Pindar, creator; Arnson Svarlien, Diane, 1960-, translator
- The goddess of the dark aegis seemed to say such words to him as he slumbered in the darkness, and he leapt straight up to his feet. He seized the marvellous thing that lay beside him, and gladly went to the seer of the land,
- and he told the son of Coeranus the whole story: how, at the seer’s bidding, he had gone to sleep for the night on the altar of the goddess, and how the daughter herself of Zeus whose spear is the thunderbolt had given him
- the spirit-subduing gold. The seer told him to obey the dream with all speed;
- and, when he sacrificed a strong-footed bull to the widely powerful holder of the earth, straightaway to dedicate an altar to Athena, goddess of horses. The power of the gods accomplishes as a light achievement what is contrary to oaths and expectations. And so mighty Bellerophon eagerly
- stretched the gentle charmed bridle around its jaws and caught
- the winged horse. Mounted on its back and armored in bronze, at once he began to play with weapons. And with Pegasus, from the chilly bosom of the lonely air, [*](Reading with Snell and MSS ψυχρῶν and ἐρήμου for ψυχρᾶς and ἐρηήμων, ) he once attacked the Amazons, the female army of archers,
- and he killed the fire-breathing Chimaera, and the Solymi. I shall pass over his death in silence; but Pegasus has found his shelter in the ancient stables of Zeus in Olympus,
- But I, while casting the whirling javelins with straight aim, must not miss the mark
- as I speed many shafts with the strength of my hands. I have come as a willing champion of the Muses on their splendid thrones and of the race of Oligaethus. I shall make their many victories at the Isthmus and at Nemea manifest in a few words; and, as a truthful witness under oath,
- the sweet-tongued cry of the noble herald, who announced their victories sixty times at both places, will confirm my words.
- Their victories at Olympia seem to have already been mentioned; and of those in the future I could tell clearly when the time comes. For now I am hopeful, although a god controls
- the outcome. If the good fortune of their family continues, we shall leave this to Zeus and Enyalius to accomplish. They won six times beneath the brow of Parnassus ; and all their victories in Argos and in Thebes, and all that shall be witnessed by the royal Lycaean altar that rules over the Arcadians,
- and by Pellana, and Sicyon, and Megara, the beautifully enclosed precinct of the Aeacidae,
- and Eleusis and splendid Marathon, and the wealthy and beautiful cities beneath the high crest of Aetna, and Euboea—you may search through all Greece, and you will find that their victories are more than the eye can see. Come, swim away with agile feet!
- Zeus the Accomplisher, grant reverence, and a sweet good fortune of delights.
- You who have your home by the waters of Cephisus, who dwell in the town of beautiful horses: songful queens, Graces of splendid Orchomenus, guardians of the ancient race of Minyans,
- hear me; I am praying. For with your help all delightful and sweet things are accomplished for mortals, if any man is skillful, or beautiful, or splendid. Not even the gods arrange dances or feasts without the holy Graces, who oversee everything
- that is done in heaven; with their thrones set beside Pythian Apollo of the golden bow, they worship the everlasting honor of the Olympian father.
- Lady Aglaia, and Euphrosyne, lover of dance and song, daughters of the strongest god,
- listen now; and you, Thalia, passionate for dance and song, having looked with favor on this victory procession, stepping lightly in honor of gracious fortune. For I have come to sing of Asopichus in Lydian melodies and chosen phrases, because the Minyan land is victorious at Olympia,