Republic

Plato

Plato in Twelve Volumes, Vol. 5-6 translated by Paul Shorey. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930-37.

Why, I said, the father habitually tries to resemble the child and is afraid of his sons, and the son likens himself to the father and feels no awe or fear of his parents,[*](A common conservative complaint. Cf. Isoc. Areop. 49, Aristoph. Clouds, 998, 1321 ff., Xen. Rep. Ath. 1. 10, Mem. iii. 5. 15; Newman i. pp. 174 and 339-340. Cf. also Renan, Souvenirs, xviii.-xx., on American vulgarity and liberty; Harold Lasswell, quoting Bryce, Modern Democracies, in Methods of Social Science, ed. by Stuart A. Rice, p. 376: The spirit of equality is alleged to have diminished the respect children owe to parents, and the young to the old. This was noted by Plato in Athens. But surely the family relations depend much more on the social, structural and religious ideas of a race than on forms of government; Whitman, Where the men and women think lightly of the laws . . . where children are taught to be laws to themselves . . . there the great city stands.) so that he may be forsooth a free man.[*](For the ironical ἵνα δή cf. on 561 B. Cf. Laws 962 E ἐλεύθερον δή, Meno 86 and Aristoph. Clouds 1414.) And the resident alien feels himself equal to the citizen and the citizen to him, and the foreigner likewise. Yes, these things do happen, he said. They do, said I, and such other trifles as these. The teacher in such case fears and fawns upon the pupils, and the pupils pay no heed to the teacher or to their overseers either. And in general the young ape their elders and vie with them in speech and action, while the old, accommodating[*](Cf. Protag. 336 A, Theaet. 174 A, 168 B.) themselves to the young, are full of pleasantry[*](For εὐτραπελίας cf. Isoc. xv. 296, vii. 49, Aristotle, Eth. Nic. 1108 a 23. In Rhet. 1389 b 11 he defnes it as πεπαιδευμένη ὕβρις. Arnold once addressed the Eton boys on the word.) and graciousness, imitating the young for fear they may be thought disagreeable and authoritative. By all means, he said. And the climax of popular liberty, my friend, I said, is attained in such a city when the purchased slaves, male and female, are no less free[*](Cf. Xen. Rep. Ath. 1. 10. τῶν δούλων δ’ αὖ καὶ τῶν μετοίκων πλείστη ἐστὶν Ἀθήνησιν ἀκολασία, Aristoph. Clouds init., and on slavery Laws 777 E, p. 249, note g on 547 C and 549 A.) than the owners who paid for them. And I almost forgot to mention the spirit of freedom and equal rights in the relation of men to women and women to men. Shall we not, then, said he, in Aeschylean phrase,[*](Nauck fr. 351. Cf. Plut. Amat. 763 C, Themist. Orat. iv. p. 52 B; also Otto, p. 39, and Adam ad loc.) say whatever rises to our lips? Certainly, I said, so I will. Without experience of it no one would believe how much freer the very beasts[*](Cf. 562 E, Julian, Misopogon, 355 B . . . μέχρι τῶν ὄνων ἐστὶν ἐλευθερία παρ’ αὐτοῖς καὶ τῶν καμήλων; ἄγουσί τοι καὶ ταύτας οἱ μισθωτοὶ διὰ τῶν στοῶν ὥσπερ τὰς νύμφας . . . what great independence exists among the citizens, even down