Divān

Hafez

Perseus:bib:oclc, 559481156. The Dīvān .Translated for the first time out of the Persian into English prose, with critical and explanatory remarks, with an introductory preface, with a note on Ṣūfīism, and with a life of the author, by H. Wilberforce Clarke. Calcutta, India. 1891.

  1. To the rose-bud (the seeker who, by not attaining the object of his heart, is strait of heart) speak, saying: "Of thy entangled work, strait of heart " be not : ### " For, from morn's breath, and from the spirits of the breeze ( the perfect murshid), aid thou wilt gain." ***