In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

Therefore Marcus Scaurus, who accused Cnaeus Dolabella, held him under his power and in subjection. Being a young man, when in prosecuting his inquiries he ascertained the numerous robberies and iniquities of that man, he acted skillfully and warily. He showed him a huge volume full of his exploits; he got from the fellow all he wanted against Dolabella. He brought him forward as a witness; the fellow said everything which he thought the accuser wished him to say.

And of that class of witnesses, men who were accomplices in his robberies, I might have had a great plenty if I had chosen to employ them; who offered of their own accord to go wherever I chose, in order to deliver themselves from the danger of actions, and from a connection with his crimes. I rejected the voluntary offers of all of them. There was not only no room for a traitor, there was none even for a deserter in my camp. Perhaps they are to be considered better accusers than I, who do all these things; but I wish the defender of others to be praised in my person, not the accuser. He does not dare bring in his accounts to the treasury before Dolabella is condemned. He prevails on the senate to grant him an adjournment; because he said that his account-books had been sealed up by the accusers of Dolabella; just as if he had not the power of copying them. This man is the only man who never renders accounts to the treasury. You have heard the accounts of his quaestorship rendered in three lines; but no accounts of his lieutenancy, till he was condemned and banished who alone could detect any error in them. The accounts of his praetorship, which, according to the decree of the senate, he ought to have rendered immediately on leaving office, he has not rendered to this very day.

He said that he was waiting for the quaestors to appear in the senate; just as if a praetor could not give in his accounts without the quaestor, in the same way as the quaestor does without the praetor, (as you did, Hortensius, and as all have done.) He said that Dolabella obtained the same permission. The omen pleased the conscript fathers rather than the excuse; they admitted it. But now the quaestors have arrived some time. Why have you not rendered them now? Among the accounts of that infamous lieutenancy and pro-quaestorship of yours, those items occur which are necessarily set down also in the accounts of Dolabella. (An extract is read of the account of the damages assessed against Dolabella, praetor of the Roman people, for money received.) [*](Hottomann makes sure that there is some corruption of the MS. here, and Graevius agrees with him. “The whole passage is very obscure and the more difficult because we are not acquainted with the forms of proceeding which were followed against magistrates convicted of extortion. It is not clear, as far as appears from Cicero's speech, that, though there was a discrepancy between the accounts of Verres and that of Dolabella, the fault was necessarily in the accounts of Verres; especially as Dolabella had been justly convicted of extortion and malversation already. Undoubtedly Cicero produced witnesses who assisted to put the case in the point of view in which he wished it to be looked at.”—Desmenorius.)

The sum which Dolabella entered to Verres as having been received from him, is less than the sum which Verres has entered as having been paid to him by four hundred and thirty-five thousand sesterces. The sum which Dolabella made out that Verres received less than he has put down in his account-books, is two hundred and thirty-two thousand sesterces. Dolabella also made out that on account of corn he had received one million and eight hundred thousand sesterces; as to which you, O most incorruptible man, had quite a different entry in your account-books. Hence it is that those extraordinary gains of yours have accumulated, which we are examining into without any guide, article by article as we can;—hence the account with Quintus and Cnaeus Postumus Curtius, made up of many items; of which that fellow has not one in his account-books;—hence the fourteen hundred thousand sesterces paid to Publius Tadius at Athens, as I will prove by witnesses;—hence the praetorship, openly purchased; unless indeed that also is doubtful, how that man became praetor.

Oh, he was a man, indeed, of tried industry and energy, or else of a splendid reputation for economy, or perhaps, which is however of the least importance, for his constant attendance at our assemblies;—a man who had lived before his quaestorship with prostitutes and pimps; who had passed his quaestorship you yourselves know how;—who, since that infamous quaestorship, has scarcely been three days in Rome: who, while absent, has not been out of sight, but has been the common topic of conversation for every one on account of his countless iniquities. He, on a sudden, the moment he came to Rome, is made praetor for nothing! Besides that, other money was paid to buy off accusations. To whom it was paid is, I think, nothing to me; nothing to the matter in hand. That it was paid was at the time notorious to every one while the occurrence was recent.

