Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Consequently we shall consider all the circumstances rendering the act difficult or easy of accomplishment; these require no illustration, being numerous and familiar. This second topic is of such importance that, if it is impossible to give it satisfactory treatment, the case falls to the ground; if, however, we succeed in dealing with it adequately, we must proceed to consider whether the accused actually committed the act. But this topic involves conjecture as to intention, for it is from these facts that we infer whether he hoped for success or not. Therefore we must also consider the question of the means at his disposal, such, for example, as the retinues of Clodius and Milo.

The question whether he actually did the deed belongs, in the first place, to the second division of time, namely the present, and secondly to time that is almost, though not actually contemporary: under this latter head come circumstances such as noise, cries or groans, [*](cp. x. 45. ) while concealment, fear and the like belong to subsequent time. To these must be added indications, which we have already discussed elsewhere, [*](v. ch. ix.) and words and acts antecedent or subsequent to the crime.

These words and acts are either our own or those of others. With regard to words, our own do us greater harm and bring us less profit

v7-9 p.77
than do those of others, while those of others bring us greater profit and do us less harm than our own. On the other hand, with regard to deeds, it is sometimes from our own and sometimes from those of others that we derive the greatest advantage, as, for example, when our opponent has done something which tells in our favour: but our own acts are always more injurious to our case than are those of others.

Again, with regard to words, we must distinguish between those whose meaning is clear and those whose significance is doubtful. The latter will necessarily give less assistance to either side, be they our own words or another's. On the other hand, any ambiguity in our own words will always tell against us, as, for example, in the following controversial theme.

A son, on being asked where his father was, replied: 'Wherever he is, he is alive.' But the father was found dead at the bottom of a well.

When the ambiguity lies in words used by others, they can never do us any harm, unless he who uttered them be unknown or dead; I will give two illustrations of my meaning:

A cry was heard at night, 'Be on your guard against the establishment of a tyranny';
and,
on being asked who had poisoned him, he replied: 'It is not fit that you should know.'
For if the speaker is available for examination, he will clear up the ambiguity.

Finally, whereas our own words and deeds can only be justified by their intention, the deeds and words of others can be disposed of in a number of different ways. My remarks on this subject have, I think, been confined to one very important class of conjectural cases, but something of what I have said will apply to all cases. For example, in cases concerned with

v7-9 p.79
theft, deposits and loans, arguments are derived both from possibilities (as when we enquire whether there was any money to deposit), and from persons, as when we raise the question whether it is credible that anyone deposited money with this man or trusted him with a loan, or that the claimant is bringing a false accusation, or that the accused repudiates his debt or is a thief.