<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:R.rhodopis_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:R.rhodopis_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="R"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="rhodopis-bio-1" n="rhodopis_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Rhodo'pis</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Ῥοδῶπις</surname></persName>), a celebrated Greek
      courtezan, was of Thracian origin. She was a fellow-slave with the poet Aesop, both of them
      belonging to the Samian ladmon. She afterwards became the property of Xanthes, another Samian,
      who carried her to Naucratis in Egypt, in the reign of Amasis, and at this great sea-port, the
      Alexandria of ancient times, she carried on the trade of an hetaera for the benefit of her
      master. While thus employed, Charaxus, the brother of the poetess Sappho, who had come to
      Naucratis in pursuit of gain as a merchant, fell desperately in love with the fair courtesan,
      and ransomed her from slavery for a large sum of money. She was in consequence attacked by
      Sappho in a poem, who accused her of robbing her brother of his property. She continued to
      live at Naucratis after her liberation from slavery, and with the tenth part of her gains she
      dedicated at Delphi ten iron spits, which were seen by Herodotus. She is called Rhodopis by
      Herodotus, but it appears clear that Sappho in her poem spoke of her under the name of
      Doricha. It is therefore very probable that Doricha was her real name, and that she received
      that of Rhodopis, which signifies the "rosy-cheeked," on account of her beauty. (<bibl n="Hdt. 2.134">Hdt. 2.134</bibl>, <bibl n="Hdt. 2.135">135</bibl>; <bibl n="Ath. 13.596">Athen. 13.596</bibl>b; Suid. <hi rend="ital">s.v.</hi>
      <foreign xml:lang="grc">Ῥοδώπιδος ἀνάθημα</foreign> ;<bibl n="Strabo xvii.p.808">Strab.
       xvii. p.808</bibl>; comp. Ov. <hi rend="ital">Hev.</hi> 15.63.)</p><p>There was a tale current in Greece that Rhodopis built the third pyramid. Herodotus takes
      great pains (<hi rend="ital">l.c.</hi>) to show the absurdity of the story, but it still kept
      its ground, and is related by later writers as an unquestionable fact. (Plin. <hi rend="ital">H.N.</hi> 36.12.17; comp. Strab. <hi rend="ital">I. c.</hi>) The origin of this tale, which
      is unquestionably false, has been explained with great probability by Zoega and Bunsen. In
      consequence of the name Rhodopis, the "rosy-cheeked," she was confounded with Nitocris, the
      beautiful Egyptian queen, and the heroine of many an Egyptian legend, who is said by Julius
      Africanus and Eusebius to have built the third pyramid. [Comp. <hi rend="smallcaps">NITOCRIS</hi>, No. 2.] Another tale about Rhodopis related by Strabo (<hi rend="ital">l.c.</hi>) and Aelian (<bibl n="Ael. VH 13.33">Ael. VH 13.33</bibl>), makes her a queen of
      Egypt, and thus renders the supposition of her being the same as Nitocris still more probable.
      It is said that as Rhodopis was one day bathing at Naucratis, an eagle took up one of her
      sandals, flew away with it, and dropt it in the lap of the Egyptian king, as he was
      administering justice at Memphis. Struck by the strange occurrence and the beauty of the
      sandal, he did not rest till he had found out the fair owner of the beautiful sandal, and as
      soon as he had discovered her made her his queen. Aelian calls the king Psammitichus; but this
      deserves no attention, since Strabo relates the tale of the Rhodopis, who was loved by
      Charaxus, and Aelian probably inserted the name of Psammitichus, simply because no name was
      given in Strabo or the writer from whom he copied. (Comp. Bunsen, <hi rend="ital">Aegyptens
       Stelle in der Weligeschicte,</hi> vol. iii. pp. 236-238.)</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>