<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:Z.zacharias_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:Z.zacharias_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="Z"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="zacharias-bio-1" n="zacharias_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Zacharias</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Ζαχαρίας</surname></persName>).</p><p>1. An ecclesiastical writer, commonly known by the name of <hi rend="smallcaps">ZACHARIAS</hi>
      <hi rend="smallcaps">RHETOR</hi>. He was bishop of Melitene, and was the author of an
      ecclesiastical history embracing the period from <date when-custom="450">A. D. 450</date> to <date when-custom="491">A. D. 491</date>. In the judgment of the orthodox Evagrius this work was written
      with a bias in favour of the Nestorians. (Evagrius, 2.2, 3.5, 6, 7, 18; comp. Nicephorus,
      16.5, 6, 9, &amp;c.) A Syriac translation, which bears no author's name, is claimed as the
      translation of the work of Zacharias by Assemann (<hi rend="ital">Bibl. Orient.</hi> vol. ii.
      p. 53, &amp;c.; comp. Le Quien, <hi rend="ital">Oriens Christ</hi> i. p. 442).</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>