Judices (Cod. Alexandrinus)

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 1: Genesis-IV Kings. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1901.

ΚΑΙ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Ἰησοῦ καὶ ἐπηρώτων οἱ υἱοὶ [*](Β) Ἰσραὴλ διὰ τοῦ κυρίου λέγοντες τίς ἀναβήσεται ἡμῖν πρὸς τοὺς Χαναναίους ἀφηγούμενος τοῦ πολεμῆσαι πρὸς αὐτούς ;

καὶ εἶπεν Κύριος Ἰούδας ἀναβήσεται, ἰδοὺ δέδωκα τὴν γῆν ἐν τῇ χερὶ αὐτοῦ.

καὶ εἶπεν Ἰούδας τῷ Συμεὼν ἀδελφῷ αὐτοῦ Ἀνάβηθι μετ’ ἐμοῦ ἐν τῷ κλήρῳ μου, καὶ παραταξώμεθα πρὸς τοὺς Χαναναίους, καὶ πορεύσομαι κἀγὼ μετὰ σοῦ ἐν τῷ κλήρῳ μου. καὶ ἐπορεύθη μετ’ αὐτοῦ Συμεών.

καὶ ἀνέβη Ἰούδας· καὶ παρέδωκεν κύριος τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Φερεζαῖον εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν, καὶ ἔκοψαν αὐτοὺς ἐν Βέ χιλιάδας ἀνδρῶν,

καὶ κατέλαβον τὸν Ἀδωνιβέζεκ ἐν τῇ παρετάξαντο πρὸς αὐτόν· καὶ ἔκοψαν τὸν Χαναναῖον καὶ

καὶ ἔφυγεν Ἀδωνιβέζεκ· καὶ κατέδραμον ὀπίσω αὐτοῦ καὶ κατελάβοσαν αὐτόν, καὶ ἀπέκοψαν τὰ ἄκρα τῶν χειρῶν αὐτοῦ καὶ τὰ ἄκρα τῶν ποδῶν αὐτοῦ.

καὶ εἶπεν Ἀδωνιβέζεκ Ἑβδομηκοντα βασιλεῖς τὰ ἄκρα τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ τὰ ἄκρα τῶν ποδῶν αὐτῶν ἀποκεκομμένοι ἦσαν συλλέγοντες τὰ ὑποκάτω τῆς τραπέζης μου· καθὼς οὖν ἐποίησα, ἀνταπέδωκέν μοι ὁ θεός. καὶ ἄγουσιν αὐτὸν εἰς [*](Ι 1 δία του Κυριου] ἔ κݲωݲ Α | τοὺς Χαναναιους] ’τον Χαναναιον Α | πολεμησεσαι (sic) Α | πρὸς αυτους] ἐν ἀυτῶ Α 2 δέδωκα τὴν γην] α τὴν γῆν sup ras Aa? | ἐν τῆ χειρι ἐν χειρὶ (SUP ras) Aa? 3 τὼ Συμε Σ. ’τον ἀδελφὸν Α | παραταξώμεθα πρὸ, τοὺς Χαν.] πολεμήσω ἐν Α | κἄγω] καὶ γε ἐγὼ Α | μέτα σου| ἐν τὼ sup ras Ba? 4 Α | ’τον Φερεζαιον] om ’τον B*vid τον| Φε sup ras et in mg B?) | εἰς τὰς ἀυτῶν] ἐν χειρὶ αὐτοῦ Α | εκοχαν] ἐπάταξαν Bab mS ἐπάταξεν Α | Βαζεκ Α | om εἰς 2° Α 5 κατελαβον] εὗρον Α με om ἐν Αδωνιβεζεκ 2° B* (hab Babmginf) 5 παρετάξαντο πρὸς ἐν ἀυτῶ Α | εκοχαν] ἐπάταξεν Α | Φερεζαιον] ’τον Φερεζεον Α 6 κατελαβοσαν] ελαβοσαν Bab ἔλαβον Α | καὶ απεκοχαν] om καὶ B* vid καὶ απ|εκο sup ras et in mg B?) 7 χείρων sup ras Ba | ἤσαν· συλλέγοντες Α | sup ras B1?a?)

476
[*](B) καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.

Καὶ ἐπολέμουν οἱ υἱοὶ Ἰούδα τήν Ἰερουσαλήμ, καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ ἐπάταξαν αὐτὴν ἐν στόματι ῥομφαίας, καὶ τὴν πόλιν ἐνέπρησαν ἐν πυρί.

καὶ μετὰ ταῦτα κατέβησαν οἱ υἱοὶ Ἰούδα τοῦ πολεμῆσαι πρὸς τὸν Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα τὴν ὀρεινὴν καὶ τὸν νότον καὶ τὴν πεδινήν.

καὶ ἐπορεύθη Ἰούδας πρὸς τὸν Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα ἐν Χεβρών, καὶ ἐξῆλθεν Χεβρὼν ἐξ ἐναντίας· καὶ τὸ ὄνομα ἦν Χεβρὼν τὸ πρότερον Καριαρβοξέφερ· καὶ ἐπάταξαν τὸν Σεσσεὶ καὶ Ἀχιναὰν καὶ Θολμείν, γεννήματα τοῦ

καὶ ἀνέβησαν ἐκεῖθεν πρὸς τούς κατοικοῦντας Δαβείρ· τὸ τῆς Δαβεὶρ ἢν ἔμπροσθεν Καριασσῶφαρ, πόλις γραμμάτων.

