<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.philostratus_7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.philostratus_7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="philostratus-bio-7" n="philostratus_7"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Philo'stratus</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Φιλόστρατος</surname></persName>), literary. Suidas
       (<hi rend="ital">s. v.</hi>) mentions three of this name.</p><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="philostratus-bio-7a"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Philo'stratus</surname></persName></head><p>1. According to him the first was the son of Verus, and lived in the time of Nero. He
       practised rhetoric at Athens.</p><div><head>Works</head><p>In addition to several rhetorical works, he wrote forty-three tragedies and thirteen
        comedies, besides treatises entitled <title xml:lang="grc">Γυμναστικόν, Νέρωνα,
         Θεατήν</title> (which Meursius thinks should be written <foreign xml:lang="grc">Νέρωνα θεατήν</foreign>), <foreign xml:lang="grc">περὶ τραγωδίας, λιθογνωμικόν,
         Πρωτέα.</foreign> We shall reserve further notice of him till we come to speak of the
        third Philostratus.</p></div></div><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="philostratus-bio-8" n="philostratus_8"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-0638"><surname full="yes">Philo'stratus</surname></persName></head><p>2. The most celebrated of the Philostrati is the biographer of Apollonius. The distribution
       of the various works that bear the name has occupied the attention and divided the opinions
       of the ablest critics, as may be seen by consulting Vossius (<hi rend="ital">de Hist.
        Graec.</hi> p. 279, ed. Westermann), Meursius (<hi rend="ital">Dissert. de Philostrat.</hi>
       apud Philostrat. ed. Olearius, p. xv. &amp;c.), Jonsius (<hi rend="ital">de Script. Hist.
        Phil.</hi> 3.14. 3), Tillemont (<hi rend="ital">Histoire des Empereurs,</hi> vol. iii. pp.
       86, &amp;c.), Fabricius (<hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. v. pp. 540, &amp;c.), and the
       prefaces of Olearius and Kayser to their editions of the works of the Philostrati. At the
       very outset there is a difference regarding the name. The <foreign xml:lang="grc">βίος
        Σοφιστῶν</foreign> bears the praenomen of <hi rend="ital">Flavius,</hi> which we find
       nowhere else except in Tzetzes. In the title to his letters he is called an Athenian.
       Eunapius (<hi rend="ital">Vit. Soph.</hi> prooem.) calls him a Lemnian, so does Synesius (<hi rend="ital">Vit. Dion.</hi>). Photius (<hi rend="ital">Bibl.</hi> Cod. 44) calls him a
       Tyrian. Tzetzes (<hi rend="ital">Chil.</hi> vi. <hi rend="ital">Hist.</hi> 45), has these
       words:--</p><p><foreign xml:lang="grc">Φιλόστρατος ὁ Φλάβιος, ὁ Τύριος, οἶμαι, ῥήτωρ,<lb/>
        Ἄλλος δʼ ἐστὶν ὁ Ἀττικός</foreign>,</p><p>where by reading <foreign xml:lang="grc">Ἄλλως</foreign>, we might lessen the
       difficulty. The best means of settling the point is by consulting the author himself; and
       here we find no difficulty. He spent his youth, and was probably born in Lemnos (<hi rend="ital">Vit. Ap.</hi> 6.27), hence the surname of Lemnius. He studied rhetoric under
       Proclus, whose school was at Athens (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.21), and had opportunities
       of hearing, if he was not actually the pupil of some of the foremost rhetoricians and
       sophists of his time (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.23. §§ 2, 3, 27. §. 3.) If
       we may believe Suidas (<hi rend="ital">s. v.</hi>
       <foreign xml:lang="grc">Φρόντων</foreign>), Fronton was his rival at Athens, and probably
       Apsines, who also was opposed to Fronton, and of whom Philostratus speaks (<hi rend="ital">V.
        S.</hi> 2.33.4) as his intimate friend, was his colleague. It is true that Suidas speaks of
       this Philostratus as <foreign xml:lang="grc">τῷ πρώτῳ</foreign>, but the time, that of
       Severus, fixes it to be Philostratus the biographer. As he was called Lemnius from his
       birth-place, so on his arrival at Rome from Athens, or while teaching there, he was called
       Atheniensis, to distinguish him from his younger namesake. The account given by Suidas of his
       having been alive in the time of the emperor Philip (<date when-custom="244">A. D. 244</date>-<date when-custom="249">249</date>), tallies precisely with what we find written in his own works.
       Clinton conjectures the time of his birth to be <date when-custom="182">A. D. 182</date> (<hi rend="ital">Fast. Rom.</hi> p. 257), but this seems too late a period, and we may fix on
        <date when-custom="172">A. D. 172</date> as not improbable. We have no notice of the time of his
       removal from Athens to Rome, but we find him a member of the circle (<foreign xml:lang="grc">κύκλον</foreign>) of literary men, rhetoricians especially, whom the
       philosophic Julia Domna, the wife of Severus, had drawn around her. (<hi rend="ital">V.