O you most foolish, most senseless man, when you were making up your accounts, and when you wanted to shirk out of the charge of having made extraordinary gains, did you think that you would escape sufficiently from all suspicion, if when you lent men money you did not enter any sums as given to them, and put down no such item at all in your account-books, while the Curtii were giving you credit in their books for all that had been received? What good did it do you that you had not put down what was paid to them? Did you think you were going to try your cause by the production of no other account-books than your own?

However, let us now come to that splendid praetorship and to those crimes which are better known to those who are here present, than even to us who come prepared to speak after long consideration. In dealing with which, I do not doubt that I may not be able to avoid and escape from some blame on the ground of negligence. For many will say, “He said nothing of the transaction at which I was present; he never touched upon that injury which was done to me, or to my friend, transactions at which I was present.” To all those who are acquainted with the wrongs this man has done—that is, to the whole Roman people—I earnestly wish to make this excuse, that it will not be out of carelessness that I shall pass over many things, but because I wish to reserve some points till I produce the witnesses, and because I think it necessary to omit some altogether with a view to brevity, and to the time my speech must take. I will confess too, though against my will, that, as he never allowed any moment of time to pass free from crime, I have not been able to ascertain fully every iniquity which has been committed by him. Therefore I beg you to listen to me with respect to the crimes of his praetorship, expecting only to hear those mentioned, both in the matters of deciding law-suits and of insisting on the repair of public buildings, which are thoroughly worthy of a criminal whom it is not worth while to accuse of any small or ordinary offences.

For when he was made praetor, leaving the house of Chelidon after having taken the auspices, he drew the lot of the city province, more in accordance with his own inclination and that of Chelidon, than with the wish of the Roman people. And observe how he behaved at the very outset,—what his intentions were as shown [*](“After the praetors were appointed, before they entered on the discharge of their duties as judges, they were in the habit of issuing an edict, setting forth the principles which they intended should govern their decisions; and they used to do this in the public assembly after they had taken the oath to observe the law.”—Hottoman.) in his first edict. Publius Annius Asellus died while Caius Sacerdos was praetor. As he had an only daughter, and as he was not included in the census, [*](“By the lex Voconia it was enacted, that no person who should be included in the census, after the census of that year, BC 169, should make any female his heir. Cicero does not state that the Lex fixed the census at any sum; but it appears from other writers that a woman could not be made haeres by any person who was rated in the census at a hundred thousand sesterces. The Lex only applied to girls, and therefore a daughter or other female could inherit ab intestato to any amount. The Vestal virgins could make women their haeredes in all cases, which was the only exception to the provisions of the law. If the terms of the law are correctly reported by Cicero, a person who was not census might make a woman his haeres whatever was the amount of his property. Still there is a difficulty about the meaning of census. If it is taken to mean that a person whose property was above a hundred thousand sesterces, and who was not included in the census, could dispose of his property as he pleased by will, the purpose of the law would be frustrated and further, the “not being included in the census” (neque census esset) seems rather vague. Another provision of the law, mentioned by Cicero, forbade a person who was census to give more in amount in the form of a legacy or a donatio mortis causu to any person than the haeres or haeredes should take.”—Smith, Dict. Ant. p. 1059, v. Voconia Lex, with especial reference to this passage.) he did what nature prompted, and what no law forbade,—he appointed his daughter heiress of all his property. His daughter was his heiress. Everything made for the orphan; the equity of the law, the wish of the father, the edicts of the praetors, the usage of the law which existed at the time that Asellus died.

That fellow, being praetor elect, (whether being instigated by others, or being tempted by circumstances, or whether, from the instinctive sagacity which he has in such matters, he came of his own accord to this rascality, without any prompter, without any informer, I know not; you only know the audacity and insanity of the man,) appeals to Lucius Annius as the heir, (who indeed was appointed heir after the daughter,) for I cannot be persuaded that Verres was appealed to by him; he says that he can give him the inheritance by an edict; he instructs the man in what can be done. To the one the property appeared desirable, the other thought that he could sell it. Verres, although he is of singular audacity, still sent privately to the young girl's mother; he preferred taking money for not issuing any new edict, to interposing so shameful and inhuman a decree.

