Quaestiones in Heptateuchum
Augustine
Augustine. Sancti Aureli Augustini Opera, Sectio III, Pars 3. (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 28.2.) Zycha, Joseph, editor. Prague; Vienna; Leipzig: F. Tempsky; G. Freytag, 1895.
Et ait dominus ad Aaron dicens: tu et filii tui et domus patris tui tecum accipietis peccata sanctorum; et tu et filii tui accipietis peccata sacerdotii uestri. haec sunt peccata quae appellantur sacrificia [*]( 11 cf. Ex. 27, 2 13 cf. Nmn. 17, 8 1G cf. Ex. 26, 33. 34; 40, 18. 21 21 cf. Ex. 40, 15 27 Num. 18, 1 ) [*]( 2 quod] quo PlSVbd 4 ablata N 5 sunt et addidi ex superioribus in fin. om. PSVTbd 7 ablata C 8 sunt T 17 pro in orn. C 20 secundo C 24 butant C ) [*]( 22* )
Primogenita omnia quaecumque fuerint in terra eorum, quantacumque adtulerint domino, tibi erunt. hic primogenita, non fetus primitiuos pecorum dicit; nam ipsa graece πρωτότοκα, haec autem πρωτογενήματα. sed latine duabus his rebus duo nomina reperta non sunt. et ideo ista πρωτογενήματα quidam "primitias" interpretati sunt; sed primitiae dicuntur et aliud sunt. haec igitur tria ita discernuntur, quia ἀπαρχαί sunt primitiui animalium fetus, etiam hominum, πρωτογενήματα uero primi fructus de terra sumti uel de arbore uel de uite; primitiae autem de fructibus quidem, sed iam redactis ab agro, sicut de massa, de lacu, de dolio, de cupa, quae primitus sumebantur.
De iuuenca rufa, cuius cinerem ad aquam aspersionis eorumque mundationem qui mortuum tetigerint proficere lex mandauit, nec tacere permittimur — euidentissimum enim signum in ea noui testamenti praefiguratur — nec satis digne festinantes dicere de tanto sacramento ualemus. primo enim quod ita coepit de hac re loqui scriptura, quem non moueat et intentissimum faciat in altitudinem sacramenti? et locutus est, inquit, dominus ad Moysen et Aaron dicens: ista [*]( 6 cf. Leu. 6, 25. 26 8 Num. 18. 13 21 cf. Num. 19, 9. 11 27 Num. 19, 1. 2 ) [*]( 2 committunt V 7 debere om. SXT 11 prototoca CPSNYT nominatur PSbd protogenemata CPSNVT 13 ista proto (uac. spat. rel.) om. V 14 aparchf CNT aparcę P aparce V aparte S 15 ita] ista CNT Otn. S prototocur C prototoca PSNVT 16 protogenemata CPSNVT 21 asparsionis Y 27 altitudine PSVbd )
<Et> locutus est dominus ad Moysen et Aaron [*]( 30 Num. 19, 1. 2 ) [*]( 3 distinctionem singularitas PSVTbd 5 unaqueque PlS 6 praecipiuntur C 7 reij isti PlS i§ti V post rei add. id est T 12 legis om. S 19 et om. PSNVT 23 a om. N 25 spectarique C 26 dns noster iesas CP1 27 Christi om. C 28 rufa C rumfae N emactatione C 30 Et addtdi; cf. u. 27 antec. pag. )
Et dabis eam, inquit, ad Eleazar sacerdotem. cur non ad Aaron, nisi forte ita praefiguratum est non ad tempus quod tunc erat, sed ad posteros huius sacerdotii passionem domini peruenturam? et eicient eam extra castra: sic et eiectus est dominus passurus extra ciuitatem. quod autem ait: in locum mundum, ita significatum est, quia non habuit causam malam. et occident eam in conspectu eius: sicut occisa est caro Christi in conspectu eorum qui iam futuri erant in nouo testamento domini sacerdotes.
