Olympian

Pindar

Pindar, creator; Arnson Svarlien, Diane, 1960-, translator

  1. Charioteer of the thundercloud with untiring feet, highest Zeus! Your Seasons, whirling to the embroidered notes of the lyre's song, sent me as a witness of the most lofty games. When friends are successful, the noble immediately smile on
  2. the sweet announcement. Son of Cronus, you who hold Aetna , the wind-swept weight on terrible hundred-headed Typhon, receive, for the sake of the Graces, this Olympic victory-procession,
  3. this most enduring light of widely powerful excellence. For the procession comes in honor of Psaumis' chariot; Psaumis, who, crowned with the olive of Pisa , hurries to rouse glory for Camarina. May the god be gracious to his future prayers, since I praise a man who is most eager in the raising of horses,
  4. who rejoices in being hospitable to all guests, and whose pure thoughts are turned towards city-loving peace. I will not stain my words with lies. Perseverance is what puts men to the test,
  5. and what saved the son of Clymenus
  6. from the contempt of the Lemnian women. He won the foot race in bronze armor, and said to Hypsipyle as he went to take the garland: “Such is my swiftness;
  7. and I have hands and heart to match. Even on young men gray hair often grows, even before the expected age.”