to the very asses and camels? The men who hire them out lead even these animals through the porticoes as though they were brides. (Loeb tr.) Cf. Porphyry, Vit. Pythag.Teubner, p. 22, 23 μέχρι καὶ τῶν ἀλόγων ζῴων διικνεῖτο αὐτοῦ ἡ νουθέτησις ) subject to men are in such a city than elsewhere. The dogs literally verify the adage[*](Otto, p. 119. Cf. Like mistress, like maid.) and like their mistresses become. And likewise the horses and asses are wont to hold on their way with the utmost freedom and dignity, bumping into everyone who meets them and who does not step aside.[*](Eurip. Ion 635-637 mentions being jostled off the street by a worse person as one of the indignities of Athenian city life.) And so all things everywhere are just bursting with the spirit of liberty.[*](Cf. the reflections in Laws 698 f., 701 A-C, Epist. viii. 354 D, Gorg. 461 E; Isoc. Areop. 20, Panath. 131, Eurip. Cyclops 120 ἀκούει δ’ οὐδὲν οὐδεὶς οὐδενός, Aristot. Pol. 1295 b 15 f. Plato, by reaction against the excesses of the ultimate democracy, always satirizes the shibboleth liberty in the style of Arnold, Ruskin and Carlyle. He would agree with Goethe (Eckermann i. 219, Jan. 18, 1827) Nicht das macht frei, das vir nichts über uns erkennen wollen, sondern eben, dass wir etwas verehren, das über uns ist. Libby, Introd. to Hist. of Science, p. 273, not understanding the irony of the passage, thinks much of it the unwilling tribute of a hostile critic. In Gorg. 484 A Callicles sneers at equality from the point of view of the superman. Cf. also on 558 C, p. 291, note f; Hobbes, Leviathan xxi. and Theopompus’s account of democracy in Byzantium, fr. 65. Similar phenomena may be observed in an American city street or Pullman club car.) It is my own dream[*](Cf Callimachus, Anth. Pal. vi. 310, and xii. 148 μὴ λέγε . . . τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοί, Cic. Att. vi. 9. 3, Lucian, Somnium seu Gallus 7 ὥσπερ γὰρ τοὐμὸν ἐνύπνιον ἰδών, Tennyson, Lucretius: That was mine, my dream, I knew it.) you are telling me, he said; for it often happens to me when I go to the country. And do you note that the sum total of all these items when footed up is that they render the souls of the citizens so sensitive[*](This sensitiveness, on which Grote remarks with approval, is characteristic of present-day American democracy. Cf. also Arnold, Culture and Anarchy, p. 51 And so if he is stopped from making Hyde Park a bear garden or the streets impassable he says he is being butchered by the aristocracy.) that they chafe at the slightest suggestion of servitude[*](Cf. Gorg. 491 E δουλεύων ὁτῳοῦν, Laws 890 A.) and will not endure it? For you are aware that they finally pay no heed even to the laws[*](Cf. Laws 701 B νόμων ζητεῖν μὴ ὑπηκόοις εἶναι ) written or unwritten,[*](For unwritten law Cf. What Plato Said, p. 637, on Laws 793 A.) so that forsooth they may have no master anywhere over them. I know it very well, said he. This, then, my friend, said I, is the fine and vigorous root from which tyranny grows, in my opinion. Vigorous indeed, he said; but what next?