        Ap.</hi> 1.3.) It was at her desire that he wrote the life of Apollonius. From the manner in
       which he speaks of her, <foreign xml:lang="grc">τοὺς ῥητορικοὺς πάντας λόγους
        ἐπήνει, καὶ ἠσπάζετο</foreign>, and the fact that he does not dedicate the work to his
       patroness, it may safely be inferred that she was dead when he finished the life; she died
        <date when-custom="217">A. D. 217</date>. That the work was written in Rome is rendered probable,
       from his contrasting the sudden descent of night in the south of Spain, with its gradual
       approach in Gaul, and in the place where he is writing, <foreign xml:lang="grc">ἐνταῦθα</foreign>. (<hi rend="ital">V. Ap.</hi> 5.3.) That the same person wrote the life
       of Apollonius and the lives of the sophists, a fact which we have hitherto assumed, appears
       from the following facts. He distinctive affirms (<hi rend="ital">V. Ap.</hi> 5.2) that he
       had been in Gaul. The writer of the lives of the sophists had also been in Gaul; for he
       mentions the mirth which the language of the sophist Heliodorus to the emperor Caracalla,
       while in Gaul (<date when-custom="213">A. D. 213</date>), had occasioned him. (<hi rend="ital">V.
        S.</hi> 2.32.) This is confirmed when (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.5) he refers his reader
       to his work on Apollonius, as well known. (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.5.) He states that he
       wrote these lives while Aspasius was still teaching in Rome, being far advanced in years.
        (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.33.4.) Besides, he dedicates them to a consul named Antonius
       Gordianus, a descendant of Herodes Atticus, with whom he had conversed at Antiocl concerning
       the sophists. This Gordianus, Fabricius supposes to have been Gordianus III. who was consul
        <date when-custom="239">A. D. 239</date> and 241. (<hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. v. p.
       552.) But to this Clinton justly objects, that not only would the dedication in that case
       have borne the title <foreign xml:lang="grc">αὐτοκράτωρ</foreign> instead of <foreign xml:lang="grc">ὕπατος</foreign>, but Gordian, who in <date when-custom="239">A. D. 239</date>
       was only in his 14th year, was too young to have had any such conversation as that referred
       to. (<hi rend="ital">Fast. Rom.</hi> p. 255.) It may have been one of the other Gordiani, who
       were conspicuous for their consulships. (Jul. Capitol. <hi rend="ital">Gordian.</hi> 100.4.)
       As they were slain <date when-custom="238">A. D. 238</date>, the lives must have been written prior
       to this event. And as Aspasius did not settle in Rome till <date when-custom="235">A. D. 235</date>
       (Clinton, <hi rend="ital">F. R.</hi> p. 245) the lives of the sophists were probably written
       about <date when-custom="237">A. D. 237</date>.</p><p>Before proceeding to particularize those of his works which have come down to us, it may be
       more convenient to speak of their general object <pb n="324"/> and style. In all of them,
       except the lives of the sophists, Philostratus seems to have intended to illustrate the
       peculiar manner in which the teachers of rhetoric were in the habit of treating the various
       subjects that came before them. They amplified, ornamented, and imitated without regard to
       historical truth, but solely as a species of gymnastics, which trained the mental athlete to
       be reads for any exertion in disputation or speaking, to which he might be called. In the
       time of Philostratus, the sphere was circumscribed enough in which sophists and rhetoricians
       (and it is to be observed that he makes no distinction between them) could dispute with
       safety; and hence arises his choice of themes which have no reference to public events or the
       principles of political action. That he was intimately acquainted with the requirements of
       style as suited to different subjects, is proved by his critical remarks on the writings of
       his brother sophists. One illustration will suffice. While writing of the younger
       Philostratus, he says (<hi rend="ital">V.S.</hi> 2.33.3), "The letter written by Philostratus
       on the art of epistolary correspondence is aimed at Aspasius; for having been appointed
       secretary to the emperor (Maximin), some of his letters were more declamatory and
       controversial (<foreign xml:lang="grc">ἀγωνιστικώτερον</foreign>) than was becoming, and
       others were deficient in perspicuity. Both these characteristics were unbefitting a prince;
       for whenever an emperor writes, on the one hand the mere expression of his will is all that
       is required, and not elaborate reasoning (<foreign xml:lang="grc">ἐνθυμημάτων οὐδʼ
        ἐπιχειρήσεων</foreign>), and on the other perspicuity is absolutely necessary; for he
       pronounces the law, and perspicuity is the law's interpreter." And in the introduction to his
        <title xml:lang="grc">Εἰκόνες</title>, he makes an express distinction between the man
        <foreign xml:lang="grc">βουλόμενος σοφίζεσθαι</foreign>, and him who inquires seriously
       regarding the origin of the art of painting. We may infer besides, from an expression in this
       introduction, where, speaking of painting, he says of it, <foreign xml:lang="grc">πλείω
        σοφίζεται</foreign>, that in his view the profession of a sophist extended to all kinds of
       embellishment that required and exhibited invention and the power of pleasing by mere manner.
