Alcestis

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. O my children, I am passing to that world below, when my life was needed most.
Admetus
  1. Ah me, what can I do bereft of thee?
Alcestis
  1. Thy sorrow Time will soothe; ’tis the dead who are as naught.
Admetus
  1. Take me, O take me, I beseech, with thee ’neath the earth.
Alcestis
  1. Enough that I in thy stead am dying.
Admetus
  1. O Destiny! of what a wife art thou despoiling me!
Alcestis
  1. Lo! the darkness deepens on my drooping eyes.
Admetus
  1. Lost indeed am I, if thou, dear wife, wilt really leave me.
Alcestis
  1. Thou mayst speak of me as naught, as one whose life is o’er.
Admetus
  1. Lift up thy face, leave not thy children.
Alcestis
  1. ’Tis not my own free will; O my babes, farewell!
Admetus
  1. Look, look on them but once.
Alcestis
  1. My end is come.
Admetus
  1. What mean’st thou? art leaving us?
Alcestis
  1. Farewell!
Admetus
  1. Lost! lost! woe is me!
Chorus
  1. She is gone, the wife of Admetus is no more.
Eumelus
  1. O my hard fate! My mother has passed to the realms below; she lives no more,
  2. dear father, ’neath the sun. Alas for her! she leaves us ere her time and to me bequeaths an orphan’s life. Behold that staring eye, those nerveless hands!
  3. Hear me, mother, hear me, I implore! ’tis I who call thee now, I thy tender chick, printing my kisses on thy lips.