The same malady, I said, that, arising in oligarchy, destroyed it, this more widely diffused and more violent as a result of this licence, enslaves democracy. And in truth, any excess is wont to bring about a corresponding reaction[*](Cf. Lysias xxv. 27, Isoc. viii. 108, vii. 5, Cic. De rep. i. 44 nam ut ex nimia potentia principum oritur interitus principum, sic hunc nimis liberum . . . etc.) to the opposite in the seasons, in plants, in animal bodies,[*](For the generalization Cf. Symp. 188 A-B.) and most especially in political societies. Probably, he said. And so the probable outcome of too much freedom is only too much slavery in the individual and the state. Yes, that is probable. Probably, then, tyranny develops out of no other constitution[*](Cf. 565 D. The slight exaggeration of the expression is solemnly treated by ApeIt as a case of logical false conversion in Plato.) than democracy—from the height of liberty, I take it, the fiercest extreme of servitude. That is reasonable, he said. That, however, I believe, was not your question,[*](Plato keeps to the point. Cf. on 531 C, p. 193, note i.) but what identical[*](ταὐτόν implies the concept. Cf. Parmen. 130 D, Phileb. 34 E, 13 B, Soph. 253 D. Cf. also Tim. 83 C, Meno 72 C, Rep. 339 A.) malady arising in democracy as well as in oligarchy enslaves it? You say truly, he replied. That then, I said, was what I had in mind, the class of idle and spendthrift men, the most enterprising and vigorous portion being leaders and the less manly spirits followers. We were likening them to drones,[*](Cf. 555 D-E.) some equipped with stings and others stingless. And rightly too, he said. These two kinds, then, I said, when they arise in any state, create a disturbance like that produced in the body[*](Cf. the parallel of soul and body in 444 C f., Soph. 227Crito 47 D f., Gorg. 504 B-C, 505 B, 518 A, 524 D. For φλέγμα Cf. Tim. 83 C, 85 A-B.) by phlegm and gall. And so a good physician and lawgiver must be on his guard from afar against the two kinds, like a prudent apiarist, first and chiefly[*](μάλιστα μὲν . . . ἂν δέ: cf. 378 A, 414 C, 461 C, 473 B, Apol. 34 A, Soph. 246 D.) to prevent their springing up, but if they do arise to have them as quickly as may be cut out, cells and all. Yes, by Zeus, he said, by all means. Then let us take it in this way, I said, so that we may contemplate our purpose more distinctly.[*](For εὐκρινέστερον Cf. Soph. 246 D.) How? Let us in our theory make a tripartite[*](Cf. Phileb. 23 C, which Stenzel says argues an advance over the Sophist, because Plato is no longer limited to a bipartite division.) division of the democratic state, which is in fact its structure. One such class, as we have described, grows up in it because of the licence, no less than in the oligarchic state. That is so. But it is far fiercer in this state than in that. How so? There, because it is not held in honor, but is kept out of office, it is not exercised and does not grow vigorous. But in a democracy this is the dominating class, with rare exceptions, and the fiercest part of it makes speeches and transacts business, and the remainder swarms and settles about the speaker’s stand and keeps up a buzzing[*](Cf. 573 A.) and tolerates[*](ἀνέχεται cf. Isoc. viii. 14 ὅτι δημοκρατίας οὔσης οὐκ ἔστι παρρησία, etc. For the word cf. Aristoph. Acharn. 305 οὐκ ἀνασχήσομαι, Wasps 1337.) no dissent, so that everything with slight exceptions is administered by that class in such a state. Quite so, he said. And so from time to time there emerges or is secreted from the multitude another group of this sort. What sort? he said. When all are pursuing wealth the most orderly and thrifty natures for the most part become the richest. It is likely. Then they are the most abundant supply of honey for the drones, and it is the easiest to extract.[*](For βλίττεται cf. Blaydes on Aristoph. Knights 794.) Why, yes, he said, how could one squeeze it out of those who have little? The capitalistic[*](That is the significance of πλούσιοι here, lit. the rich.) class is, I take it, the name by which they are designated—the pasture of the drones. Pretty much so, he said.

