Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
Finally, they urge that all the earliest orators spoke according to the dictates of nature, but that subsequently there arose a class of speakers resembling poets rather than orators, who regarded false and artificial methods of expression as positive merits; they were, it is true, more sparing than the poets in their use of such expressions, but none the less worked on similar lines. There is some truth in this contention, and we should therefore be careful not to depart from the more exact usage of ordinary speech to the extent that is done by certain orators.
On the other hand, that is no reason for thus calumniating the man who, as I said in dealing with the subject of artistic structure, [*](x. ch. 4.) succeeds in improving upon the bare necessaries of style. For the common language of every day seems to me to be of a different character from the style of an eloquent speaker. If all that was required of the latter was merely to indicate the facts, he might rest content with literalness of language, without
It is, in fact, as natural to do this as to harden the muscles, increase our strength and improve our complexion by means of exercise. It is for this reason that among all nations one man is regarded as more eloquent and more attractive in his style than another (since if this were not the case, all speakers would be equal); but the same men speak differently on different subjects and observe distinctions of character. Consequently the more effective a man's speaking, the more in accordance with the nature of eloquence will it be.
I have, therefore, no strong objection even to the views expressed by those who think that some concession should be made to the circumstances under which we speak and to the ears of the audience which require something more polished and emotional than ordinary speech. For this reason I consider that it would be absurd to restrict an orator to the style of the predecessors of Cato and the Gracchi, or even of those orators themselves. And I note that it was the practice of Cicero, while devoting himself in the main to the interests of his case, to take into account the delectation of his audience as well, since, as he pointed out, his own interests were concerned as well as those of his client, although of course the latter were of paramount importance. For his very charm was a valuable asset.
I do not know what can be added by way of improvement to the charms of his style, except perhaps the introduction of
I am ready to go so far along the path of concession, but let no man press me further. I concur in the fashion of the day to the extent of agreeing that the toga should not be long in the nap, but not to the extent of insisting that it should be of silk: I agree that the hair should be cut, but not that it should be dressed in tiers and ringlets, since we must always remember that ornaments, unless they be judged from the standpoint of the fop and the debauchee, are always effective in proportion to their seemliness.