Apocalypsis Enochi

Liber Enoch

Das Buch Henoch. Flemming, Johannes Paul, and Radermacher, Ludwig, editors. Leipzig: Hinrichs, 1901.

Und in jenen Tagen antwortete mir der Engel Uriel und sprach zu mir: »Siehe, ich habe dir alles gezeigt, ο Henoch, und habe dir alles offenbart, dass du sehen solltest diese Sonne und diesen Mond, und diejenigen, welche die Sterne des Himmels führen, und alle, die sie wenden, ihre Art und Weise, ihre Zeiten und ihre Ausgange.

Und in den Tagen der Sunder werden die Jahre kürzer werden, und ihre Saat wird sich auf ihrem Lande und auf ihrem Ackerfelde verspaten, und alle Dinge auf Erclen werden sich ändern und werden nicht zum Vorschein kommen zu ihrer Zeit, und der Regen wird zuriickgehalten werden, und der Himmel wird (ihn) festhalten.

Und in jenen Zeiten werden die Fruchte der Erde sich verspaten und werden nicht schwellen zu ihrer Zeit, und die Fruchte der Baume werden aufgehalten werden in ihrer Zeit.

Und der Mond wird seine Ordnung andern und wird nicht erscheinen zu seiner Zeit.

Und in jenen Tagen wird am Himmel eine grosse Unfruchtbarkeit gesehen werden, kommend auf dem aussersten Wagen nach Westen, und er wird heller erscheinen, als es die Ordnung des Lichtes bestimmt.

Und viele [*](Cap. 80, 2 Jerem. 3, 3. vgl. Lactantius, Instit. VII, 16,10: Tunc annus breviabitur. 1 »seinen Vorschriften« II 3/4 der Text von I & N, der der IJbersetzung zu Grunde liegt, lautet: resa tahsasit za-jetgabar, ( ) fehlt; der von II: resa warh wa-tahsasit za-jetgabar »tritt Mondesanfang ein, und die Abnahme ...« Gegen II spricht aber, dass jetfesam berhan »geht sein Licht zu Ende« ubersetzt werden musste, also das gerade Gegenteil von dem, was es sonst (74, 3. 6. 78, 11. 13) bedeutet. Wahrscheinlich ist ein tahsasit durch Yersehen ausgefallen, und die abess. Ge- lehrten haben die Corruptel durch Erganzung von warh, hinter resa zu heilen ge- sucht | 21 festhalten (taqawein)] »feststehen« (teqawem) GQT1!! | 26 »am« < vor »Himmel« MQ, II. Moglicherweise ist der Text verderbt. Hal· (S. 389) ver- mutet, dass ursprungl. (??)mit (??)und is? mit verwechselt sei, also: »wird die Sonne am Abend gesehen werden«. Beer folgt ihm.)

103
Häupter der Ordnungssterne (?) warden in der Irre gehen, und diese warden ihre Bahnen und ihr Thun ändern, und warden nicht zu den Zeiten, die für sie festgesetzt waren, erscheinen.

Und die ganze Ordnung der Sterne wird den Sündern verschlossen sein, und die Gedanken derer, die auf Erden wohnen, warden in der Irre sein über sie, sie warden von allen ihren Wegen abweichen und sie warden im Irrtum sein und sie für Götter halten.

Und das Unglück, das sie trifft, wird viefältig sein, und das Strafgericht wird über sie kommen, um alle zu vernichten.«