And the third class,[*](For the classification of the population cf. Vol. I. pp. 151-163, Eurip. Suppl. 238 ff., Aristot. Pol. 1328 b ff., 1289 b 33, 1290 b 40 ff., Newman i. p. 97) composing the people, would comprise all quiet[*](ἀπράγμονες: cf. 620 C, Aristoph. Knights 261, Aristot. Rhet. 1381 a 25, Isoc. Antid. 151, 227. But Pericles in Thuc. ii. 40 takes a different view. See my note in Class. Phil. xv. (1920) pp. 300-301.) cultivators of their own farms[*](αὐτουργοί: Cf. Soph. 223 D, Eurip. Or. 920, Shorey in Class. Phil. xxiii. (1928) pp. 346-347.) who possess little property. This is the largest and most potent group in a democracy when it meets in assembly.Yes, it is, he said, but it will not often do that,[*](Cf. Aristot. Pol. 1318 b 12.) unless it gets a share of the honey. Well, does it not always share, I said, to the extent that the men at the head find it possible, in distributing[*](Cf. Isoc. viii. 13 τοὺς τὰ τῆς πόλεως διανεμομένους.) to the people what they take from the well-to-do,[*](For τοὺς ἔχοντας cf. Blaydes on Aristoph. Knights 1295. For the exploitation of the rich at Athens cf. Xen. Symp. 4. 30-32, Lysias xxi. 14, xix. 62, xviii. 20-21, Isoc. Areop. 32 ff., Peace 131, Dem. De cor. 105 ff., on his triarchic law; and also Eurip. Herc. Fur. 588-592.) to keep the lion’s share for themselves[*](Cf. Aristoph. Knights 717-718, 1219-1223, and Achilles in Il. ix. 363.)? Why, yes, he said, it shares in that sense. And so, I suppose, those who are thus plundered are compelled to defend themselves by speeches in the assembly and any action in their power. Of course. And thereupon the charge is brought against them by the other party, though they may have no revolutionary designs, that they are plotting against the people, and it is said that they are oligarchs.[*](i.e. reactionaries. Cf. on 562 D, p. 306, note b, Aeschines iii. 168, and 566 C μισόδημος. The whole passage perhaps illustrates the disharmony between Plato’s upperclass sympathies and his liberal philosophy.) Surely. And then finally, when they see the people, not of its own will[*](So the Attic orators frequently say that a popular jury was deceived. Cf. also Aristoph. Acharn. 515-516.) but through misapprehension,[*](Aristotle, Eth. Nic. 1110 a 1, in his discussion of voluntary and involuntary acts, says things done under compulsion or through misapprehension (δι’ ἄγνοιαν) are involuntary.) and being misled by the calumniators, attempting to wrong them, why then,[*](For τότ’ ἢδη cf. 569 A, Phaedo 87 E, Gorg. 527 D, Laches 181 D, 184 A, and on 550 A, p. 259, note i.) whether they wish it or not,[*](So Aristot. Pol. 1304 b 30 ἠναγκάσθησαν σύσταντες καταλῦσαι τὸν δῆμον, Isoc. xv. 318 ὀλιγαρχίαν ὀνειδίζοντες . . . ἠνάγκασαν ὁμοίους γενέσθαι ταῖς αἰτίαις.) they become in very deed oligarchs, not willingly, but this evil too is engendered by those drones which sting them. Precisely. And then there ensue impeachments and judgements and lawsuits on either side. Yes, indeed. And is it not always the way of a demos to put forward one man as its special champion and protector[*](Cf. 562 D, Eurip. Or. 772 προστάτας, Aristoph. Knights 1128. The προστάτης τοῦ δήμου was the accepted leader of the democracy. Cf. Dittenberger, S. I. G. 2nd ed. 1900, no. 476. The implications of this passage contradict the theory that the oligarchy is nearer the ideal than the democracy. But Plato is thinking of Athens and not of his own scheme. Cf. Introd. pp. xlv-xlvi.) and cherish and magnify him? Yes, it is. This, then, is plain, said I, that when a tyrant arises he sprouts from a protectorate root[*](Cf. Aristot. Pol. 1310 b 14 οἱ πλεῖστοι τῶν τυράννων γεγόνασιν ἐκ δημαγωγῶν, etc., ibid. 1304 b 20 ff.) and from nothing else. Very plain. What, then, is the starting-point of the transformation of a protector into a tyrant? Is it not obviously when the protector’s acts begin to reproduce the legend that is told of the shrine of Lycaean Zeus in Arcadia[*](Cf. Frazer on Pausanias viii. 2 (vol. iv. p. 189) and Cook’s Zeus, vol. i. p. 70. The archaic religious rhetoric of what follows testifies to the intensity of Plato’s feeling. Cf. the language of the Laws on homicide, 865 ff.)? What is that? he said. The story goes that he who tastes of the one bit of human entrails minced up with those of other victims is inevitably transformed into a wolf. Have you not heard the tale? I have.