       The idea ingeniously stated by Kayser (<hi rend="ital">Praef. ad Oper. Phil.</hi> p. vi.),
       that it was also his aim to restore to Greece her ancient vigour, by holding up bright
       examples of her past glories, does not seem to be borne out by his works. As to his style, it
       is characterized by exuberance and great variety of expression. It is sufficiently clear
       except when he has recourse to irregularities of construction, to which he is somewhat prone,
       in addition to semipoetical phrases and archaisms, which he employs without scruple. And as
       he undoubtedly intended to exemplify various modes of writing, we have in him specimens of
       every species of anomaly, which are apt to perplex, till this peculiarity be understood. He
       is at the same time well versed in the works of the orators, philosophers, historians, and
       poets of Greece, many of whose expressions he incorporates with his own, especially Homer,
       Herodotus, Xenophon, Euripides, Pindar, and Demosthenes.</p><div><head>Works</head><p>The following is a list of the works of Philostratus:--</p><div><head>I. <title xml:id="tlg-0638.001">The Life of Apollonius of Tyana.</title></head><p>A full account of this work, which has principally rendered Philostratus distinguished,
         is given under <hi rend="smallcaps">APOLLONIUS.</hi> [Vol. I. p. 242, &amp;c.] It is
         divided into eight books, and bears the title <title xml:lang="grc">Τὰ ἐς τὸν
          Τυανέα Ἀπολλώνιον.</title> In composing it, he seems at first to have followed
         Herodotus as his model, whom however he forsakes as he gets into those parts where he finds
         an opportunity to be more rhetorical, as in the appearance of Philostratus before Domitian
         (8.7). Kayser (<hi rend="ital">ibid.</hi> p. viii.) thinks that in the latter part he had
         Thucydides in his eye, but Xenophon seems rather to have been his model.</p><p>It would be endless to enumerate all the works that have been written in whole or in part
         regarding this life of Apollonius. An examination or notice of them will be found in the
         prefaces of Olearius and of Kayser.</p><div><head>Editions</head><p>The work itself was first published by <bibl>Aldus, 1502, Venice, fol.</bibl>, with a
          Latin translation by Alemannus Rhinuccinus, and along with it, as an antidote, Eusebius,
           <hi rend="ital">contra Hieroclem.</hi> The other editions having this work contain the
          whole works of Philostratus, as will be mentioned afterwards.</p></div><div><head>Translations</head><p><bibl>The life of Apollonius (with a commentary by Artus Thomas) was translated into
           French by Blaise de Vigenere, 1596, 2 vols. 4to.</bibl>, and repeatedly republished, the
          translation being revised and corrected by <bibl>Fed. Morel, one of the editors of
           Philostratus (Bayle, art. <hi rend="ital">Apollonius Tyanaeus</hi>)</bibl>. A translation
          of the two first books, with notes professedly philological, but only partly so, and
          partly containing a commentary of bitter infidelity, was published in <bibl>London, 1680,
           fol. The translation, and probably the philological notes, both of which evince much
           reading but not accurate scholarship, are by Charles Blount</bibl>, whose tragical end is
          told by Bayle (<hi rend="ital">l.c.</hi>). The other notes were partly derived, it is
          said, from a manuscript of Lord Herbert. This translation was prohibited with severe
          penalties, in l693, but was twice reprinted on the Continent.</p></div></div><div><head>II. <title xml:id="tlg-0638.003">The Lives of the Sophists</title> (<foreign xml:lang="grc">Βίοι Σοφιστῶν</foreign>).</head><p>This work bears the following title in its dedication in the best MSS. :-- <foreign xml:lang="grc">τῷ λαμπροτάτῳ ὑπάτᾳ Ἀντωνίῳ Γορδιανῷ Φλάυϊος
          Φιλόστρατος.</foreign> Of Antonius Gordianus mention has been already made. The author
         states the object of his hook to be twofold--to write the history of philosophers who had
         the character of being sophists, and of those who were <hi rend="ital">par ercellence</hi>
          (<foreign xml:lang="grc">κυρίως</foreign>) sophists. This distinction, which is well
         marked by Synesius (<hi rend="ital">in Vita Dionis</hi>), was first pointed out in more
         recent times by the acute Perizonius (in his preface to Aelian, <hi rend="ital">V. H.</hi>
         ed. Gronov. 1731, p. 48, &amp;c.), and is essential to elucidate the chronology of the
         Lives. In his <title xml:lang="la">Prooemion</title> Philostratus makes an instructive
         distinction between the philosophers and the sophists. Philosophy doubts and investigates.
