Epistulae imperatorum pontificum aliorum

Catholic Church. Pope

Catholic Church. Pope. Epistulae imperatorum pontificum aliorum (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 35, Pars 1-2). Günther, Otto, editor. Vienna: Gerold, 1895-1898.

si [*](21 cf. e. gr. Cor. I 2, 2 23 Luc. 24, 26 et 46 25 cf. e. gr. Luc. 9, 22 ) [*]( 1 apistola V, correxi 2 uulnerat V, corr. 02 7 inscripcionibus r. correxi 8 propter nos crucifixum inserui 9 manicheum V tu te scripsi: tug V, tu o2 11 nunc cupabo V 12 carnem V, corr. 02 13 eu tychianis tante V, corr. 02 15 confunderis V 16 tristiciam V 17 illad V 18 episcopos V 20 loquorum tunc V, correxi doctrinam rectissimam e plurimosque V. correxi 22 an sicut tu inmortalem crucifixum addidi 23 ut scripsi: tua V 26 introduxsisti V )

203
[*](μενηϰέναι ; tt τὸν thdv λόγον γυμνοὶς azd τη̄ς στολη̄ς ; tt διχάζεις tdv ἂτμητον τη̩̄ at σϰαιότητι ; tt παρατιτρώσϰεις τὴν άλήϑειαν ; τὶ Νεστορὶψ xai Εὐτυχεὶ τη̩̄ τομη̩̄ τοῡ Xptatoo ύπόσπονδος γὶνη̩ ϰαὶ tcp Σαμοσατεὶ μεμαϑήτευσαι ρ́η̄ξαι Χριστοῡ τὴν ϑεὶαν οὺσὶαν a-d τη̄ς σαρϰὸς ϰαὶ Οὺαλεντὶνψ συνηρεύξω ὡς ἐϰεὶνος ϕάσϰων τὸν adavatov σταυροῡσϑαι xat ύπόδουλον ϑεὶς τοὶς πάϑεσι τὴν ϑεὶαν ϕύσιν ; tt ἐπὶσχω ἢ tt λαλήσω ; 00 Παυλιανιστήν os 6 ϕωνήσω ; αλλ\' ev τοὶς συγγράμμασιν ἒϕης μετὰ τὴν τη̄ς τριάὸος ϕωνὴν Χριστὸν st\' ήμᾱς σταυρωϑέντα. 06 Μανιχαὶόν os λέξω : ὰλλὰ γέγονας αὐτέλεγϰτος ϑεὸν ϰαὶ οὺχὶ Χριστὸν ϕήσας ἐσταυρω- μένον. 00 Νεστοριανόν σε ϕράσω ; ὰλλ\' ὰπέδειξας μετὰ tdv πατέρα μὴ όμολογεὶν tOV ύμνούμενου ύπδ πιστων ϑεούισχυρδνυιδνΟapXt έστααυρωμένον * * * * * * * cox \'Αύολλιαρισήν σε λέξω; έϕυες; γάρ 00; αύτδς ϑεδν συγχέαας σαρϰδςπάϑεσιν. λιανούν λύπη συσχεϑειεις τάδεσοι προτιϑημι συν τψ εις τούτόμε 7 συμβιβάσααντι \'Αϰααϰιψ (αύτδνss 0 τής\'Ρωμαιων, tfJU; πάάντας S! 6 πντωνέπισϰοπος) τι λυμαινη τήν έϰϰησιιν; τι σϰορπιζιες Χριστούτηνποιμην; ει ϰαϰως λέγω, ϕρσονv μοι σύ ζητωγάρ os tfj διδασϰαλια τη δρϑοτάτη ύπερέχεινμου ϰαι πλεισων. tt 8 ούν ϕράσομεν; ως ΠαύλοςΧριστδνέσταυρωμένονr) 00; 00 τδν άϑάνατονέστυρωμένον; * * * * * * * * tt έρουμεν ; δτιδει tdv υιδν τουάνϑρωπου, w; πολλαχως; έϕη 0 ϰύριος, παϑειν ή, 00; 06 ϰεϰαινοτόμήϰας, τήν ϑεότηταπαϑεν; st 9 ) [*](4 ρηξαι aeo: ωστε ρήξαι gh τήνex τόν corr. o man. 2 8 τής τριάδος ϕωνήν gh: τριάδαϕωνειν aco 10 αύτέλεϰτος gh 12 ϑεδνa 13 lacunam indicaui 14 άπολιναριστήν agh, άπολιαριστήνeo 15 έϕεύρες; expressit interpres 16 σχεϑειςgh προστιϑημιaeo idque uertit interpres σύν tw Ú; tooto μεσυμβιβάαντι(συμβάιβσαντι με trap. eo) axaxiw aeo: si; τουτο με συβιβάσαντος άπαϰϰιουgh 17 παντεπισϰοποςaeo 20 με xat πλεστουςaeo 22 lacunam indicaui 25 s: scripsi: η aeogh )
204
euangelia et actus et apostolus, sicut tu ais, non dicunt ut oportet, sed haec sunt apud te culpanda et apud eos, qui secuntur huiuscemodi stultitiam tuam dicendo trisagion crucifixum; approbati enim sunt, quia tecum sunt quaternitatem superinducentes. si autem haec ita sunt. cur scripturae diuinae leguntur, si illis non creditur sed tibi? sursum enim atque deorsum Christum tibi tradunt propter nos crucifixum et non trisagion, sicut tu nunc dicis; sed etiam abiciendos esse dixerunt scripturae diuinae eos. qui deum passum dicunt.

