Jeremias

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 3: Hosea-4 Maccabees, Psalms of Solomon, Enoch, The Odes. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1905

Ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ Κυρίου πρὸς Ἰερεμίαν μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ναβουζαρδὰν τὸν ἀρχιμάγειρον τὸν ἐκ Δαμάν, ἐν τῷ λαβεῖν αὐτὸν ἐν χειροπέδαις ἐν μέσῳ ἀποικίας Ἰούδα τῶν ἠγμένων εἰς Βαβυλῶνα.

Καὶ ἔλαβεν αὐτὸν ὁ ἀρχιμάγειρος καὶ εἶπεν αὐτῷ Κύριος ὁ θεός σου ἐλάλησεν τὰ κακὰ ταῦτα ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον,

καὶ ἐποίησεν Κύριος, ὅτι ἡμάρτετε αὐτῷ καὶ οὐκ ἠκούσατε αὐτοῦ τῆς φωνῆς.

ἰδοὺ ἔλυσά σε ἀπὸ τῶν χειροπέδων τῶν ἐπὶ τὰς χεῖράς σου· εἰ καλὸν ἐναντίον σου ἐλθεῖν μετʼ ἐμοῦ εἰς Βαβυλῶνα, καὶ θήσω τοὺς ὀφθαλμούς μου ἐπὶ σέ·

εἰ δέ μή, ἀπότρεχε, ἀνάστρεψον πρὸς τὸν Γοδολίαν [*](ημερα εκεινη (11) κ ενετειλατο Ναβουχοδονοσορ βασιλευς Βαβυλωνος προς U+05D0AQ Ιερεμιαν εν χειρι Ναβουζαρδαν του αρχμαγιρου λεγων (12) λαβε αυτο| και τους οφθαλμους σου θες επ αυτον κ μη ποιησης αυτω μηδεν κακον οτι αλλ η καθοτι εαν λαληση προς σε ουτως ποιησον μετ αυτου (13) κ απεστειλεν Ναβουζαρδαν ο αρχιμαγιρος κ Ναβουσαζαβαν Ραβσαρις και Νηργελ Σαρασαρ Ροβομογ Qmg 14 συλης] αυτης U+05D0* τον Γοδολιαν] om τον AQ | Αχικαμ U+05D0AQ υιου] υιον A εκαθισεν] εκαθισαν A (-θεισ.) Q 15 εν τη αυλη] pr α΄θ΄ ?? οντος αυτου συνεχομενου Qᵐᵍ 16 Εθιοπαν U+05D0* ¦ επι την πολιν] εις την γην A αγαθα] + ?? κ εσονται κατα προσωπο| σου εν τη ημερα εκεινη Qᵐᵍ 17 om μη U+05D0Q | δωσω] παραδωσω A χειρας] pr τας U+05D0 | των ανθρωπων] om των A 18 επεποιθεις] πεποιθεις U+05D0 XLVII 1 γενα- μενος A προς Ιερεμιαν παρα κυ Q μετα] pr υστερον AQ τον εκ Δαμαν] εκ Ραμα A εκ Δραμα Q εκ Ρεμαθ Qmg εν τω λαβεον] οτι ελαβο| Qmg | αυτον 2⁰] + α΄σ΄ ?? δεδεμενον Qmg αποικιας (-κειας U+05D0)] pr πασης Qmg | Ιουδα] Ιλημ Qmg ηγμενων] απαγομενω| A αγομενων Q 2 αυτον] αυτο A | om σου A ελαλησεν] εχρηματισεν Qᵐᵍ 3 ημαρτετε] ημαρτητε B* ᵛⁱᵈ (ε 1 sup ras B?) A ηκουσατε] εισηκουσατε A της φωνης αυτου AQ + α΄θ΄ ?? και εγενηθη υμιν το ρημα τουτο (4) και νῦ| Qᵐᵍ 4 επι 1⁰] υπο A | και θησω] pr ηκε U+05D0Q ηκε θησω A σε 2⁰] σοι U+05D0Q + κ ει πονηρον εν οφθαλμοις σου ελθειν μετ εμου εις Βαβυλωνα (??) παυσοι ιδου πασα η γη εναντιο| σου εις αγαθον κ εις το ευθες πορευθηναι εκει πορευου Qᵐᵍ 5 ει δε μη απο- τρεχε αναστρεψον] ει δε μη αποτρεχε (αποστρεχε U+05D0*) και αναστρεψον (-στρεφε Qmg) U+05D0Q ει δε μη αποστρεψον και αποτρεχε A ?? κ πριν η απαλλαγω εγω ετι εμου ουκ επιστρεψεις αποτρεχε συ Qmg τον Γοδολιαν] om τον U+05D0AQ )

