Economics

Xenophon

Xenophon, creator; , Xenophon Memorabilia, Oeconomicus Symposium, Apology; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor, translator; Marchant, E. C. (Edgar Cardew), 1864-1960, editor; Todd, O. J. (Otis Johnson), editor

So, happening one day to see him sitting in the cloister of the temple of Zeus Eleutherius apparently at leisure, I approached, and sitting down at his side, said: Why sitting still, Ischomachus? You are not much in the habit of doing nothing; for generally when I see you in the market-place you are either busy or at least not wholly idle.

True, and you would not have seen me so now, Socrates, had I not made an appointment with some strangers here.Pray where do you spend your time, said I, and what do you do when you are not engaged in some such occupation? For I want very much to learn how you came to be called a gentleman, since you do not pass your time indoors, and your condition does not suggest that you do so. Smiling at my question,

How came you to be called a gentleman?, and apparently well pleased, Ischomachus answered: Well, Socrates, whether certain persons call me so when they talk to you about me, I know not. Assuredly when they challenge me to an exchange of property in order to escape some public burden, fitting a warship or providing a chorus, nobody looks for the gentleman, but the challenge refers to me as plain Ischomachus, my father’s son. Well now, Socrates, as you ask the question, I certainly do not pass my time indoors; for, you know, my wife is quite capable of looking after the house by herself.

Ah, Ischomachus, said I, that is just what I want to hear from you. Did you yourself train your wife to be of the right sort, or did she know her household duties when you received her from her parents?

Why, what knowledge could she have had, Socrates, when I took her for my wife? She was not yet fifteen years old when she came to me, and up to that time she had lived in leading-strings, seeing, hearing and saying as little as possible.

If when she came she knew no more than how, when given wool, to turn out a cloak, and had seen only how the spinning is given out to the maids, is not that as much as could be expected? For in control of her appetite, Socrates, she had been excellently trained; and this sort of training is, in my opinion, the most important to man and woman alike.

But in other respects did you train your wife yourself, Ischomachus, so that she should be competent to perform her duties?Oh no, Socrates; not until I had first offered sacrifice and prayed that I might really teach, and she learn what was best for us both.

Did not your wife join with you in these same sacrifices and prayers?Oh yes, earnestly promising before heaven to behave as she ought to do; and it was easy to see that she would not neglect the lessons I taught her.

Pray tell me, Ischomachus, what was the first lesson you taught her, since I would sooner hear this from your lips than an account of the noblest athletic event or horse-race?

Well, Socrates, as soon as I found her docile and sufficiently domesticated to carry on conversation, I questioned her to this effect: Tell me, dear, have you realised for what reason I took you and your parents gave you to me?

For it is obvious to you, I am sure, that we should have had no difficulty in finding someone else to share our beds. But I for myself and your parents for you considered who was the best partner of home and children that we could get. My choice fell on you, and your parents, it appears, chose me as the best they could find.

Now if God grants us children, we will then think out how we shall best train them. For one of the blessings in which we shall share is the acquisition of the very best of allies and the very best of support in old age; but at present we share in this our home.

For I am paying into the common stock all that I have, and you have put in all that you brought with you. And we are not to reckon up which of us has actually contributed the greater amount, but we should know of a surety that the one who proves the better partner makes the more valuable contribution.

My wife’s answer was as follows, Socrates: How can I possibly help you? What power have I? Nay, all depends on you. My duty, as my mother told me, is to be discreet.

Yes, of course, dear, I said, my father said the same to me. But discretion both in a man and a woman, means acting in such a manner that their possessions shall be in the best condition possible, and that as much as possible shall be added to them by fair and honourable means.

And what do you see that I can possibly do to help in the improvement of our property? asked my wife. Why, said I, of course you must try to do as well as possible what the gods made you capable of doing and the law sanctions. And pray, what is that? said she.

Things of no small moment, I fancy, replied I, unless, indeed, the tasks over which the queen bee in the hive presides are of small moment.

For it seems to me, dear, that the gods with great discernment have coupled together male and female, as they are called, chiefly in order that they may form a perfect partnership in mutual service.

For, in the first place, that the various species of living creatures may not fail, they are joined in wedlock for the production of children. Secondly, offspring to support them in old age is provided by this union, to human beings, at any rate. Thirdly, human beings live not in the open air, like beasts, but obviously need shelter.

Nevertheless, those who mean to win store to fill the covered place, have need of someone to work at the open-air occupations; since ploughing, sowing, planting and grazing are all such open-air employments; and these supply the needful food.