<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:S.sosinus_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:S.sosinus_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="S"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="sosinus-bio-1" n="sosinus_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Sosi'nus</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Σωσῖνος</surname></persName>), of Gortyna, in Crete,
      an artist or artificer, whose name is known by his sepulchral monument, on which he is
      designated <foreign xml:lang="grc">χαλκόπγης</foreign>, a term which has been explained in
      different ways. By comparing what little can be gathered respecting the word itself with the
      basrelief on the monument, Böckh and Raoul-Rochette have come to the conclusion, that the
      word signifies a maker of bronze shields. The monument, which is in the Museum of the Louvre,
      has been engraved by Bouillon (<hi rend="ital">Mus. des Antiq.</hi> vol. iii. <hi rend="ital">Cippes,</hi> 1.3), and the inscription is published by Böckh (<hi rend="ital">Corp.
       Inscr.</hi> No. 837). (R. Rochette, <hi rend="ital">Lettre à Schorn,</hi> pp. 405,
      406, 2d ed.; comp. Welcker, <hi rend="ital">Sylloge,</hi> No. 3, pp. 5-7.) </p><byline>[<ref target="author.P.S">P.S</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>