         The sophist's art takes its grounds for granted, and embellishes without investigation. The
         former he compares to the knowledge of futurity, carefully formed front the observation of
         the stars, the latter to the divine <hi rend="ital">afflatus</hi> of the oracular tripos.
         Again, in the history of this art, he has two periods, characterized by their subjects. The
         sophists of the first period discussed such subjects as courage, justice, divine and human,
         and cosmogony; the second presented lively representations of the rich and the poor, and in
         general individualized more the subjects presented by history. In this respect the sophists
         seem to have borne to philosophers much the same relation that, in modern times, historical
         fiction does to history. He also states that the main distinction of a sophist was the
         power which he had over language, and discusses, in connection <pb n="325"/> with this, the
         introduction of extemporaneous eloquence. Suidas states that this work is composed of four
         books, but this must be a mistake, as we have only two. Nor have two books been lost, for
         not only does Philostratus bring down the history to his own times, but in the dedication
         he expressly mentions two books, as comprising the whole work. Of course, we have not, in a
         biography expressly authentic, the embellishments which we find in the life of Apollonius.
         The best description that can be given of them is that of Eunapius (<hi rend="ital">Vit.
          Soph.</hi> p. 5), that Philostratus has written the lives of the most distinguished
         sophists, without minuteness and gracefully (<foreign xml:lang="grc">ἐξ ἐπιδρομῆς
          μετὰ χάριτος</foreign>). Olearius, following the suggestion of Perizonius, and attending
         to the distinction made by Philostratus between the oldest and the more recent schools of
         rhetoric, with great propriety divides the Lives into three parts, of which the first is
         the shortest, and contains mere notices, in most cases, of the sophistic philosophers,
         beginning with Eudoxus of Cnidus, <date when-custom="-366">B. C. 366</date>, and ending with Dion
         Chrysostom and Favorinus, a contemporary of Herodes Atticus, on whom he dwells a little
         more fully--eight lives in all. He then begins with the sophists proper of the old school,
         commencing with Gorgias (born about <date when-custom="-480">B. C. 480</date>), and ending with
         Isocrates (born <date when-custom="-438">B. C. 438</date>), who (eight in all) may be said to
         belong to the school of Gorgias. He begins the newer school of sophists with Aeschines (who
         was born <date when-custom="-389">B. C. 389</date>), which seems mainly introductory, and to
         prove his position that the modern school was not entirely new, but had its origin so far
         back as the time of Aeschines. He passes immediately thereafter to the time of Nicetas,
         about <date when-custom="97">A. D. 97</date>, and the first book ends with Secundus, who was one
         of the instructors of Herodes Atticus, bringing the sophists in ten lives down to the same
         period as the sophistic philosophers. The second book begins with Herodes Atticus, about
          <date when-custom="143">A. D. 143</date>, and continues with the lives of his contemporaries and
         of their disciples, till the reign of Philip, about A. D. 247, as has been already stated.
         It consists of thirty-three lives, and ends with Aspasius. The principal value of this work
         is the opinion which it enables us to form of the merits of the parties treated of, as the
         taste of Philostratus, making allowance for his prepossessions as a rhetorician, is pure,
         and is confirmed by the remains we have of some of the productions to which he refers, as
         in the case of Aeschines. The work is tinctured with rhetorical amplification, from which,
         probably, he could not wholly free his style. His opportunities of knowledge regarding the
         personages of his second book, stamp it strongly with genuineness. Beginning with Herodes
         Atticus, he had conversed with parties that knew him (2.1.5), and so of Aristocles (2.3),
         Philager (2.8.2), and Adrianus (2.23.2). He was personally acquainted with Damianus
         (2.9.3), and had received instruction from, or was intimate with Proclus (2.21.1 ) and
         Antipater (2.24.2); he had heard Hippodromus (2.27.3) and Heliodorus (2.32), and, in all
         probability, Aspasius. Hence, another valuable characteristic of these Lives is the
         incidental glimpses they give us of the mode of training rhetoricians ; and of this Kayser
         has made a judicious use in his preface to the works of Philostratus.</p><div><head>Editions</head><p>This treatise first appeared, along with the works of Lucian, the <foreign xml:lang="grc">ἐκφράσεις</foreign> of Callistratus, our author's <foreign xml:lang="grc">Ἡρωικὰ</foreign> and <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign>,
          at <bibl>Florence, in 1496</bibl>; <bibl>the Aldine edition at Venice, in 1503</bibl>;
          and, by itself, in <bibl>1516, <hi rend="ital">ex Aedibus Schurerianis,</hi> in a Latin
           translation by Antonius Bonfinius</bibl>. Then in Greek, along with the <foreign xml:lang="grc">Ἡρωικὰ</foreign> and <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign>,
          and the same translation, <bibl>at Venice, in 1550 (Fabric. <hi rend="ital">Bibl.
