Histories

Herodotus

Herodotus. Godley, Alfred Denis, translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; William Heinemann, Ltd., 1920-1925 (printing).

To these words the Athenians replied: “It is our belief that we are gathered for battle with the barbarian, and not for speeches; but since the man of Tegea [22.4,37.5] (Perseus) Tegea has made it his business to speak of all the valorous deeds, old and new, which either of our nations has at any time achieved, we must prove to you how we, rather than Arcadians, have by virtue of our valor a hereditary right to the place of honor. These Tegeans say that they killed the leader of the Heraclidae at the Isthmus.

Now when those same Heraclidae had been rejected by every Greek people to whom they resorted to escape the tyranny of the Mycenaeans, we alone received them.[*](Hyllus, pursued by his enemy Eurystheus, took refuge with the Athenians, and with their aid defeated and killed Eurystheus and his sons.) With them we vanquished those who then inhabited the +Peloponnese [22,37.5] (region), Greece, Europe Peloponnese, and we broke the pride of Eurystheus.

Furthermore, when the Argives who had marched with Polynices [*](When Polynices tried to recover Thebes [23.3333,38.325] (Perseus) Thebes from his brother Eteocles; see Aeschylus “Seven against Thebes [23.3333,38.325] (Perseus) Thebes”) against Thebes [23.3333,38.325] (Perseus) Thebes had there made an end of their lives and lay unburied, know that we sent our army against the Cadmeans and recovered the dead and buried them in +Eleusis [23.5583,38.0417] (Perseus) Eleusis.

We also have on record our great victory against the Amazons, who once came from the river Thermodon and broke into Attica [23.5,38.83] (department), Central Greece and Euboea, Greece, Europe Attica, and in the hard days of +Troy [26.2833,39.9167] (Perseus) Troy we were second to none. But since it is useless to recall these matters—for those who were previously valiant may now be of lesser mettle, and those who lacked mettle then may be better men now—

enough of the past. Supposing that we were known for no achievement (although the fact is that we have done more than any other of the Greeks), we nevertheless deserve to have this honor and more beside because of the role we played at Marathon, seeing that alone of all Greeks we met the Persian singlehandedly and did not fail in that enterprise, but overcame forty-six nations.

Is it not then our right to hold this post, for that one feat alone? Yet seeing that this is no time for wrangling about our place in the battle, we are ready to obey you, men of Sparta [22.416,37.83] (inhabited place), Laconia, Peloponnese, Greece, Europe Lacedaemon and take whatever place and face whatever enemy you think fitting. Wherever you set us, we will strive to be valiant men. Command us then, knowing that we will obey.”