iam autem et ante has litteras tamquam domino meo et patri uelut recte sapienti mandaui, ut corrigeres et rescinderes hoc impium dogma a te nouiter editum, et non adquieuisti. propterea itaque tamquam ad primum inuentorem horum impiorum sermonum moueor aduersum te, uti forte per haec uerearis. dum 08 tuum a minore per dignitatem obstruitur, et uelocius adquiescas recte praedicare patrem et filium et spiritum sanctum nihil in his adiciendo uel auferendo et optineas super nos sedis apsidem.

si autem neque sic abstinueris, inferam tibi communionis repudium; ait enim apostolus: haereticum hominem post primam <et> secundam monitionem euita sciens, quia subuersus est huiuscemodi et delinquit, cum sit a semet ipso damnatus. uerumtamen deum exoramus, ne a temet ipso sis damnatus sed recte uerbum praedices ueritatis. EX- PLICIT EPISTOLA PAMPHILI EPISCOPI ABVDORUM AD PETRUM ANTI- OCHENUM EPISCOPUM. [*]( 20 Tit. 3, 10 sq. ) [*]( 1 apostolos V 4 approbacio V, correxi 5 superducentes V, corre.ci 7 non scripsi: non si V 10 anethas V, corr. os 12 dogmatę V, corr. a3 adquiuisti V 13 inuentorem horum scripsi: inuentorum V 15 tuu V 18 optineas scrtpsi: optinebis V apsidem scripsi: ad sedem V 19 imferam V 20 aptus ex apJos corr. V et om. V 21 siens V 22 linquid V, corr. a3 23 uerunττam r 25 PANPHILI V AUIDERUM V AXTYOCHEXUM V )

205
[*]( td εύαγγέλια xαì at πράξεις xat 6 ἀπὁστολος, w; ao ἑϕης,o λέγpυσιν ὣσπερ sst, ἀλλ\' etat παρἀ σοì μεμπτἑα xαì zapa τοìς ἑξηxολουϑηxὁσι τή τοιᾴδε σου παραϕροσύνη too to τρισἀγιον ϕωνειν ἑσταυρωμένον ἀποδεδειγμἑνοι γάρ εìσι σύv σοι τετρἀϕα παρεισϕέροντες εἰ Ss tauta cotw; ἑχϩι, tt ἀναγινώσxονται at ϑεìαι γραϕαì, 61 autat ού πιστεύονται ἀλλά ao; dvw γἀρ xαì xatto Xptatov παραδιδὁασι Ôt\' ήμἀς έσταυρωμένον %at ού to τρισάγιον, ώς, σύ νύν ϕἀσxεις aXXd xαì ἀποβλητέους είπον αι γραϕαì τούς ϑεοπασχίτας ἢδη 5e xαìπρὁ τούτων των γραμμάτων ώς xύρίψ 10 μου xat πατρì ώς ὁρϑύτατα ϕρονούντι δεδήλωxα ἑπανορϑώσασϑαι xαι ἀναρρήξαι τὁδε to Trapd σου xαινισϑἑν ἀσβἑς δὁγμαxai ούx είξας.διά τούτο τοίνον ώς πρὁς πρώτον εύρετήν twv ἀσεβώv τού των λὁγων δεδὁνημαι τοìς xατάσου ἑπιτιμίοις ισως xav διἀ τού- των έντραπεìς ἑπιστσμιζὁμενος παρ\' aaaovo; τἢ ἀξία ϑἀττον εìξης ὁρϑοδοξεìν πατἑρα xat υίὁv xai ἀγιον πνύμα ἑν tq) μηδἑν τούτοις προσϑείναι 7) ύϕαιρείv xai εχεσϑαι τής ύπἑρ ήμών άψίδος τού ϑρὁνου; εì se μηδέ ούτως ἀνἀση, oìσω σοι xοινωνίας παραίτησιν 11 έϕη γἀρ o ἀπὁστολος αίρτιxὁν άνρτιxὁν μετά πρώτην xai δευτέpav vouaeatav παραιτού εìδωξ ott έξέστpa- Trtat 0 τοιούτος xai ἀμαρτἀνει wv αύτοxατἀxριτος. πλήν ϑεού ἑσμεν ἑντευxτaì μή γενἑσϑαι cs αύτοxατἀxριτον άλλά ὁρϑοτομούντα tov λὁγον τής άληϑείας. ) [*]( 1 06 eo: om. agh 3 τοιάδε aeogh cou aeo: om. gh 4 post έσταυρωμένον addunt r μετα τήν tptaoa Χρισὁv ἑσταυρωμένονaeo 6 s: h et ante correctionem g: ήaeo, ήg correctus 7 to om. a 8 v5v om. eo xal om. a 10 ςom. gh 11 ύχgh 12 πρύςom. h 14 είξης eo: εìξεις g, είξεις h, ἢξεις a 17 μή oi aeo: μή gh άvάσχη aeo: ἀνάσχει g, άνάσχοιο h 21 έντεύxται aeo: εύτεxταì gh άλλ\' eo )
206

