Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Acacius, Caesareae, quae prius Turris Stratonis uocabatur, post Eusebium Pamphili episcopus, in quarto Συμμιϰτων ζητμάτων libro proponens sibi hanc eandem quaestionem latius disputauit et utrumque suscipiens, quod inter se uidetur esse contrarium, post principium, quod omisimus, sic locutus est: \'dicamus primum de eo, quod magis in plurimis codicibus inuenitur: ecce mysterium [*]( 3 Eph. 4,13 9 *I Cor. 15, 53 24 Acacius Caes. Quaest. uar. IV 25 *I Cor. 15,51 ) [*]( 1 resurgunt B surgant A 2 accepi 2l,Aa.c.m2 3 maiori C comutati (ex-te) B 4 plenit. om.r 5 uero] autem 2L4. deberi S 6 resurgunt DCB resur- gent S - 8 transferentur B unde et DCB 9 intulit om.A enim] autem r corr.] incorruptiuum 7: 11 induet DCB 12 aliut ubique 21 (uariat A) 13 corruptio T autem om.7: 15 quippe sunt] que psunt r 16 quia] quae x habere r est animo B 17 corr.] corruptio in t 18 et om. g mort.] mortale r futura tempora A tempore futuram B 20 agac. A accut. C achaic. r caesaria 2{,A (—i§ m2) qui r 21 pamphilis A pampilii r in quarto om.D CINMIKTcoN A CYMMIKIoN x CYMAEKTaN DCB CYNAEKTON A ζητ. Mane scriptum in DCB; add. <L ZHMA in r 22 eadem rD 23 utr. contr.] ex utroque uidetur esse contrarium suscipiens quod intra se r 1 )

453
dico) uobis: omnes quidem dormiemus, non omnes autem inmutabimur.

mysterium dixit, ut adtentiorêS faceret auditores de resurrectione plenius disserturus. dormitio autem mortem istam, quae communis est omnium, significat. unde rectissime posuit, quod omnes dormiamus, id est moriamur, sicut supra dixerat: quomodo in A dam omnes moriuntur, sic in Christo omnes uiuificantur.

cumergo omnes morituri sint, audite sacramenta, quae dico: omnes quidem moriemur, sed non omnes inmutabimur. canet enim tuba — haud dubium, quin angelus septimus — et mortui resurgent incorrupti. si autem incorrupti erunt mortui, quomodo non inmutabuntur, cum incorruptio ipsa mutatio sit ? sed hic commutatio, qua Paulus mutandus et sancti sunt, glorificatio intellegitur. incorruptio autem idcirco communis est omnium, quia in eo miserabiliores erunt peccatores, ut ad tormenta perpetui sint i et non mortali et corruptibili corpore dissoluantur.

legimus in eadem I,epistula apostolo disserente sacratam diuersitatem resurrectionis non in natura corporum, sed in uarietate gloriae, dum alii resurgunt ad poenas perpetuas, alii ad gloriam sempiternam: alia autem caro uolatilium, alia piscium, alia iumentorum et corpora caelestia et corpora terrena. s i c, inquit, erit et resurrectio mortuorum.

Icui sententiae magis adquiescit ecclesia, ut omnes commune morte moriamur et non omnes mutemur in gloria iuxta illud, quod Danihel scribit: multi dormientes in terrae puluere resurgent, alii in uitam aeternam, alii in [*]( 6 *I Cor. 15, 22 8 *I Cor. 15, 51-52 19 *I Cor. 15, 39—40 22 *I Cor. 15, 42 25 *Dan. 12, 2 ) [*]( 1 uobis dico B resurgemus uel dormiemus r 2 autem omMA,s.l.D dixerit r attentos g 5 posuit] possunt ex posunt m2A omnis 2XAC dormiemur (sic) x moriemur r sicut s.l.t 6 dixit C sic et g 7 uiuificabuntur DCB 8 quidem] add. dormiemus id est x 10 haut A aud Ba.c. chaut xD quia A 12 inmo(u m2)tabimur t cum in incorruptia (o s.l.) B inmutatio B 13 como(um2)tatio t mutatio B 14 estom. t 17 aposto (u2l)li 91A deserenter 19 autem] enim DCB 20 caro] add. pro %,A (exp.) pr. alia] add. autem x 21 terrestria x 22 erit om.t 23 cuius A adquieuerit r omnis2l,Aa.c.mS omnium r commone (communi m2) x communi C comuni B 24 gloriam rCB,Ap.c.m2 illut U,Aa.c.m2,om.τ daniel xB 26 uitam 21A gloriam in uitam r gloriam cet.- )