Et accipiet Eleazar sanguinem eius et asperget contra faciem tabernaculi testimonii a sanguine eius septies. haec testificatio est Christum secundum scripturas fudisse sanguinem in remissionem peccatorum. ideo "contra faciem tabernaculi testimonii", quia non aliter declaratum est, quam fuerat diuino testimonio praenuntiatum; et ideo "septies", quia ipse numerus ad mundationem pertinet spiritalem.
Et cremabunt eam in conspectu eius. puto quia concrematio ad signum pertinet resurrectionis. natura est quippe ignis, ut in superna moueatur, et in eum conuertitur quod crematur. nam et ipsum cremare de graeco in latinum ductum uerbum est a suspensione. quod uero additum est: in [*]( 5 Ps. 115, 7. 8 (16. 17) 7 cf. Iob. 10, 18 9 Num. 19, 3. 4 20 cf. Ephes. 1, 7; Eom. 3, 25 26 Num. 19, 5 ) [*]( 1 enim Ş\\U}ţ (sunt exp. m. 2) P 4 uincla N dirrupit C 9 eleazarum bd 12 eiciant PYlT 14 loco C 17 testamenti C 19 tabernaculi om. CS 20 septiens C 26 conspectum C 28 ut om. C )
Et accipiet sacerdos lignum cedrinum et hyssopum et coccinum et inmittet in medium conbustionis iuuencae. lignum cedrinum spes est, quae debet in supernis firmiter habitare; hyssopus fides, quae cum sit herba humilis, radicibus haeret in petra; coccinum caritas, quod feruorem spiritus igneo colore testatur. haec tria debemus mittere in resurrectionem Christi tamquam in medium combustionis illius, ut cum illo sit abscondita uita nostra, sicut dicit apostolus: et uita uestra abscondita est cum Christo in deo.
Et lauabit uestimenta sua sacerdos et lauabit corpus suum aqua et postea introibit in castra; et inmundus erit sacerdos usque in uesperam. lauatio uestimentorum et corporis quid est nisi mundatio exteriorum et interiorum? hoc sacerdos. deinde sequitur: et qui comburet eam lauabit uestimenta sua et lauabit corpus suum aqua et inmundus erit usque ad uesperam. in eo qui conburit eos figuratos arbitror, qui Christi carnem sepelierunt resurrectioni eam ueluti conflagrationi mandantes. [*]( 11 Nura. 19, 6 19 Col. 3, 3 20 Num. 19, 7 ) [*]( 4 tescore S 6 supstantii C 9 conuertetur N 11 isopO C ysopum PSNVT 14 ysopos C sit uelut S herba om. PIV 20 laua- nit CTS1 labit N lauit CI labit N lauauit P 21 aqng C introiuit C in om. PSNVT 22 in] ad SVbd 24 hoc sacerdos del. m. 1 S conburit C 25 et lauit C 26 aque C uesperura S 27 conburet S 28 conflagratione C )
Et congregabit homo mundus cinerem iuuencae et reponet extra castra in locum mundum. quid dicimus cinerem iuuencae, reliquias uidelicet illius interfectionis et conbustionis, nisi famam quae consecuta est passionem resurrectionemque Christi? quoniam sunt reliquiae homini pacifico. nam et cinis erat, quia uelut mortuus ab infidelibus contemnebatur, et tamen mundabat, quia et resurrexisse a fidelibus credebatur. et quia haec fama apud eos maxime claruit, qui in ceteris gentibus erant et non erant de consortio Iudaeorum, ideo dictum esse existimo: et congregabit homo mundus cinerem iuuencae: mundus utique ab interfectione Christi, quae Iudaeos fecerat reos. et reponet in locum mundum, id est honorabiliter tractabit, tamen "extra castra", quia extra celebrationem Iudaeicae consuetudinis honor euangelicus claruit. et erit synagogae filiorum Israhel in conseruationem, aqua aspersionis purificatio est. postea declarat plenius quemadmodum ex isto cinere fiebat aqua aspersionis, unde mundabantur a contactu mortuorum: quod utique significat ab iniquitate huius moribundae uel morticinae uitae.