Her guardians, if they gave money to the praetor in the name of their ward, especially if it were a huge sum, did not see how they could enter it in their accounts; did not see how they could give it except at their own risk; and at the same time they did not believe that he would be so wicked. Being often applied to, they refused. I pray you, take notice, how equitable a decree he issued at the will of the man to whom he was giving the inheritance of which the children were robbed. “As I understand that the Lex Voconia ... ” Who would ever believe that Verres would be an adversary of women? or did he do something contrary to the interests of women, in order that the whole edict might not appear to have been drawn up at the will of Chelidon. He wishes, he says, to oppose the covetousness of men. Oh, certainly. Who, not only in the present age, but even in the times of our ancestors, was ever so far removed from covetousness? Recite what comes next, I beg; for the gravity of the man, his knowledge of the law, and his authority delight me. “Who, since the censorship of Aulus Postumius and Quintus Fulvius, has made, or shall have made....” Has made, or shall have made! who ever issued an edict in such a manner?

Who ever proposed by an edict any penalty or danger for an act which could not be provided for otherwise either before the edict or after the edict? Publius Annius had made his will in accordance with law, with the statutes, with the authority of all who were consulted; a will neither improper, nor made in disregard of any duty, nor contrary to human nature. But even if he had made such a will as that, still, after his death no new law ought to have been enacted which should have any effect on his will. I suppose the Voconian law pleased you greatly? You should have imitated Quintus Voconius himself, who did not by his law take away her inheritance from any female whether virgin or matron, but established a law for the future, that no one who after the year of the existing censors should be enrolled in the census, should make either virgin or matron his heir.

In the Voconian law, there is no “has made or shall have made.” Nor in any law is time past ever implicated in blame, except in cases which are of their own nature wicked and nefarious, so that, even if there were no law, they would be strenuously to be avoided. And in these cases we see that many things are established by law in such a way that things done previously cannot be called in question—the Cornelian law the law about testaments, the law about money, and many others, in which no new law is established in the nation, but it is established that what has always been an evil action shall be liable to public prosecution up to a certain time.

But if any one establishes any new regulation on any points of civil law, does he allow everything which has been previously done to remain unaltered? Look at the Atinian law, at the Furian law, at the Voconian law itself, as I said before; in short, at every law on the subject of civil rights; you will find in all of them that regulations are established which are only to come into operation after the passing of the law. Those who attribute the greatest importance to the edict, say that the edict of the praetor is an annual law. You embrace more in an edict than you can in a law. If the first of January puts an end to the edict of the praetor, why does not the edict have its birth also on the first of January? Or, is it the case that no one can advance forward by his edict into the year when another man is to be praetor, but that he may retire back into the year when another man has been praetor? And if you had published this edict for the sake of right, and not for the sake of one man, you would have composed it more carefully.

You write, “If any one has made, or shall have made his heir......” What are we to think? Suppose a man has bequeathed in legacies more than comes to his heir or heirs, as by the Voconian law a man may do who is not included in the census? Why do you not guard against this, as it comes under the same class? Because in your expressions you are not thinking of the interests of a class, but of an individual; so that it is perfectly evident that you were influenced by a desire for money. And if you had issued this edict with only a prospective operation, it would have been less iniquitous; still it would have been scandalous: but in that case, though it might have been blamed, it could not have been doubted about, for no one would have broken it. Now it is an edict of such a sort, that any one can see that it was written, not for the people, but for the second heir of Publius Annius.

Therefore, though that heading had been embellished by you with so many words, and with that mercenary preamble, was any praetor found afterwards to draw up an edict in similar style? Not only no one ever did publish such an edict, but no one was ever apprehensive even of any one publishing such an edict. For after your praetorship many people made wills in the same manner, and among them Annia did so lately. She, by the advice of many of her relations, being a wealthy woman, because she was not included in the census, by her will made her daughter her heiress. This, now, is great proof of men's opinion of the singular wickedness of that fellow, that, though Verres had established this of his own accord, yet no one was apprehensive that any one could be found to adopt the rule which he had laid down. For you alone were found to be a man who could not be satisfied with correcting the wills of the living, unless you also rescinded those of the dead.

You yourself removed this clause from your Sicilian edict. You wished, if any matters arose unexpectedly, to decide them according to your edict as praetor of the city. The defence which you left yourself afterwards you yourself greatly injured, when you yourself, in your provincial edict, repudiated your own authority. And I do not doubt that as this action appears bitter and unworthy to me, to whom my daughter is very dear, it appears so also to each one of you who is influenced by a similar feeling and love for his daughters. For what has nature ordained to be more agreeable and more dear to us? What is more worthy to have all our affections and all our indulgence expended upon it?