De Fuga Saeculi
Ambrose, Saint, Bishop of Milan
Ambrose. Sanctii Ambrosii Opera, Pars Altera, (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 32.2). Schenkl, Karl, editor. Prague; Vienna; Leipzig: F. Tempsky; G. Freytag, 1897.
quid enim aliud a te, o homo, quaeritur [*]( B ) nisi ut timeas deum, requiras eum, post ipsum ambules, conprehendas uias eius ? in quo, inquit, conprehendam [*]( 1 Gen. 4, 10 3 Psalm. XXXII 6 Exod. 12, 36 7 Luc. 21, 23 Matth. 24, 19 10 Matth. 24, 20 12 Matth. 24, 20 18 Matth. 11, 12 19 Deut. 10, 12, cf. 13, 4 21 Mich. 6, 6 sqq. ) [*]( 2 accusauit ed. Rom. accusat libri 4 post quorum add. C remissae sunt iniquitates 5 non Pm1 (nep m2) 6 hoc P haebreus P 8 possint A et (n exp.) V (n m3 del.) N (-it m3) N\' (-it m2) laetantem A (8. m2 l lactantem) lactantem C (n 8. u. m2) T (e 8. a alt.) lactentem E 11 operarius ... sed tamquam om. PCx operarius A (s. m2 t operosius et 8. hoc m2 operosior) nec A (c exp. tn2) nec T (c 8. u.) 13 ergo haec น\' (haec 8. u. m2) %xE 15 contradictionem APCCx et (di exp.)น" quae leguntur inde a sollicitudinis usque ad p. 202, 21 [be]nediiit om. V, in quo erasa est scriptura in foliis 56-63 dissolutionis otia A (i nes etia m2 8. nis otia) 16 otia (8. u.) et T otia 21\' (H ex a m2) WE lentitudinis A (is eras., 8. m2 i lenitudinis) lenitudinis น et (corr. ml) T 20 dum N\'C 2L dm A (m2 ex dum) T, recte puto )
Ergo paenitentia fuga est bona, gratia dei fuga est bona. [*]( D ) in qua est adsumptio fugientis, desertum fuga est bona, ad quod fugit Helias, Helisaeus, Iohannes Baptista. fugit Helias mulierem Iezabel, id est effusionem uanitatis et fugit ad montem Choreb, quod significat exsiccationem, ut siccaretur in eo carnalis profluuium uanitatis et cognosceret plenius deum. erat enim ad torrentem Chorrad, quod est cognitio, ubi abundantiam profluentem diuinae cognitionis hauriret, ita[*]( E ) fugiens saeculum, ut nec cibum corporis huius exquireret nisi quem aues detulissent ministrae, quamquam esca eius plerumque terrena non fuerit. denique quadraginta diebus in uirtute escae, [*]( 6 Prouerb. 14. 21 7 Ioh. 14, 31 8 Deut. 13, 4 10 Matth. 3, 7 15 Reg. m 19, 4 Matth. 3, 1 Luc. 3, 2 16 Reg. III 19. 2 17 Reg. III 19, 8 19 Beg. III 17, 5 sq. 23 Reg. III 19, 8 ) [*](1 olocaustis Aน\' decim A 5 0 horao A (0 add. m. ant., del. m2) T (o s. u.) Cx requirat CC"%x quid aliud A (quid s. u. m2) C (quid s. u.) NT 7 domino deo tuo a tuo del. m2 A. 8. u.. T ) [*](ergo tibi T tibi ergo ST tibi om. นxE 9 didicisti A (8. m2 i dixisti) didicistis T (s alt. eras.) 14 quam CCxT 16 mulierem P (li s. u.) iezabel 91 (i ex z m2) zezabel it\' id A m1 id 8 (6 s. u.) A m2 17 choreb A (ch s. u. m2) coreb 21 (c del.) 21\' (c eras.) horeb C (h 8. u.) T oreb cet. 18 profluuius PC 19 chorrad A (d exp. m2) C -(h s. u.) N\' chorrat Cx corrad C\' chorad 21 chora T chorrsed P (se ex a, b s. d) 23 eschae A )
Solomon quoque iu mulieris illius specie corruptelam saeculi huius exponit et meretricias artes declinandas edocet. haec est mulier aliena et fornicaria, a qua te ut custodias adhortatur nec declines ad uias saeculi cor tuum, sed conloces illud in manu domini, in qua est cor regis. qui enim se ipsum regit, quod pluris est quam aliis imperare, cor eius in manu est dei, et quo uult deus conuertit illud. non mirum si conuertit in bonum, qui perfectae bonitatis est. in manu ergo dei simus, ut bonum quaeramus, illud bonum [*]( 432 A ) incorruptibile atque inmutabile, de quo dicit Amos propheta: exquirite bonum et non malignum, ut uiuatis: et sic erit uobiscum dominus deus omnipotens, quomodo dixistis: odio habuimus mala et dileximus bona. ubi ergo bonus deus, ibi bona sunt, quae desiderauit uidere Dauid et uisurum se credidit, sicut ait ipse: credo uidere bona domini in terra uiuentium. illa enim bona sunt, quae manent semper, quae non queunt temporis uel aetatis mutatione corrumpi.
in illis bonis est qui deum quaesiuerit et [*]( B ) [*](1 Reg. III 19, 3 3 Reg. III 19, 4 7 Prouerb. 7, 5 11 Prouerb. 21, 1 17 Arnos 5, 14 sq. 21 Psalra. XXVI 13 ) [*]( 2 hoc om. WD nec mortem A (s. m2 i a morte) an mortem 91xE 3 optulerat 91\' 5 inlecebr»am (ae eras.) A 6 hac A rationis A (t na 8. ra m2) PCCI 7 salomon libri (salemon E) 10 nec A (c exp. m2) nec T (c a. u.) ne CxN\' declinet PCx 11 conloces A (t cet m2 8. ces) 12 post enim add. quis (del. m2) A plus WP* /. /c 13 est dei A (/■ m2) dei est W\'CxET deus uult %xE 15 sumus WP1 16 incomntabile WP4 19 dixistis A (t ti m2 8. tis) 20 uidere dauid A (A m2) dauid uidere T dauid uidere D 21 ait ipse A « m2) ipse ait นxET 23 mutationis A mutati. E (s ertw., 8. ras. one) )