And is it not true that in like manner a leader of the people who, getting control of a docile mob,[*](Note the difference of tone from 502 B. Cf. Phaedr. 260 C.) does not withhold his hand from the shedding of tribal blood,[*](Cf. Pindar, Pyth. ii. 32; Lucan i. 331: nullus semel ore receptus Pollutas patitur sanguis mansuescere fauces.) but by the customary unjust accusations brings a citizen into court and assassinates him, blotting out[*](For ἀφανίζων Cf. Gorg. 471 B.) a human life, and with unhallowed tongue and lips that have tasted kindred blood, banishes and slays and hints at the abolition of debts and the partition of lands[*](The apparent contradiction of the tone here with Laws 684 E could be regarded mistakenly as another disharmony. Grote iii. p. 107 says that there is no case of such radical measures in Greek history. Schmidt, Ethik der Griechen, ii. p. 374, says that the only case was that of Cleomenes at Sparta in the third century. See Georges Mathieu, Les Idées politiques d’Isocrate, p. 150, who refers to Andoc. De myst. 88, Plato, Laws 684, Demosth. Against Timocr. 149 (heliastic oath), Michel, Recueil d’inscriptions grecques, 1317, the oath at Itanos.)—is it not the inevitable consequence and a decree of fate[*](Cf. 619 C.) that such a one be either slain by his enemies or become a tyrant and be transformed from a man into a wolf?It is quite inevitable, he said. He it is, I said, who becomes the leader of faction against the possessors of property.[*](Cf. 565 A.) Yes, he. May it not happen that he is driven into exile and, being restored in defiance of his enemies, returns a finished tyrant? Obviously. And if they are unable to expel him or bring about his death by calumniating him to the people, they plot to assassinate him by stealth. That is certainly wont to happen, said he. And thereupon those who have reached this stage devise that famous petition[*](Cf Herod. i. 59, Aristot. Rhet. 1357 b 30 ff. Aristotle, Pol. 1305 a 7-15, says that this sort of thing used to happen but does not now, and explains why. For πολυθρύλητον Cf. Phaedo 100 B.) of the tyrant—to ask from the people a bodyguard to make their city safe[*](For the ethical dative αὐτοῖς cf. on 343 Vol. I. p. 65, note c.) for the friend of democracy. They do indeed, he said. And the people grant it, I suppose, fearing for him but unconcerned for themselves. Yes, indeed. And when he sees this, the man who has wealth and with his wealth the repute of hostility to democracy,[*](For μισόδημος cf. Aristoph. Wasps 474, Xen. Hell. ii. 3. 47, Andoc. iv. 16, and by contrast φιλόδημον, Aristoph. Knights 787, Clouds 1187.) then in the words of the oracle delivered to Croesus,

By the pebble-strewn strand of the Hermos Swift is his flight, he stays not nor blushes to show the white feather.
