. H Par. 20, 20-29 14 cf. Ex. 17, 11-13 ) [*]( 1 quia B uidit DΨ alt. qui] quia B 3 que exp. K, om. ØB 4 beandos (= μαϰαριστούς)] beatos D\'l\' 5 sentimus] add. deum Z1 placeamus s nrm s fortis F 6 superatus est B et quasi-8 miseri] sicut miseri erant F quasi] quia si D 7 haec sufficerent 21 hoc s. l. mSB autem <P claudimus G 8 hisrahelitae 91 israe- Iitae g; add. sunt <P ad quorum] quando ad eorum r conparatione G 9 nabucchodonos(ss G)or Gs nabucodonosor r,Ka.c. seruos dni r scrib.] uocabatur ita et F dicitur S nos infilices F qui] modo qui F tantum in mg. ml F sic GKW 10 rabiam s barbarum G ira in nos D 11 cento F octuaginta rKs 12 una nocte om. r una oin. ?\' 13 iosaphath B iosafath GK laudis F domini ς et—super. om. G laudantem K0 14 moses Gp.r.U amalec s gladium r 15 pugnabat D si] ita et nos si F prosternamus F0 pro—p. 573, 2 persequente om. r 16 solida Ka.c.Ψ credulitatem Gs credulitate K (in- m2) XF mens fuit D 17 hos] quos G pauit GW,Ka.c.m2 pauiat W 18 aspectus W ingredi om. KW si] se s. l. m2K, om. ¥ tetigerunt Y )

573
tetigerint, se mortuos arbitrantur, et non intellegimus prophetarum uoces: fugient mille uno persequente nec amputamus causas morbi, ut morbus pariter auferatur, statimque cernimus sagittas pilis, tiaras galeis, caballos equis cedere?