336
[*](B) υἱὸν Ἀχεικὰμ υἱοῦ Σαφάν, ὃν κατέστησεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐν γῇ Ἰούδα, καὶ οἴκησον μετʼ αὐτοῦ ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ ἐν γῆ Ἰούδαεἰς ἅπαντα τὰ ἀγαθὰ ἐν ὀφθαλμοῖς σου τοῦ πορευθῆναι, πορεύου. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ ἀρχιμάγειρος δῶρα καὶ ἀπέστειλεν αὐτόν.

καὶ ἦλθεν πρὸς Γοδολίαν εἰς Μασσηφά, καὶ ἐκάθισεν ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ τοῦ καταλειφθέντος ἐν τῇ γῆ.

Καὶ ἤκουσαν πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως τῆς ἐν ἀγρῷ, αὐτοὶ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτῶν, ὅτι κατέστησεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος τὸν Γοδολίαν ἐν τῇ γῆ, καὶ παρεκατέθεντο αὐτῷ ἄνδρας καὶ γυναῖκας αὐτῶν οὓς οὐκ ἀπῴκισεν εἰς Βαβυλῶνα.

καὶ ἦλθεν πρὸς Γοδολίαν εἰς Μασσηφὰ Ἰσμαὴλ υἱὸς Ναθανίου καὶ Ἰωνὰν υἱὸς Καρῆε καὶ Σαραιὰ υἱὸς Θαναέμαιθ καὶ υἱοὶ Ἰωφὲ τοῦ Νετωφατεὶ καὶ Ἰεζονίας υἱὸς τοῦ Μοχατεί, αὐτοὶ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτῶν.

καὶ ὤμοσεν αὐτοῖς Γοδολίας καὶ τοῖς ἀνδράσιν αὐτῶν λέγων Μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ προσώπου παίδων τῶν Χαλδαίων· κατοικήσατε ἐν τῇ γῇ καὶ ἐργάσασθε τῷ βασιλεῖ Βαβυλῶνος, καὶ βέλτιον ἔσται ὑμῖν.

καὶ ἰδοὺ ἐγὼ κάθημαι ἐναντίον ὑμῶν εἰς Μασσηφὰ στῆναι κατὰ πρόσωπον τῶν Χαλδαίων οἱ ἂν ἔλθωσιν ἐφʼ ὑμᾶς· καὶ ὑμεῖς συναγάγετε οἶνον καὶ ὀπώραν καὶ ἔλαιον, καὶ βάλετε εἰς τὰ ἀγγεῖα ὑμῶν, καὶ οἰκήσατε ἐν ταῖς πόλεσιν αἷς κατεκρατήσατε.

καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι οἱ ἐν Μωὰβ καὶ ἐν υἱοῖς Ἀμμὼν καὶ οἱ ἐν τῇ Ἰδουμαίᾳ καὶ οἱ ἐν πάσῃ τῇ γῇ ἤκουσαν ὅτι ἔδωκεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος κατάλιμμα τῷ Ἰούδα, καὶ ὅτι κατέστησεν ἐπʼ αὐτοὺς τὸν Γοδολίαν υἱὸν Ἀχεικάμ.

καὶ ἦλθον πρὸς Γοδολίαν εἰς γῆν Ἰούδα εἰς Μασσηφά, καὶ συνήγαγον οἶνον καὶ ὀπώραν πολλὴν σφόδρα καὶ ἔλαιον.