Hdt. 1.55 No, for he would never get a second chance to blush. And he who is caught, methinks, is delivered to his death. Inevitably. And then obviously that protector does not lie prostrate,
mighty with far-flung limbs,
Hom. Il. 16.776 in Homeric overthrow,[*](In Hom. Il. 16.776 Cebriones, Hector’s charioteer, slain by Patroclus,κεῖτο μέγας μεγαλωστί, mighty in his mightiness. (A. T. Murray, Loeb tr.)) but overthrowing many others towers in the car of state[*](For the figure Cf. Polit. 266 E. More common in Plato is the figure of the ship in this connection. Cf. on 488.) transformed from a protector into a perfect and finished tyrant. What else is likely? he said. Shall we, then, portray the happiness, said I, of the man and the state in which such a creature arises? By all means let us describe it, he said. Then at the start and in the first days does he not smile[*](Cf. Eurip. I. A. 333 ff., Shakes. Henry IV.Part I. I. iii. 246 This king of smiles, this Bolingbroke.) upon all men and greet everybody he meets and deny that he is a tyrant, and promise many things in private and public, and having freed men from debts, and distributed lands to the people and his own associates, he affects a gracious and gentle manner to all? Necessarily, he said. But when, I suppose, he has come to terms with some of his exiled enemies[*](Not foreign enemies as almost all render it. Cf. my note on this passage in Class. Rev. xix. (1905) pp. 438-439, 573 B ἔξω ὠθεῖ, Theognis 56, Thuc. iv. 66 and viii. 64.) and has got others destroyed and is no longer disturbed by them, in the first place he is always stirring up some war[*](Cf. Polit. 308 A, and in modern times the case of Napoleon.) so that the people may be in need of a leader. That is likely.

And also that being impoverished by war-taxes they may have to devote themselves to their daily business and be less likely to plot against him?Obviously.And if, I presume, he suspects that there are free spirits who will not suffer his domination, his further object is to find pretexts for destroying them by exposing them to the enemy? From all these motives a tyrant is compelled to be always provoking wars[*](For ταράττειν in this sense cf. Dem. De cor. 151 ἐγκλήματα καὶ πόλεμος . . . ἐταράχθη, Soph. Antig. 795 νεῖκος . . . ταράξας.)?Yes, he is compelled to do so.And by such conduct will he not the more readily incur the hostility of the citizens?Of course.And is it not likely that some of those who helped to establish[*](ξυγκαταστησάντων is used in Aesch. Prom. 307 of those who helped Zeus to establish his supremacy among the gods. See also Xen Ages. 2.31, Isoc. 4.126.) and now share in his power, voicing their disapproval of the course of events, will speak out frankly to him and to one another—such of them as happen to be the bravest?Yes, it is likely.Then the tyrant must do away[*](Cf. Thucyd. viii. 70, Herod. iii. 80. δή, as often in the Timaeus, marks the logical progression of the thought. Cf. Tim. 67 C, 69 A, 77 C, 82 B, and passim.) with all such if he is to maintain his rule, until he has left no one of any worth, friend or foe.Obviously.He must look sharp to see, then, who is brave, who is great-souled, who is wise, who is rich and such is his good fortune that, whether he wishes it or not, he must be their enemy and plot against them all until he purge the city.[*](Cf. on 560 D, p. 299, note c. Aristotle says that in a democracy ostracism corresponds to this. Cf. Newman i. p. 262. For the idea that the tyrant fears good or able and outstanding men Cf. Laws 832 C, Gorg. 510 B-C, Xen. Hiero 5. I, Isoc. viii. 112, Eurip. Ion 626-628. But cf. Pindar, Pyth, iii, 71, of Hiero,οὐ φθονέων ἀγαθοῖς.)A fine purgation, he said. Yes, said I, just the opposite of that which physicians practise on our bodies. For while they remove the worst and leave the best, he does the reverse. Yes, for apparently he must, he said, if he is to keep his power. Blessed, then, is the necessity that binds him, said I, which bids him dwell for the most part with base companions who hate him, or else forfeit his life. Such it is, he said. And would he not, the more he offends the citizens by such conduct, have the greater need of more and more trustworthy bodyguards? Of course. Whom, then, may he trust, and whence shall he fetch them? Unbidden, he said, they will wing their way[*](Cf. Laws 952 E, Rep. 467 D.) to him in great numbers if he furnish their wage. Drones, by the dog, I said, I think you are talking of again, an alien[*](Cf. the Scottish guards of Louis XI. of France, the Swiss guards of the later French kings, the Hessians hired by George III. against the American colonies, and the Asiatics in the Soviet armies.) and motley crew.[*](παντοδαπούς: cf. on 557 C.) You think rightly, he said. But what of the home supply,[*](For αὐτόθεν cf. Herod. i. 64 τῶν μὲν αὐτόθεν, τῶν δὲ ἀπὸ Στρύμονος, Thuc. i. 11, Xen. Ages. 1. 28.) would he not choose to employ that? How? By taking their slaves from the citizens, emancipating them and enlisting them in his bodyguard. Assuredly, he said, since these are those whom he can most trust.

