Heptateuchos
Cyprianus Gallus
Cyprianus Gallus. Cypriani Galli Poetae Heptateuchos (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 23). Peiper, Rudolf, editor. Prague; Vienna; Leipzig: Tempsky, Freytag, 1891.
- saxa rotat ripasque tumens euincere gaudet.
- iamque intra iactum teli uenere phalanges.
- cum dominus. cui uirtus inest. qua sidera mutat
- quaque tremunt terrae. qua fulmen nubibus ardet.
- qua monet incertum refugo molimine pontum.
- terrore inmisso Sisaram fugat; is male praeceps
- dimittit currus et deuia quaeque capessens
- casuram medio liquit certamine pubem.
- conpulsusque siti. pedibus nam fugerat hostem.
- pocula Ioelam poscit; mox pellis opertus
- tegmine femineo estinat uiuere dono;
- sed laudem Ioela uolens fastidit inertem
- perrumpitque uiri properans caua tempora palo.
- qui gelido captus leto fluitante cerebro
- exspirat tenuem transfixo uertice uitam.
- tum psallunt proceres simili sermone tonanti:
- "Quisque cluis regno, magnas qui temperas urbes,
- qui satrapes uel sceptra geris a rege secunda,
- procuruus uenerare deum. da digna perenni [*]( 212 cadersa L 213 imbuta (\' 215 profeten C profetent B pro- pbetent A\' (t eras. in fiite Al) con\'. p 216 ceptis L ceptis C 217 uoce L 218 At] Aut L 219 dilectas w conhortes AlB 220 iurgite L 222 teli] laeti L loeti C falanges « 224 qua ante fulmenI q C qui L 226 Imisso C sisarram L fugatis 0) male peeps in ras. B 227 diuia L capersens X 228 cassuram w 232 inertem : ertem in ras. B 233 timpora tu 234 gilido L gelidido C laeto L loeto C fiuit ante m 236 sallunt L tonant L 238 septrageris B septrigeris A 239 da] da C perenni L parendi C (an parenti?) )
- cantica; nam aliud dominus te cogere non uult,
188