            Graec.</hi> vol. v. p. 553)</bibl>.</p><p><bibl>Kayser, in 1831, published at Heidelberg critical notes on these Lives</bibl>. In
           <bibl>1837, Jahn contributed at Berne <hi rend="ital">Symbolae</hi> to their emendation
           and illustration</bibl>; and <bibl>Kayser published at Heidelberg, in 1838</bibl>, an
          elaborate edition, with <hi rend="ital">Notae Variorum,</hi> edited and inedited, and two
          treatises, commonly ascribed to Lucian, one of which he claims for Galen, and another, to
          be hereafter noticed, for Philostratus.</p></div></div><div><head>III. <title xml:lang="la" xml:id="tlg-0638.004">Heroica</title> or <title xml:lang="la">Heroicus</title></head><p><title xml:lang="la">Heroica</title> or <title xml:lang="la">Heroicus</title> (<foreign xml:lang="grc">Ἡρωικὰ</foreign>, Olear.; <foreign xml:lang="grc">Ἡρωικὸς</foreign>, Kayser). The plan which Philostratus has followed in this work is
         to introduce a Phoenician merchant conversing with a Thracian vintager, near the town of
         Eleus (<hi rend="ital">Prooem.</hi> iii.). The latter invites the merchant to his vineyard,
         and when seated, they discourse concerning the heroes engaged in the Trojan war. The
         vintager is under the especial patronage of the hero Protesilaus, with whom he is
         intimately acquainted, and who spends his time partly with him (Eleus was sacred to
         Protesilaus), and partly with the shades below, or at Phthia, or at the Troad. He then
         proceeds to discuss many points connected with the Trojan war, on the authority of
         Protesilaus, to the great astonishment and delight of his guest, dwelling longest on the
         great merits of Palamedes, and the wrong done to him by Homer, in concealing his fame and
         exalting that of his enemy Ulysses. He introduces numerous incidents from the cyclic poets,
         from the tragedians, and of his own invention. It is on the whole not a pleasing work; and
         the source of the unpleasant feeling is rightly traced by Göthe as quoted by Kayser
         (p. iv. of the <hi rend="ital">Prooemium</hi> to the <foreign xml:lang="grc">Ἡρωικὸς</foreign> in his edition of the whole works of Philostratus). Various
         conjectures have been formed as to the object which Philostratus had in view in writing
         this treatise. Olearius thinks that his object was to expose the faults of Homer. Kayser
         thinks it was written partly to please Caracalla, who deemed himself another Achilles,--and
         hence he conjectures that it was composed between <date when-custom="211">A. D. 211</date>-<date when-custom="217">217</date>,--and partly to furnish an antidote against the false morality of
         Homer. In the last notion he may be correct enough; but there is nothing to support the
         first, as there is not a sentence that can be strained to have any allusion to Caracalla,
         and Palamedes is the great object of the vintager's laudations. If one might hazard a
         conjecture as to the main object that Philostratus had in view, if he actually intended
         anything more than a mere rhetorical description of mythological incidents, collected from
         various sources, it is that he wrote this work to illustrate a collection of pictures
         having mythological subjects,--perhaps in the palace of Julia Domna. It is certain that a
         great part of it is written much as the letterpress description of engravings is often
         composed in our own day. The vineyard in the introduction might be suggested by a
         landscape. Then, throughout he dwells on the personal appearance of the heroes. Hence Grote
          (<hi rend="ital">History of Greece,</hi> vol. i. p. 611) draws the inference that the real
         presence of the hero was identified with his statue. The truth seems to be that the statue
         or picture furnished the portrait of the hero. Every page of the <pb n="326"/>
         <hi rend="ital">Heroica</hi> furnishes instances of this : one will suffice. In the fifth
         year of the war Antilochus requests Achilles to intercede for him with Nestor, that he may
         he allowed to take a share in the enterprize. Achilles obtains permission for him, and
         Nestor, proud of his son, introduces him to Agamemnon. Then occurs the following picture
         :--"Antilochus stood close beside and lower than his father (<foreign xml:lang="grc">ὑπὸ τῷ πατρὶ</foreign>), blushing and looking down on the ground, and gazed on by
         the Greeks, with no less admiration than that which Achilles himself inspired. The godlike
         appearance of the overawed, that of the other was pleasing and gentle" (3.2).</p><div><head>Translations</head><p>The first edition of this work was that already stated under the <foreign xml:lang="grc">Βίοι σοφιστῶν.</foreign> It was translated <bibl>into Latin by
           Stephanus Niger, Milan, 1517</bibl>.</p></div><div><head>Translations</head><p>There is an edition by <bibl>Boissonade, Paris, 1806</bibl>.</p></div></div><div><head>IV. <title xml:lang="la" xml:id="tlg-0652.001">Imagines</title> (<foreign xml:lang="grc">εἰκόνες</foreign>).</head><p>This is certainly the author's most pleasing work, exhibiting great richness of fancy,
         power and variety of description, and a rich exuberance of style. The subject was suited to
         him, and he to the subject. He has escaped from the trammels of an artificial criticism by
         which he is fettered in the <title>Heroica.</title> Alike in grouping and in depicting
         single objects, he manifests a complete mastery of what a picture ought to be. The
         frame-work of the dissertation, which consists of two books (Suidas erroneously says four),
         is briefly as follows. After an introduction in which he compares poetry to painting and
         statnary, he represents himself as having gone to Naples, with no intention of practising
         his art as a rhetorician. He lived in a villa out of the city, where there was an excellent
         collection of paintings. His host had a son who used to watch him while examining the
         pictures. At once to gratify him, and to free himself from the importunities of some youths
         that had besought him to exercise his art, he employed himself in explaining the subjects
         of the paintings; and this explanation forms the work. The paintings present various
         subjects in which he can display his acquaintance both with poets and historians,--they are
         mythological, historical, biographical, landscapes with figures, and allegorical. They
         consist of thirty-one in the first, and thirty-three in the second book. Though Sillig (s.