454
confusionem et obprobrium sempiternum. qui enim resurgent in confusionem et obprobrium sempiternum, non resurgent in aeternam gloriam, in qua Paulus et, qui cum eo sunt, mutabuntur.

quae cum ita se habeant, et sic intellecta sint nobis: eorum tantum commutationem suscipere, qui resurgent in gloriam, peccatorum autem et infidelium, qui mortui appellantur et resurgent incorrupti, nequaquam commutationem, sed poenas perpetuas esse dicendas.

Transeamus ad secundam lectionem, quae ita fertur in plerisque codicibus: non quidem omnes dormiemus, omnes autem inmuta b imur. ex qua nonnulli adserunt multos uiuos in corporibus repperiendos et, si non dormiant omnes, non omnes esse morituros, si autem non moriantur omnes, non omnes resurrecturos. resurgere enim proprie dicitur, qui prius moriendo cecidit.

unde et Paulum uolunt scribere in prima ad Thessalonicenses epistula: nos, qui uiuimus, qui residui erimus in aduentu domini, non praeueniemus eos, qui dormiunt, quoniam ipse dominus in iussu, in uoce archangeli, in tuba dei descendet de caelo et mortui in Christo resurgent primum, deinde nos, qui uiuimus, qui residui sumus, simul cum illis rapiemur in nubibus obuiam domino in aerem et sic semper cum domino erimus u s.

et ex his dictis probare conantur Paulum et, qui cum eo scribebant epistulam, putasse se non esse morituros, sed repperiendos die consummationis in corpore. quod si uerum est, errauit Paulus et [*]( 9 *I Cor. 15, 51 15 *I Thess. 4, 14-16 ) [*]( 1 opproprium U,A. (obprobium m2) qui-semp. del. B, ponunt post 8 lectionem 21A 2 pr. resurgunt %A oppr. et coni. sempiternam C obproprium Sl,Aa.c.m2 alt. resurgunt r 3 aet. gl.] gl. sempiternam r qua] quam DC sunt om:r commo(u m2)tabuntur T 4 intellegenda sint (n s.l.m2) x a nobis DCB tamen T 5 susc. qui om.A resurgunt C surgent A 8 lect.] cf. adnot. adl. 1 qua r 11 repp. tyA rep. cet. 12 pr. omnes]add. in nomine in mg. m2 A 13 dicitur om.7: primus C moriendo id x 14 paulus uoluit B th(h s.l.A)es- salonicensis 2L4 tesalonicenses B 16 eos om.z 17 dormierunt CB 18 et in uoce DB et uoce C et in tuba TCB descendit D,Ba.c.m2 discendit r diCe m2A)scendens 91A 19 res. in xpo x primi B 22 pr. dom.] xpo B xpo dno r in aera C,om,7: 23 pr. et om.D probare om,7: conatur 2L4 apostolum Paulum g eo s.l,B. 24 epla D sed] se Ap.c. repp.$IA rep. cet. 25 in die g paul. err. r J )

455
humana aestimatione deceptus est, ut arbitraretur se inueniendum in corpore; quod falsum rerum exitus adprobauit. hoc intellexerant et ipsi Thessalonicenses sacramenta sermonis mystici nescientes et coniecturis uariis fluctuabant dicebantque: \'si Paulus inueniendus in corpore est, proximus est dies iudicii\'.

unde corrigit eos secundam epistulam scribens: rogamus uos, fratres, per aduentum domini nostri Iesu Christi et nostram congregationem in ipsum, ut non cito mente moueamini nec terreamini neque per spiritum neque per uerbum neque per epistulam tamquam per nos, quasi instet dies domini. ne quis uos seducat ullo modo, quoniam, nisi discessio uenerit primum et reuelatus fuerit homo peccati, filius perditionis, qui aduersatur et extollitur super omne, quod dicitur deus aut quod colitur, ita ut in templo dei sedeat ostendens se, tamquam sit deus. non meministis, quod, cum apud uos essem adhuc, haec dicebam uobis?