Proverbia

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1896.

  1. Υἱέ, ἐὰν δεξάμενος ῥῆσιν ἐμῆς ἐντολῆς κρύψῃς παρὰ σεαυτῷ,
  1. ὑπακούσεται σοφίας τὸ οὗς σου,
  2. καὶ παραβαλεῖς καρδίαν σου εἰς σύνεσιν,
  3. παραβαλεῖς δὲ αὐτὴν ἐπὶ νουθέτησιν τῷ υἱῷ σου.
  1. ἐὰν γὰρ τὴν σοφίαν ἐπικαλέσῃ
  2. καὶ τῇ συνέσει δῷς φωνήν σου,
  1. καὶ ἐὰν ζητήσῃς αὐτὴν ὡς ἀργύριον
  2. καὶ ὡς θησαυροὺς ἐξεραυνήσῃς αὐτήν·
[*](U+05D0AC)[*](24 επειδη] seq ras 3 vel4 litt in C | υπηκουσατε] υπηκουετε U+05D0A 25 ηπει- θησατε] και ου προσειχετε U+05D0* ου προσειχετε U+05D0c.aA (-τ,) C 26 αν] εαν U+05D0 27 και 2⁰] η AC | om η οταν ερχηται υμιν ολεθρος 28 επικαλεσασθαι U+05D0* (-σησθαι U+05D0¹AC) 29 σοφιαν] παιδιαν A | λογον] φοβον U+05D0c.a C | του κυριου] om του U+05D0c.a AC 30 εμου C* (εμους C?) 33 επ] εν U+05D0A | | ησυχασει] η sup ras Aᵃ II 1 εαν] αν 2 αυτην] αυτον C | νου- θετησιν] νουθεσιαν C 3 και τη συνεσει δως φ. σου Cᵃ⁽ᵐᵍ) | σου] +την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη Bᵃᵇ ᵐᵍ inf A sup ras Cᵃ (om ut vid (C*) 4 εξερευνησης Bᵃᵇ U+05D0c.a εξεραυνησεις A εξερευνησεις C)
419
  1. τότε συνήσεις φόβον Κυρίου,
  2. [*](Β)
  3. καὶ ἐπίγνωσιν θεοῦ εὑρήσεις.
  1. ὅτι Κύριος δίδωσιν σοφίαν,
  2. καὶ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ γνῶσις καὶ σύνεσις·
  1. καὶ θησαυρίζει τοῖς κατορθοῦσι σωτηρίαν,
  1. ὑπερασπιεῖ τὴν πορείαν αὐτῶν ⁸τοῦ φυλάξαι ὁδοὺς
  2. δικαιωμάτων,
  3. καὶ ὁδὸν εὐλαβουμένων αὐτὸν διαφυλάξει
[*](¶C)
  1. πότε συνήσεις δικαιοσύνην καὶ κρίμα,
  2. καὶ κατορθώσεις πάντας ἄξονας ἀγαθούς.
  1. ἐὰν γὰρ ἔλθῃ ἡ σοφία εἰς σὴν διάνοιαν,
  2. ἡ δὲ αἴοθησις τῇ σῇ ψυχῇ καλὴ εἶναι δόξῃ.
  1. βουλὴ καλὴ φυλάξει σε,
  2. ἔννοια δὲ ὁσία τηρήσει σε·
  1. ἵνα ῥύσηταί σε ἀπὸ ὁδοῦ κακῆς
  2. καὶ ἀπὸ ἀνδρὸς λαλοῦντος μηδέν πιστόν.
  1. ὦ οἱ ἐγκαταλείποντες ὁδοὺς εὐθείας
  2. τοῦ πορεύεσθαι ἐν ὁδοῖς σκότους,
  1. οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς
  2. καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ,
  1. ὧν αἱ τρίβοι σκολιαὶ καὶ καμπύλαι αἱ τροχιαὶ αὐτῶν,
  1. τοῦ μακράν σε ποιῆσαι ἀπὸ ὁδοῦ εὐθείας
  2. καὶ ἀλλότριον τῆς δικαίας γνώμης.
  3. υἱέ, μή σε καταλάβῃ κακὴ βουλή,
  1. ἡ ἀπολείπουσα διδασκαλίαν νεότητος,
  2. καὶ διαθήκην θείαν ἐπιλελησμένη.
  1. ἔθετο γὰρ παρὰ τῷ θανάτῳ τὸν οἶκον αὐτῆς,
  2. καὶ παρὰ τῷ ᾄδῃ μετὰ τῶν γηγενῶν τοὺς ἄξονας αὐτῆς·
  1. πάντες οἱ πορευόμενοι ἐν αὐτῇ οὐκ ἀναστρέψουσιν
  2. οὐδὲ μὴ καταλάβωσιν τρίβους εὐθείας·
  1. εἰ γὰρ ἐπορεύοντο τρίβους ἀγαθάς.
  2. οὐ γὰρ καταλαμβάνονται ὑπὸ ἐνιαυτῶν ζωῆς.
  3. εὕροσαν ἂν τρίβους δικαιοσύνης λείους.