Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint.
Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press,
1896.
καὶ ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὁδηγήσεις με καὶ διαθρέψεις με.
[*](7 ειπον TU 8 τω θεληματι] λ sup ras Aᵃ? το θεληματι U | παρεσχου U+05D0ARTU TU | απεστρεψας] εκτρεψας R | om δε R 9 κεκραξομαι] εκεκραξα R* (κεκραξομαι Rᵃ) καικραξ. | δεηθησομαι] εδεηθην R* (δεηθησ. Rᵃ) 10" ωφελεια BᵃᵇU | καταβηναι] καταβαινιν U+05D0c.a | διαφθοραν] pr την U | οι U* (σοι U¹) | η) μη U 11 Κυριος 2⁰| pr και U+05D0* (om U+05D0c.ᵃ) κε U 12 εστραψας U | μου 1⁰)+ κε U+05D0c.a 13 δοξα] δεξια U | εις] ει U — Stich 25 B 23 U+05D0AR 22 T XXX 1 om εκστασεως U+05D0 2 ηλπισα U | εις) ει U | εν τη δικ.| pr και U+05D0* (om U+05D0c.ᵃ) | om και εξελου με U+05D0 3 του ους U | εις 2⁰] οις A 4 κραταιωσις U+05D0AU | om μου 1⁰ U+05D0U | καταφυγην U | om και 2⁰ U | ενενκεν U | σου] σ rescr A¹)
[*](U+05D0ARU)[*](5 πακιδος U+05D0 | μου 2⁰] + κε U+05D0c.a ARa 7 εμιμησας B* (εμισ. Bᵃᵇ) | δια- φυλασσοντας AU | ματαιοτητα U+05D0c.a 8 το ελεει U | επιδες U+05D0 εφειδες A pr συ U | εσωσας] pr και U 9 om και R* (hab Rᵃ) | ου] ο | εχθρων R | ευρυχω A 10 θλιβονμαι U | εν θυμω] απο θυμου R εν τω θυμω σου | η ψυχη] pr και U | om μου 2⁰ R* (hab Rᵃ) 11 om οτι | εξελειπεν AU | εν 1⁰] ον A ε U | πτωχεια BᵃᵇU | οστα μο sup ras Aᵃ? 12 γνωστης U 13 επελησθην BᵃᵇU+05D0Aᵃ? R] | επλησθην B* A* pr οτι | απολωλος] απωλωλος A pr ει U 14 επισυναχθηναι U+05D0ARU 15 σε U+05D0*U] σα B* σοι BᵃᵇU+05D0c.ᵃAR | ηλπισα επι σε | κε ηλπισα A | συ] pr οτι U)