Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Octogesimo quarto: benedixisti, domine, terram tuam. pro eo, quod est \'benedixisti\', in Graeco scriptum dicitis εὐδόκησας. et quaeritis, quomodo hoc uerbum exprimi debeat in Latinum. si contentiose uerba scrutamur et syllabas, possumus dicere: \'bene placuit, domine, terra tua\' et, dum uerba sequimur, sensus ordinem perdimus. aut certe addendum est aliquid, ut eloquii ordo seruetur, et dicendum: \'conplacuit tibi, domine, terra tua\'. quod si fecerimus, rursum a nobis quaeritur, quare addiderimus \'tibi\', cum nec in Graeco sit nec in Hebraeo. eadem igitur interpretandi sequenda est regula, quam saepe diximus, ut, ubi non fit damnum in sensu, linguae, in quam transferimus, εὐφωνία et proprietas conseruetur.

in eodem: misericordia et ueritas obuiauerunt sibi. et dicitis, quod in Graeco \'sibi\' non habeat. nec in Hebraeo habet et apud Septuaginta obelo praenotatum est, quae signa dum per scriptorum neglegentiam a plerisque quasi superflua relinquuntur, magnus in legendo error exoritur. sin autem non fuerit additum \'sibi\', misericordia et ueritas non sibi, sed alii occurrisse credentur nec iustitia et pax sibi dedisse osculum, sed alteri. [*]( 5 Ps. 83, 7 10 Ps. 84, 2 21 Ps. 84, 11 27 cf. Ps. 84,11 ) [*]( 1 ut] et Q dicimus APQro diceremus 0 reprehenditur p 2 alt. cui] cuius p 4 consequi 0 ni r 5 uitauerimus g 6 quo] eo 0 in Graeco om. p script. om. 0 8 est om. o 9 est de sensu mut. g elegantia o o\' 00- 10 in ■LXXX.IIII-psalmo o de-LXXX-IIII-0 dom.] d o 11 tuam om. Aa.c.m2PQ$ro eo] quop 13 latino QO contentiosa p 14dom.]do tua om. A 18 quaereturQp.c.m2 quare om. el s.l.m2 cur Q 20 ut om. o sit .800 in sensum o 24 oboelo APQ est om. AP 26 si.8 tibi p 27 creduntur ex credantur m2\'Q 28 oscultum P ) [*]( 18* )

276