καὶ εἶπεν Χαλέβ ὃς ἐὰν πατάξῃ τὴν πόλιν τῶν γραμμάτων καὶ προκαταλάβηται αὐτήν, δώσω αὐτῷ τὴν Ἀζὰ θυγατέρα μου εἰς

καὶ προκατελάβετο αὐτὴν Γοθονιὴλ υἱὸς Κενὲζ ἀδελφοῦ Χαλὲβ ὁ νεώτερος· καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Χαλὲβ τὴν Ἀζὰ θυγατέρα αὐτοῦ εἰς

καὶ ἐγένετο ἐν τῇ εἰσόδῳ αὐτῆς καὶ ἐπέσεισεν αὐτὴν τοῦ αἰτῆσαι παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἀγρόν· καὶ ἐγόγγυζεν καὶ ἔκραξεν ἀπὸ τοῦ ὑποζυγίου Εἰς γῆν νότου ἐκδέδοσαί με. καὶ εἶπεν αὐτῇ Χαλέβ Τί ἐστίν σοι ;

καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀσχά Δὸς δή μοι εὐλογίαν, ὅτι εἰς γῆν νότου ἐκδέδοσαί με, καὶ δώσεις μοι λύτρωσιν ὕδατος. καὶ ἔδωκεν οὐτῇ Χαλὲβ κατὰ τὴν καρδίαν αὐτῆς λύτρωσιν μετεώρων καὶ λύτρωσιν ταπεινῶν.

Καὶ οἱ υἱοὶ Ἰοθὸρ τοῦ Κειναίου τοῦ γαμβροῦ Μωυσέως ἀνέβησαν ἐκ πόλεως τῶν φοινίκων μετὰ τῶν υἱῶν Ἰούδα εἰς τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ Ἰούδα, ἤ ἐστιν ἐπὶ καταβάσεως Ἀράδ· κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ.

καὶ ἐπορεύθη Ἰούδας μετὰ Συμεὼν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ ἔκοψεν τὸν [*](Α) [*](8 ρομφαιας] μαχαίρας Α 9 Χαναναιον] Χανα sup ras Bab 10 om ἐν Χεβρων κα ἐξῆλθεν Χεβρων Α | καὶ τὸ ὂν. ἢν Χεβρων] τὸ ’δε ὂν. X. ἢν Α | τὸ πρότερον] ἔμπροσθεν Α | Καριαρβοκσεφερ Α | ἐπάταξεν Α | Σεσσει] Γεθθι Α | Αχινααν] Αχειμαν Bab mg ’τον Αχιμααμ Α | Θολμειν] ’τον Θαμει Α | Ενακ] Εναμ Α 11 ανεβησαν] ἐπορεύθησαν Α | τὸ ’δε ὂν.] καὶ τὸ ὂν. Α | τῆς Δαβειρ] om τῆς Α | om Καριασσωφαρ Α 12 ἔαν] ἀν’ Α | Ἀζὰ] Ασχα B ab mg Ασχαν Α 13 Κενεζ] Κενεχ Α | ἀδελφοῦ] ἀδελφὸς Α | Χαλεβ 1°] λεβ sup ras A a? | νεώτερος] + ὕπερ αὐτὸν Α | om Χαλεβ 2° Α Ασχα Bab ms Ασχαν Α 14 τῆ εισοδω αυτης] τὼ εἰσπορεύεσθαι ἀυτὴν Α | om Γοθονιηλ Α | του αἴτησαι] αἴτησας Α | ἀγρὸν] pr ’τον Α | εγπγγυζεν] + ἐπάνω του υποζυγιου Α 15 om δὴ Α | λύτρωσιν 2°, 3°] pr τὴν Α 16 καὶ οἱ sup ras Bb | Ιοθορ] Ιωαβ Α | Κειναιου ν sup ras ut vid)] Κιν. BbA | του γαμβρου] πενθεροῦ Α | Μωυσεως] Μωυση Α | πολεως] pr τῆς Α | μέτα τῶν ὑιῶν] πρὸς τοὺς υἵους Α | τὴν οὖσαν ἐν τὼ νότῳ Ιουδα] Ιουδα τὴν οὖσαν ἐν τὼ νότῳ Α | om η ἐστιν Α | Αραδ] + καὶ Bab + καὶ ἐπορεύθη καὶ Α | Α 17 εκοψεν] ἐπάταξαν Α)

477
Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα Σεφέκ, καὶ ἐξωλέθρευσαν αὐτούς· καὶ [*](B) ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τῆς πόλεως Ἀνάθεμα.

καὶ οὐκ ἐκληρονόμησεν Ἰούδας τὴν Γάζαν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀσκάλωνα οὐδὲ τὰ δρία αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀκκαρὼν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἄζωτον οὐδὲ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

καὶ ἦν κύριος μετὰ Ἰούδα· καὶ ἐκληρονόμησεν τὸ ὄρος, ὅτι οὐκ ἠδυνάσθησαν ἐξολεθρεῦσαι τοὺς κατοικοῦντας τὴν κοιλάδα, ὅτι Ῥηχὰβ διεστείλατο αὐτοῖς.

καὶ ἔδωκαν τῷ Χαλὲβ τὴν Χεβρών, καθὼς ἐλάλησεν Μωσῆς· καὶ ἐκληρονόμησεν ἐκεῖθεν τὰς τρεῖς πόλεις τῶν υἱῶν Ἐνάκ.