         v. <hi rend="ital">Euphranor I.</hi>) gives an unfavourable view of Philostratus as a judge
         of paintings, the opinion of critics seems to be all but unanimous in his favour. He is
         fond of referring to works of art, and his writings abound with proofs that he had studied
         the subject carefully. It is less certain whether his description refers to an actual
         collection, or whether he had not invented the subjects. The question is a difficult one to
         decide. On the one hand is the great distinctness and vividness of the details; on the
         other he mentions no artist's name--he alludes to no picture which is certainly known or
         described by any other, and in his description of Pantheia (2.9) he shows how any man may
         follow out the mere statement of an historical fact (in this case made by Xenophon), so as
         to draw a picture of each incident. We may therefore expect that his object was to rival
         the painter's art by the rhetorician's, as he rivals the poet's by the painter's. On the
         other hand, it has been properly remarked by Kayser that no objection to the reality of the
         pictures can be drawn from the fact that a few of the descriptions contain two or more
         sinmltaneous actious, for that was not unknown to the ancient artists. (Praefat. p.
         iv.)</p><div><head>Translations</head><p>The first edition of the Greek text has been already noticed. It was translated into
          Latin by Stephanus Niger, along with the <title>Heroica</title> and parts of other
          authors, and published at Milan in 1521. It was translated into French along with the
          similar work of the younger Philostratus, and the <foreign xml:lang="grc">ἐκφράσεις</foreign> of Callistratus. with engravings and a commentary by Blaise de
          Vigenere in 1578, and often reprinted. But Olearius speaks slightingly one of all that
          Vigenere has done. These three works have generally gone together.</p></div><div><head>Editions</head><p>The best edition is that of Jacobs and Welcker, Leipzig, 1825, in which the latter
          explained the artistical details illustrative of the archaeological department. The text
          is revised, and a commentary of great value added by Jacobs.</p></div><div><head>Further Information</head><p>Heyne published illustrations of Philostratus and Callistratus, Göittingen,
          1786-1801. The following list of illustrative works is taken from Kayser's <hi rend="ital">Prooemium</hi> : -- Torkill Baden, <hi rend="ital">Comment. de Arte, &amp;. Philostrati
           in describ. Imagin.</hi> Hafn. 1792; C. O. Müller, <hi rend="ital">in
           Archacologia,</hi> passim, e. g. 18, 702; Welcker, <hi rend="ital">Rheinisches
           Muscum,</hi> 1834, p. 411; Raoul-Rochette, <hi rend="ital">Peint. Ant. inedit.</hi> 160;
          Creuzer, <hi rend="ital">Symbolik,</hi> 2.82, 3.427, &amp;100.3d edit.; Gerhard, <hi rend="ital">Aeusserl. Vasengem.</hi> 1.12; Heyne, <hi rend="ital">Opusc. Acad.</hi> v.