Truly, said I, this tyrant business[*](For the idiomatic and colloquial χρῆμα cf. Herod. i. 36, Eurip. Androm. 181, Theaet. 209 E, Aristoph. Clouds 1, Birds 826, Wasps 933, Lysistr. 83, 1085, Acharn. 150, Peace 1192, Knights 1219, Frogs 1278.) is a blessed[*](For the wretched lot of the tyrant cf. p. 368, note a.) thing on your showing, if such are the friends and trusties he must employ after destroying his former associates. But such are indeed those he does make use of, he said. And these companions admire him, I said, and these new citizens are his associates, while the better sort hate and avoid him. Why should they not? Not for nothing,[*](For οὐκ ἐτός cf. 414 E. The idiom is frequent in Aristoph. Cf. e.g. Acharn. 411, 413, Birds 915, Thesm. 921, Plut. 404, 1166, Eccl. 245.) said I, is tragedy in general esteemed wise, and Euripides beyond other tragedians.[*](This is plainly ironical and cannot be used by the admirers of Euripides.) Why, pray? Because among other utterances of pregnant thought[*](Cf. πυκιναὶ φρένες Iliad xiv. 294, πυκινὸς νόος xv. 41 etc.) he said,

Tyrants are wise by converse with the wise.[*](Cf. Theages 125 B f. The line is also attributed to Sophocles. Cf. Stemplinger, Das Plagiat in der griechischen Literatur, p. 9; Gellius xiii. 18, F. Dümmler, Akademika, p. 16. Wilamowitz, Platon, i. p. 119 thinks this an allusion to Euripides and Agathon at the court of Archelaus of Macedon. Isocrates ix. 40, like the poets, praises the tyrants, but ii. 3-5 contrasts their education unfavorably with that of the ordinary citizen. Throughout the passage he is plainly thinking of Plato.)
He meant evidently that these associates of the tyrant are the wise. Yes, he and the other poets, he said, call the tyrant’s power likest God’s[*](Cf. Vol. I. p. 119, note c, Eurip. Tro. 1169, Isoc. ii. 5.) and praise it in many other ways. Wherefore, said I, being wise as they are, the poets of tragedy will pardon us and those whose politics resemble ours for not admitting them[*](Cf. 394 D, What Plato Said, p. 561, 598 ff.) into our polity, since they hymn the praises of tyranny. I think, he said, that the subtle minds[*](κομψοί is used playfully or ironically.) among them will pardon us. But going about to other cities, I fancy, collecting crowds and hiring fine, loud, persuasive voices,[*](Cf. Gorg. 502 B ff., Laws 817 C, and for the expression Protag. 347 D.) they draw the polities towards tyrannies or democracies. Yes, indeed. And, further, they are paid and honored for this, chiefly, as is to be expected, by tyrants, and secondly by democracy.[*](Cf. Laches 183 A-B.) But the higher they go, breasting constitution hill, the more their honor fails, as it were from lack of breath[*](Cf. Shakes. Ant. and Cleop.III. X. 25 Our fortune on the sea is out of breath.) unable to proceed. Quite so. But this, said I, is a digression.[*](Cf. on 572 B, p. 339, note e.) Let us return to that fair, multitudinous, diversified and ever-changing bodyguard of the tyrant and tell how it will be supported. Obviously, he said, if there are sacred treasures in the city he will spend these as long as they last and the property of those he has destroyed, thus requiring smaller contributions from the populace. But what when these resources fail[*](Cf. 574 D, Diels1 p. 578, Anon. Iambl. 3.)? Clearly, he said, his father’s estate will have to support him and his wassailers, his fellows and his she-fellows. I understand, I said, that the people which begot the tyrant[*](Cf. Soph. O. T. 873 ὕβρις φυτεύει τύραννον.) will have to feed him and his companions. It cannot escape from that, he said.

