Daniel (translatio Graeca)

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 3: Hosea-4 Maccabees, Psalms of Solomon, Enoch, The Odes. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1905

Ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ πρώτῳ Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν πρόσταγμα ἐδείχθη τῷ Δανιὴλ, ὃς ἐπεκλήθη τὸ ὄνομα Βαλτασάρ· καὶ ἀληθὲς τὸ ὅραμα καὶ τὸ πρόσταγμα, καὶ τὸ πλῆθος τὸ ἰσχυρὸν διανοηθήσεται τὸ πρόσταγμα· καὶ διενοήθην αὐτὸ ἐν ὁράματι.

ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐγὼ Δανιὴλ ἥμην πενθῶν τρεῖς ἑβδομάδας·

ἄρτον ἐπιθυμιῶν οὐκ ἔφαγον, καὶ κρέας καὶ οἶνος οὐκ εἰσἠλθεν εἰς τὸ στόμα μου, ἔλαιον οὐκ ἠλειψάμην, ἕως τοῦ συντελέσαι με τὰς τρεῖς ἑβδομάδας τῶν ἡμερῶν.

καὶ ἐγένετο τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ [*](Syr)[*](24 και δοθηναι δικ. αιωνιον Syr α΄ κ. του αγαγειν δικ. αιωνιον Syr mg τα οραματα] τo οραμα Syr ?? και ?? προφ. 87 (deest ??) ?? και προφ. και ευφραναι Syr και προφητην] κ. προφητας Syrtxt κ. προφητειαν Syrmᵍ και ευφροναι] και του χρισαι Syrmᵍ 25 αποκριθηναι] και του διανοηθηναι Syrmg 26 δυο] + εβδομαδας Syrmg μετα του χριστου και ηξει] λαος ηγουμενου ερχομενου 87mg et (sub α΄ ) Syrmg ÷ του χριστου Syr και ηξει η συντελεια... .συντελειας] σ΄ και η προθεσμια αυτου εν επικλυσμω και εως της προθεσμιας Syrmg καιρου] pr εως Syr 26—27 πολεμου....ερημωσιν] α΄σ΄ πολεμος τετμηται ερημωσεων και δυναμωσει συνθηκην πολλοις εβδομας μια ημισυ δε της εβδομαδος παυσεται θυσια και δωρον και επι της αρχης των βδελυγματων ερημωθησεται και εως συντελειας και τομης και σταξει επι το ηρημωμενον 87mg et (sub σ΄) Syrᵐᵍ 27 ετων] ετη Syr εpHΜωCΙC Syrᵐg ÷ βδελυγμα...επι την ερημωσιν Syr επι την ερ. 87 (deest ??) X 1 προσταγμα εδειχθη] α ρημα απεκαλυφθη Syrmᵍ και το πληθος...ορα- ματι] σ΄ και στρατεια μεγαλη συνησει το ρημα και συνεσις αυτω εν τη ορασει 87mg α΄ κ. στρ. μεγ. συνησει συν το ρ. και συνησει αυτο εν τ. ορ. Syrmg ÷ αυτο εν οραματι 87 Syr 3 επιθυμιων] σ΄ επιθυμητον Syrmg οινον 87)

562
[*](87) καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου, καὶ ἐγὼ ἥμην ἐπὶ τοῦ χείλους τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου, ὅς ἐστι Τίγρης.

καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος εἶς ἐνδεδυμένος βύσσινα καὶ τὴν ὀσφὺν περιεζωσμένος βυσσίνῳ, καὶ ἐκ μέσου αὐτοῦ φῶς·

καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ ὡσεὶ θαλάσσης, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ ὅρασις ἀστραπῆς, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡσεὶ λαμπάδες πυρός, καὶ οἱ βραχίονες αὐτοῦ καὶ οἱ πόδες ὡσεὶ χαλκὸς ἐξαστράπτων, καὶ φωνὴ λαλιᾶς αὐτοῦ ὡσεὶ φωνὴ θορύβου.

καὶ εἶδον ἐγὼ Δανιὴλ τὴν ὅρασιν τὴν μεγάλην ταύτην, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ ὄντες μετʼ ἐμοῦ οὐκ εἴδοσαν τὴν ὅρασιν ταύτην, καὶ φόβος ἰσχυρὸς ἐπέπεσεν ἐπʼ αὐτούς, καὶ ἀπέδρασαν ἐν σπουδῇ.

καὶ ἐγὼ κατελείφθην μόνος καὶ εἶδον τὴν ὅρασιν τὴν μεγάλην ταύτην, οὐκ ἐνκατελείφθη ἐν ἐμοὶ ἰσχύς, καὶ ἰδοὺ πνεῦμα ἐπεστράφη ἐπʼ ἐμὲ εἰς φθοράν, καὶ οὐ κατίσχυσα.

καὶ οὐκ ἤκουσα τὴν φωνὴν λαλιᾶς αὐτοῦ· ἐγὼ ἤμην πεπτωκὼς ἐπὶ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὴν γῆν.

καὶ ἰδοὺ χεῖρα προσήγαγέ μοι, καὶ ἤγειρέ με ἐπὶ τῶν γονάτων ἐπὶ τὰ ἴχνη τῶν ποδῶν μου.