          pp. 15, 28, 193 ; Göthe, <hi rend="ital">Werke,</hi> vol. xxx. p. 426, Stuttgart,
          1840 ; Fr. Passow, <hi rend="ital">Zeitschrift für die Alterthumswissenschaft,</hi>
          1836, p. 571, &amp;c. The practicability of painting from the descriptions of Philostratus
          has been proved by Giulio Romano and by M. de Schwind, the latter of whom has adorned the
          walls of the Museum of Carlsruhe with several paintings borrowed from them. (Kayser, <hi rend="ital">l.c.</hi>)</p></div></div><div><head>V. <title xml:lang="la" xml:id="tlg-0638.006">Epistolae</title> (<foreign xml:lang="grc">ἐπιστολαί</foreign>).</head><p>These were probably composed before he settled in Rome, as the best MSS. bear the title
          <title xml:lang="grc">Φιλοστράτου Ἀθηναίου.</title> They are seventy-three in
         number, and are chiefly specimens of amatory letters; hence Suidas calls them <foreign xml:lang="grc">ἐρωτικάς ;</foreign> or perhaps he had not the fall collection. Kayser
         thinks that he published in his life-time two editions, the one in his youth, of which the
         letters are full of fire, and the other more contemplative, and issued in his old age. The
         cast of them, however, seems to be no otherwise varied than to suit his aim of showing the
         versatilityof his powers. They present, in general, the same subjects, and are treated in
         the same ways as amatory epigrams, with a few that are satirical, and one to Julia Domna in
         defence of the sophists. To these is added a letter on letterwriting, which Olearius
         attributes to Philostratus Lemnius, and Kayser to our Philostratus, with a fragment on the
         union of Nature and Art, which is probably a portion of a rhetorical exercise.</p><div><head>Editions</head><p>Sixty-three of these letters, including the letter to Aspasius, were published by
           <bibl>Aldus, 1499</bibl>. <bibl>Meursius added eight, which he published, with a
           dissertation on the Philostrati, at the Elzevir press in 1616</bibl>, and supplied the
           <hi rend="ital">lacunae</hi> of several others. Olearius added three more in his edition
          of the collected works. There is a separate edition of these letters by <bibl>Jo. Fr.
           Boissonade, Paris and Leipzig, 1842</bibl>.</p></div></div></div><div><head>Editions</head><p>Of the collected works of Philostratus, there is: --</p><p>1. <bibl>The edition of Fed. Morellius, Paris, 1608</bibl>, containing all the works above
        mentioned, along with Eusebius <hi rend="ital">contra Hieroclem,</hi> the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> of the younger Philostratus, and the <foreign xml:lang="grc">ἐκφράσεις</foreign> of Callistratus, <pb n="327"/> accompanied with a
        Latin translation. This edition is of little value.</p><p>2. That of <bibl>Olearius, in 2 vols. folio, Leipzig, 1709</bibl>. It has the letters of
        Apollonius added to the list of works contained in the edition of Morellius, the additional
        letters spoken of above, and a revised Latin translation. Previous to this edition, Bentley
        and others had contemplated an edition. Indeed Bentley had gone so far as to publish a
        specimen sheet. Unhappily, the design was not executed; but he freely communicated to
        Olearius both his conjectural criticisms, and his notes of various readings. The edition is
        a very beautiful specimen of typography, and in spite of many faults, and the accusation
        that the editor has been guilty of gross plagiarism, which has been repeatedly brought
        against him, is very valuable, especially for its exegetical notes.</p><p>3. The last edition, and, critically, by far the best, is that of <bibl>C. L. Kayser,
         Zurich, 1844, 4to.</bibl> It contains introductory remarks on each book, the Greek text,
        and notes which are principally critical. As he has already published several of the
        treatises of Philostratus separately, the notices and notes are in some cases briefer than
        might have been desired. Philostratus seems to have occupied his attention for years, and
        scholars in various parts of Europe have aided him in collating manuscripts. He has retained
        all that Olearius has published, and has added the brief dialogue on Nero, commonly
        attributed to Lucian (Ed. Reiz. p. 636), which he assigns to Philostratus on grounds by no
        means convincing.</p></div><div><head>Other works mentioned in antiquity</head><p>Of other works of Philostratus, Photius (<bibl n="Phot. Bibl. 150">Phot. Bibl. 150</bibl>)
        takes notice of a <foreign xml:lang="grc">Λεξικὸν Ῥητορικόν ;</foreign> and he
        himself speaks of <foreign xml:lang="grc">Λόγους Κορινθιακούς</foreign> (<hi rend="ital">V. Ap.</hi> 4.14.) Kayser has published as his a fragment <foreign xml:lang="grc" xml:id="tlg-0638.007">Περὶ Γυμναστικῆς</foreign> (Heidelberg, 1840),
        but has not included it in the collected works.</p><p>Suidas mentions epigrams among his productions. Of these one only remains bearing his
        name, and which is probably his. The subject is a picture of Telephus wounded (Jacobs, <hi rend="ital">Anthol. Graec.</hi> vol. iii. p. 108). Both Olearius and Kayser have inserted
        it.</p></div><div><head>Translations</head><p>The works of Philostratus have been twice translated into German, by <bibl>Seybold,
         1776</bibl>, and by <bibl>Jacobs, Stuttgart, 1828-33</bibl>.</p></div></div><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="philostratus-bio-9" n="philostratus_9"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-0652"><surname full="yes">Philo'stratus</surname></persName> or
         <persName><surname full="yes">Philostratus</surname><addName full="yes">the Lemnian</addName></persName></head><p>3. The <hi rend="smallcaps">LEMNIAN.</hi> The account of the Philostrati given by Suidas,
       to which it is here necessary to return, is that the son of Verus, the first Philostratus,
       lived in the time of Nero. His son, the second Philostratus, lived till the time of Philip.