And what have you to say, I said, in case the people protests and says that it is not right that a grown-up son should be supported by his father, but the reverse, and that it did not beget and establish him in order that, when he had grown great, it, in servitude to its own slaves, should feed him and the slaves together with a nondescript rabble of aliens, but in order that, with him for protector, it might be liberated from the rule of the rich and the so-called better classes,[*](For καλῶν κἀγαθῶν cf. Aristoph. Knights 185, and Blaydes on 735. See also on 489 E, p. 27, note d.) and that it now bids him and his crew depart from the city as a father expels[*](Cf. Blaydes on Aristoph. Clouds 123.) from his house a son together with troublesome revellers? The demos, by Zeus, he said, will then learn to its cost[*](For the threatening γνώσεται cf. 362 A, 466 C, Il. xviii. 270 and 125, Theocr. xxvi. 19 τάχα γνώσῃ, and Lucian, Timon 33 εἴσεται.) what it is and what[*](For the juxtaposition οἷος οἷον Cf. Symp. 195 A, Sophocles El. 751, Ajax 557, 923, Trach. 995, 1045.) a creature it begot and cherished and bred to greatness, and that in its weakness it tries to expel the stronger. What do you mean? said I; will the tyrant dare to use force against his father, and, if he does not yield, to strike him[*](Cf. on 574 C, pp. 346-347, note e.)? Yes, he said, after he has once taken from him his arms. A very parricide, said I, you make the tyrant out to be, and a cruel nurse of old age, and, as it seems, this is at last tyranny open and avowed, and, as the saying goes, the demos trying to escape the smoke of submission to the free would have plunged into the fire[*](As we say, Out of the frying-pan into the fire. Cf. Anth. Pal. ix. 17. 5 ἐκ πυρὸς ὡς αἶνος ’πεσες ἐς φλόγα, Theodoret, Therap. iii. p. 773 καὶ τὸν καπνὸν κατὰ τὴν παροιμίαν, ὡς ἔοικε, φύγοντες, εἰς αὐτὸ δὴ τὸ πῦρ ἐμπεπτώκαμεν. See Otto, p. 137; also Solon 7 (17) (Anth. Lyr.,Bergk-Hiller, 9 in Edmonds, Greek Elegy and Iambus, i. p. 122, Loeb Classical Library) εἰς δὲ μονάρχου δῆμος ἀιδρείῃ δουλοσύνην ἔπεσεν, Herod. iii. 81 τυράννου ὕβριν φεύγοντας ἄνδρας ἐς δήμου ἀκολάστου ὕβριν πεσεῖν, and for the idea Epist. viii. 354 D.) of enslavement to slaves, and in exchange for that excessive and unseasonable liberty[*](Cf. Epist. viii. 354 D.) has clothed itself in the garb of the most cruel and bitter servile servitude.[*](For the rhetorical style Cf. Tim. 41 θεοὶ θεῶν, Polit. 303 C σοφιστῶν σοφιστάς, and the biblical expressions, God of Gods and Lord of Lords, e.g. Deut. x. 17, Ps. cxxxvi. 2-3, Dan. xi. 36, Rev. xix. 16. Cf. Jebb on Soph. O. T. 1063 τρίδουλος.) Yes indeed, he said, that is just what happens. Well, then, said I, shall we not be fairly justified in saying that we have sufficiently described the transformation of a democracy into a tyranny and the nature of the tyranny itself? Quite sufficiently, he said.