Sed mirum est quod sequitur: et qui congregat, inquit, cinerem iuuencae, lauabit uestimenta sua et inmundus erit usque ad uesperam. quomodo erit ex hoc inmundus qui mundus accesserat, nisi quia et hi qui sibi uidentur mundi in fide christiana se agnoscunt quia omnes peccauerunt et egent gloria dei iustificati gratis per sanguinem ipsius? hunc tamen uestimenta sua lauare dixit, non etiam corpus suum; credo, quod illius cineris [*]( 1 Num. 19, 9 5 Ps. 36, 37 15 Num. 19, 9 21 Num. 19, 10 25 cf. Rom. 3, 23. 24 ) [*]( 1 congregauit PISIN 2 reponet acnpsi: ponet libri; cf. uere. 12 loco mundo T 3 cinere C 7 condemnabatur V alt. et om. S 8 niaxime apud eos N 10 congregauit C 13 loco mundo T tractat CPSNV1 14 iudaicae PSNVTbd 18 asparsionis C contractu P\'5\'T 19 significatur P V T 22 leuabit C lauauit PSX 24 hii PTl ii bd 26 gloria CPSXVX 27 sanguinem] gratia N )
Deinde incipit scriptura dicere et exequitur quemadmodum inmundi facti homines aqua illa aspersionis purificentur. qui tetigerit, inquit, mortuum, omnis anima hominis inmunda erit septem diebus; hic purificabitur die tertio et die septimo et [injmundus erit. et hic nihil aliud intellegendum uideo nisi contactum mortui esse hominis iniquitatem. septem uero dierum inmunditiam propter animam et corpus dictam puto, animam in ternario, corpus in quaternario. quod quare ita sit, longum est disputare. secundum hoc [*]( 3 cf. Act. 10, 44-48 7 NulO. 19, 10 12 cf. Eom. 11. 16-24 22 Nunt. 19, 11. 12 ) [*]( 4 uisibile. S 10 profutorum N 12 pinguedine C 13 ablutiouS (ng add. s. 1. m. 2) S 14 uesperuin CSl 18 hac tiua F1 20 clauditur om. T 25 mundus scripsi cum bd: inmundus codd. 28 anima C )
Postea uero inmundos a mortuis factos, hoc est a mortuis operibus, quae sunt omnes iniquitates, ita mundari iubet. et accipient illi inmundo, inquit, cinere illius exustae [*]( 1 Amos 1, 3 2 Num. 19, 12. 13 16 Num. 19, 13 20 Thess. 5, 19 25 Kum. 19, 17-19 ) [*]( 1 arbitror dictum Sbd 2 inpiet-atibus om. PIV aberabor C1 aduersabor Nbd autem] etiam N 4 omnes C mortuum om. PIV 5 si scnpsi: et libri; c/. utrs. 11 6 id-purificatus om. N tactor V 10 conscriptam N post conscriptum sequitur omissis uerbis: hic ergo — p. 348 super inmundum uersu 8: in die tertio sqq. in codd. SPIVN; in N adnotatur fol. 97: hic minus abet; in P m. 2 omnia in mg. adscripta sunt 12 inmundicia C 14 mundata bd 24 inmundus CPT factus PT 25 iniquitatis T )
Omnis qui tetigerit super faciem campi uulneratum aut mortuum aut os hominis aut monumentum. quaeri potest quid dictum sit ,.uulnel\'atum aut mortuum". si enim aliud uoluit intellegi uulneratum, aliud mortuum, cauendum est, ne putetur inmundus esse etiam qui tetigerit uulneratum uiuum, quod utique absurdum est. sed quia possunt et mortui esse uulnerati, ipsos mortuos intellegitur discreuisse, ut et uulneratum mortuum intellegamus, id est uulnere peremptum aut mortuum sine uulnere.
Quod de petra aqua educta est, apostolus Paulus quid esset exposuit. ubi ait: et omnes eundem potum spiritalem biberunt. bibebant enim de spiritali sequenti petra; petra autem erat Christus. significata est ergo de Christo profluens gratia spiritalis, qua interior sitis inrigaretur. sed quod uirga petra percutitur, crux Christi figuratur. ligno enim accedente ad petram gratia ista manauit; et quod bis percutitur, euidentius significat crucem. duo quippe ligna sunt crux.