Bellum Iugurthinum

Sallust

Sallust. Sallust, Florus, and Velleius Paterculus. Watson, J. S. (John Selby), translator. London: Harper and Brothers, 1899.

Marius, accordingly, deriving much confidence from the imprudence of the enemy, ordered the strictest possible silence to be kept, not allowing even the trumpets, as was usual, to be sounded when the watches were changed ;[*](XCIX. When the watches were changed] Per vigilias: i.e. at the end of each watch, when the guards were relieved. "The nights, by the aid of a clepsydra, were divided into four watches, the termination of each being marked by the blast of a trumpet or horn. See Viget. iii. 8: A tubicine omnes vigiliœ committuntur; et finitis horis à cornicine revocantur."Kritzius. He also refers to Liv. vii. 35; Lucan. viii. 24; Tacit. Hist. v. 22.) and then, when day approached, and the enemy were fatigued and just sinking to sleep, he ordered the sentinels, with the trumpeters of the auxiliary cohorts,[*](Auxiliary cohorts] Cohortium. I have added the word auxiliary. That they were the cohorts of the auxiliaries or allies is apparent, as the word legionum follows. Kritzius indeed thinks otherwise, supposing that the cohorts had particular trumpeters, distinct from those of the whole legion. But for this notion there seems to be no sufficient ground. Sallust speaks of the cohortes sociorum, c. 58, and cohortes Ligurum, c. 100.) cavalry, and legions, to sound all

186
their instruments at once, and the soldiers, at the same time, to raise a shout, and sally forth from the camp[*](Sally forth from the camp] Portis erumpere. Sallust uses the common phrase for issuing from the camp. It can hardly be supposed that the Romans had formed a regular camp with gates during the short time that they had been upon the hill, especially as they had fled to it in great disorder.) upon the enemy. The Moors and Getulians, suddenly roused by the strange and terrible noise, could neither flee, nor take up arms, could neither act, nor provide for their security, so completely had fear, like a stupor,[*](Stupor] Vecordia. A feeling that deprived them of all sense.) from the uproar and shouting, the absence of support, the charge of our troops, and the tumult and alarm, seized upon them all. The whole of them were consequently routed and put to flight; most of their arms, and military standards, were taken; and more were killed in this than in all former battles, their escape being impeded by sleep and the sudden alarm.

Marius now continued the route, which he had commenced, toward his winter quarters, which, for the convenience of getting provisions, he had determined to fix in the towns on the coast. He was not, however, rendered careless or presumptuous by his victory, but marched with his army in form of a square,[*](C. In form of a square] Qeadrato agmine. "A hollow square, with the baggage in the center; see Serv. ad Verg. Æn. xii. 121. . . . Such an agmen Sallust, in c. 46, calls munitum, as it was prepared to defend itself against the enemy, from whatever quarter they might approach."Kritzius.) just as if he were in sight of the enemy. Sylla, with his cavalry, was on the right; Aulus Manlius, with the slingers and archers, and Ligurian cohorts, had the command on the left; the tribunes, with the light-armed infantry, the consul had placed in the front and rear. The deserters, whose lives were of little value, and who were well acquainted with the country, observed the route of the enemy. Marius himself, too, as if no other were placed in charge, attended to every thing, went through the whole of the troops, and praised or blamed them according to their desert. He was always armed and on the alert, and obliged his men to imitate his example. He fortified his camp with the same caution with which he marched; stationing cohorts of the legions to watch the gates, and the auxiliary cavalry in front, and others upon the rampart

187
and lines. He went round the posts in person, not from suspicion that his orders would not be observed, but that the labor of the soldiers, shared equally by their general, might be endured by them with cheerfulness.[*](Might be endured by them with cheerfulness] Volentibus esset. A Greek phrase, βουλομένοισ εἴη.) Indeed, Marius, as well at this as at other periods of the war, kept his men to their duty rather by the dread of shame[*](Dread of shame] Pudore. Inducing each to have a regard to his character.) than of severity; a course which many said was adopted from desire of popularity, but some thought it was because he took pleasure in toils to which he had been accustomed from his youth, and in exertions which other men call perfect miseries. The public interest, however, was served with as much efficiency and honor as it could have been under the most rigorous command.