(77.) INCIPIT EPISTOLA FLACCINI EPISCOPI RODOPAE AD EUNDEM PETRUM EPISCOPUM ANTIOCHENUM.

Uenatores bestiarum iracundia non terrentur neque sanguineis earum oculis perturbantur sed potius e diuerso prouocant eas, quia confidunt, cum iacula secum habere noscuntur; et ueritatis indagatores non metuunt regum et principum haeresum iracundias neque inflammantes in subuersionem oculos eorum sed accedunt ad eos fiducialiter, si quo modo possint ex eis cibum deo uenari, cum faciunt furorem cessare eorum, quem habent de mala sententia. hi namque sancto spiritui reluctantur.

hirundo enim dum non praeualet cum hieme consistere, adprehendit ea loca, ubi tranquillus aer est, et pii uiri haereticorum fluctus reicere non ualentes illic confugiunt, ubi fides temperata consistit.

quis est igitur, qui procellas excitauit haeresum ? non tu. qui sollicitasti aures principis innocentis et falsis litteris cor pontificis irrepsisti, id est Acacii, ut ad communionem te susciperet, dicendo \'non mihi fiat ulterius crucem adponere trinitati: praedicabo autem Christum crucifixum. cui enim non uideatur errare sermo imprudentiae? ubi ergo ex hoc declinans remaneam non [*](77. B = Berolin. lat. 79. Huius epistulae, cuius uerba Graeca non sunt seruata, tria frustula (§ 1 Uenatores usque ad § 5 praedicantes, § 6 cur abhorres usque ad consubstantiales. § 19 resipisce usque ad finem) ed. Bar. ad a. 483. 62-64 (— Mansi VII1119). 2 epistola Faustini (cf. ad p. 194,11) Rodonenis B in indice; Flacciani Bar. 4 irrar cundia V terentur V 5 eorum V, corr. Bar. ex aduerso Bar. 6 qui Bar. cum iacula secum scripsi: cum iaculis et cum V, in iaculis quae secum Bar., 〈nec〉 cum iaculis metum Hartel 7 indatores Y, corr. o principium V, corr. o haereticorum Bar 8 iracundias V neque Tr: nec qui o2 inflamant V. corre.ri 9 eorum V: suos Bar. uiriliter Bar. 10 ex is cibu V 11 hi namque V: si quando Bar. 12 reluctatur V, corr. 02 13 conssistere adpendit V tranqillus V 14 reicere scripsi: respicerex V illuc Bar. 15 proccellas V 17 irrepsisti scripsi: eresisti F, erexisti o Bar. 18 snsiperet V 19 apponere o: adponret V 21 impudentiae Bar. ubi Bar.: ut V exoc V susll\'septus V )

207
susceptus a uobis? et ubi sunt uiscera Christi ad Petrum?\'? haec et his similia dicens cum auerteris baculum exactionis, stetisti in proposito tuo uniuersisque distribuis.

etenim cribratus es canonice a praesulibus nostris, id est a principe apostolorum Petro, cui dominus ait: quodcumque ligaueris super terram, erit ligatum et in caelo. et nec hoc meruisti, ut per dignam paenitentiam relaxeris, in temet ipsum statuens, ut perseueres in hac damnatione, sed in hac uita spem habes tantummodo sperare in principibus, ut redeas, ubi digne deiectus es a sancta sede, ideoque perfectius miserabilior es omnibus hominibus tamquam minime desiderium habens ad deum uiuum et eius regni caelorum.

uerumtamen noli puluere frustra dealbari, quia regulariter sacerdotii principatum arripuisti, neque infleris aduersus nos pios et recte praedicantes tamquam ferreus, cum sis felle disruptus, quia licet in hoc nunc usque cohaeretici tui tecum detineantur, sed tamen sicut et tu huic uitae talem memoriam insipientiae reliquerunt, quando per haereses, per quas deuicti estis, nec latere potuistis.