Καὶ Ἰωανὰν υἱὸς Καρῆε [*](U+05D0AQ)[*](5 Αχικαμ U+05D0AQ υιου] υιον U+05D0*A εν γη Ιουδα εις απαντα τα αγαθα εν] εις παντα τα αγαθα εν γη U+05D0* (om γη U+05D0?*) εις παντα τα αγαθα εν Q* εν γη Ι. εις π. τα αγ. Qmg πορευου] pr και A δωρα] pr εστιατοριαν και Q 6 Μασσηφαθ Q γη] η U+05D0* (γ superscr U+05D0?) 7 αυτοι] + και η δυναμεις ουτων A οι ανδρες] η δυναμις Q τπν Γ.] incep τω U+05D0* (τον Γ. U+05D0?) παρεκατεθεντο] παρεκατεθετο U+05D0* (παρακατ. U+05D0?) οτι παρεκατεθετο Q ουκ απωκισεν] κατωκισεν U+05D0 ου κατωκεισεν A Βαβυλονα U+05D0 8 ηλθον Q Γοδολιαν] Γαλαδιαν Qmg Μασσηφα] Μασηφαθ Q Ιωαναν U+05D0 Ιωανναν AQ Σαραιας U+05D0AQ Θαναεμαιθ] Ναθαναεμεθ U+05D0 αναεμεθ AQ om και 4° Q Ιωφε] Ωφε U+05D0 Ωφετ A Ιωφεθ (sub θ΄ ut vid) Qᵐᵍ Νετωφατει] Νεωφατι U+05D0 Νετωφατι Q Μοχατει] Μωχατει A Μααχαθι Q 9 παιδων] pr των U+05D0AQmg on Q* Χαλδεων U+05D0 ; item 10 | εργασασθε] εργαζεσθε A (-θαι) Q 10 εγω] καγω (εγω Qmg) om εναντιον υμων Q εις 1⁰] εν U+05D0Q | Μασηφα U+05D0Q οἱ] ος U+05D0* αν] εαν U+05D0A συναγετε (συναγαγ. Qᵃ) ελαιον] pr συναγαγετε AQ βαλετε] εμβαλετε Qᵐᵍ αγγια U+05D0AQ* οικησεται A 11 Ιουδεοι U+05D0 | om οι 2⁰ U+05D0 | Μωαβ (Μωα U+05D0*)] pr γη U+05D0AQ εν υιοις] pr οι 22A Ιδουμαια] Ιουδαια U+05D0* (Ιδ U+05D0c.a(?00 καταλιμμα (-λειμμα Ba?Q)] τα κατα- λιμματα A Αχικαμ U+05D0AQ 13 Ιωαναν Bab (superscr ι et ανα sup ras) U+05D0] Ιωανναν AQ)

337
καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως οἱ ἐν τοῖς ἀγροῖς ἦλθον πρὸς [*](B) τὸν Γοδολίαν εἰς Μασσηφὰ

καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ γνώσει γινώσκεις ὅτι Βελεισὰ βασιλεὺς υἱῶν Ἀμμὼν ἀπέστειλεν πρὸς σὲ τὸν Ἰσμαὴλ πατάξαι σου ψυχήν ; καὶ οὐκ ἐπίστευσεν αὐτοῖς Γοδολίας.

καὶ Ἰωανὰν εἶπεν τῷ Γοθολίᾳ κρυφαίως ἐν Μασσηφά Πορεύσομαι δὴ καὶ πατάξω τὸν Ἰσμαήλ, καὶ μηθεὶς γνώτω, μὴ πατάξῃ σου ψυχὴν καὶ διασπαρῇ πᾶς Ἰουδὰ οἱ συνηγμένοι πρὸς σέ καὶ ἀπολοῦνται οἱ κατάλοιποι Ἰούδα.

καὶ εἶπεν Γοδολίας πρὸς Ἰωανάν Μὴ ποιήσῃς τὸ πρᾶγμα τοῦτο, ὅτι ψευδῆ σὺ λέγεις ὑπέρ Ἰσμαήλ.