καὶ εἶπέ μοι Δανιὴλ, ἄνθρωπος ἐλεεινὸς εἶ διανοήθητι τοῖς προστάγμασιν οἷς ἐγὼ λαλῶ ἐπὶ σέ, καὶ στῆθι ἐπὶ τοῦ τόπου σου, ἄρτι γὰρ ἀπεστάλην ἐπὶ σέ. καὶ ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτὸν μετ᾿ ἐμοῦ τὸ πρόσταγμα τοῦτο ἔστην τρέμων.

καὶ εἶπεν πρὸς μέ Μὴ φοβοῦ, Δανιὴλ ὅτι ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης ἦς ἔδωκας τὸ πρόσωπόν σου διανοηθῆναι καὶ ταπεινωθῆναι ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου, εἰσηκούσθη τὸ ῥῆμά σου, καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον τῷ ῥήματί σου.

καὶ ὁ στρατηγὸς βασιλέως Περσῶν ἀνθειστήκει ἐναντίον μου εἵκοσι καὶ μίαν ἡμέραν· καὶ ἰδοὺ Μιχαὴλ εἶς τῶν ἀρχόντων τῶν πρώτων ἐπῆλθε βοηθῆσαί μοι, καὶ αὐτὸν ἐκεῖ κατέλιπον μετὰ τοῦ στρατηγοῦ τοῦ βασιλέως Περσῶν.

καὶ εἶπέν μοι Ἠλθον ὑποδεῖξαί σοι τί ὑπαντήσεται τῷ λαῷ σου ἐπʼ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν, ἔτι γαρ ὥρα εἰς ἡμέρας.

καὶ ἐν τῷ αὐτὸν λαλῆσαι [*](Syr)[*](5 βυσσινα] α΄ εξαιρετα σ΄ λινα Syrmg περιεζωσμενος] + ην Syr 6 ωσει ορασις αστραπης] α ως χρυσολιθος |τουτεστι μαργαριτης ομοιος χρυσω] Syrᵐᵍ 7 εν σπουδη] α΄ κρυφη Syrmg 8 ουκ ενκ.] pr και Syr ε κατελειφθη 87 | επεστραφη πνευμα Syrmᵍ 9 πεπτωκως] σ΄ κεκαρωμενος Syrᵐᵍ ᵛⁱᵈ (cf Field) 10 ηγειρε] α΄ εκινησε Syrmg τα ιχνη των ποδων μου] τους ταρσους των χειρων μου Syrmg 11 ανθρωπος ελεεινος] ανηρ επιθυμιων Syrmg επι του τοπου σου] σ΄ επι της βασεως σου Syrᵐᵍ 12 εισηκουσθη] pr και Syr εισηλθον] ηλθον Syrmg 13 βασιλεως] βασιλειας Syrmg και αυτον... Περσων] α΄ καγω περιεσσευθην εκει πλησιον βασιλεως ΙΙ. 87mg Syrᵐᵍ κατελιπον] post A ras aliq 87? (fort prius λειπ.) 14 και ειπεν 87¹ de 87* non liq | | ωρα] ορασις Syr mg)

564
[*](87) μετ᾿ ἐμοῦ τὰ προστάγματα ταῦτα ἔδωκα τὸ πρόσωπον μου ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐσιώπησα.

καὶ ἰδοὺ ὡς ὁμοίωσις χειρὸς ἀνθρώπου ἥψατο μου τῶν χειλέων· καὶ ἤνοιξα τὸ στόμα μου καὶ ἐλάλησα, καὶ εἶπα τῷ ἑστηκότι ἀπέναντί μου Κύριε· καὶ ὡς ὅρασις ἀπεστράφη ἐπὶ τὸ πλευρόν μου ἐπʼ ἐμέ, καὶ οὐκ ἦν ἐπʼ ἐμοὶ ἰσχύς·

καὶ πῶς δυνήσεται ὁ παῖς λαλῆσαι μετὰ τοῦ κυρίου αὐτοῦ; καὶ ἐγὼ ἠσθένησα, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἐμοὶ ἰσχὺς καὶ πνεῦμα οὐ κατελείφθη ἐν ἐμοί.

καὶ προσέθηκε καὶ ἥψατό μου ὡς ὅρασις ἀνθρώπου, καὶ κἄτι σχυσέ με,

καὶ εἶπέν μοι Ἄνθρωπος ἐλεεινὸς εἶ, μὴ φοβοῦ, ὑγίαινε· ἀνδρίζου καὶ ἴσχυσαι. καὶ ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτὸν μετʼ ἐμοῦ ἴσχυσα καὶ εἶπα Λαλησάτω ὁ κύριός μου, ὅτι ἐνίσχυσέν με.

καὶ εἶπεν πρὸς μέ Γινώσκεις τί ἦλθον πρὸς σέ; καὶ νῦν ἐπιστρέψω διαμάχεσθαι μετὰ τοῦ στρατηγοῦ βασιλέως τῶν Περσῶν· καὶ ἐγὼ ἐξεπορευόμην, καὶ ἰδοὺ στρατηγὸς Ἑλλήνων εἰσεπορεύετο.