       The third was the grand-nephew of the second, by his brother's son, Nervianus, and was also
       his son-in-law and pupil. He, too, practised rhetoric at Athens; and he died and was buried
       at Lemnos.</p><div><head>Works</head><p>According to Suidas, Philostratus the Lemnian wrote :--<foreign xml:lang="grc">Εἰκόνας</foreign>, <foreign xml:lang="grc">Παναθηναϊκόν</foreign>, <foreign xml:lang="grc">Τρωικόν</foreign>, <foreign xml:lang="grc">Παράφρασιν τῆς Ὁμήρου
         ἀσπίδος</foreign>, <foreign xml:lang="grc">Μελέτας.</foreign> And some attribute to
        him the lives of the sophists generally assigned to his grand-uncle.</p><div><head>Problems with the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign></head><p>This account is palpably inconsistent with itself, as it makes a man who lived in the
         time of Nero, <date when-custom="54">A. D. 54</date>-<date when-custom="168">168</date>, the father of
         another who was alive under Philip, <date when-custom="244">A. D. 244</date>-<date when-custom="249">249</date>. Besides, the connection between the second and the third Philostratus is
         unintelligible, and, if we are to take every thing as it stands, is contradicted by a
         passage in the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> of the author last-mentioned,
         where he speaks of the second as <foreign xml:lang="grc" xml:id="tlg-1600">Μητροπάτωρ</foreign>, which Fabricius, following an alteration of Meursius on the text
         of Suidas, translates <hi rend="ital">avunculus.</hi> Those difficulties are rendered
         insuperable by the fact that the second Philostratus, in his Lives of the Sophists though
         he speaks of an Egyptian and a Lemnian Philostratus, does not give the remotest hint that
         his father had ever practised his own art. He was sufficiently impressed with the honour of
         the profession, which he often magnifies; and he shows his sense of this in his dedication
         of the Lives of the Sophists, in his allusion to the descent of Antoniiis Gordianus the
         consul from Herodes Atticus, whom he there expressly names "the sophist." It is
         inconceivable, then, that he should never have alluded to the distinctions gained, and the
         works written by his own father. With regard to the third Philostratus, he repeatedly names
         a Lemnian of that name, whose intimate friend he was. But he classes him along with other
         intimate friends, of whom, at the close of the work, he declines to say anything, on the
         ground of that very intimacy, -- but not a word of relationship. No shifting of the names,
         such as that adopted by Meursius, and followed by Vossius and others, of referring the
         lives of the sophists to the third and not the second Philostratus, removes these
         difficulties, which are increased by the singular coincidence of three generations born in
         Lemnos, teaching in Athens, then in Rome, then returning to Lemnos, to perpetuate Lemnian
         sophists. If the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> attributed to the third
         Philostratus be actually his, then <foreign xml:lang="grc">μητροπάτωρ</foreign> stares
         us in the face, and, to make the tale intelligible, we must alter the text of Suidas as
         Meursius does, and understand the word in an unusual sense, or disbelieve Suidas in an
         important portion of his evidence, as is done by Kayser. But the truth seems to be that the
         mention of two other Philostrati, in the Lives of the Sophists, and the very probable
         occurrence of imitations of the writings of the biographer, whose works, from the unbroken
         chain of quotations in succeeding authors, we know to have been exceedingly popular, led
         Suidas into an error which has been the source of so much perplexity. We can easily believe
         that, finding many works ascribed to men of that name, with fictitious genealogies,
         purposely contrived, he carelessly assumed the truth of the title, and inserted the name in
         his list without inquiry.</p><p>Confining ourselves to the evidence of the biographer, we find another distinguished
         sophist of his time, who was his intimate friend, and may have been a relation, though he
         takes no notice of it. He uniformly calls him the Lemnian. The first notice that we have of
         him is that when twenty-two years old he received instructions at the Olympic games, held
          <date when-custom="213">A. D. 213</date> (see Clinton, <hi rend="ital">Fasti Rom.</hi> p. 225),
         from the aged and magnanimous Hippodromus (<hi rend="ital">V. S.</hi> 2.27.3). He received
         exemption from public duties at the hands of Caracalla, whom Philostratus calls Antoninus,
         the son of Julia, <foreign xml:lang="grc">τῆς φιλοσόφου</foreign>,--an exemption
         generally attached to the rhetorical chair of Athens, but, on this occasion, withheld from
         Philiscus, the professor, and bestowed on Philostratus. The Lenmian was then twenty-four
         years old, <date when-custom="215">A. D. 215</date> (2.30). He once found Aelian reading with
         great vehemence a declamation against an unmanly emperor (<foreign xml:lang="grc">Γύννικος</foreign>), recently deceased. Philostratus rebuked him, saying, "I could
         have, admired you if you had attacked him in his lifetime; for only a man can assail a
         living tyrant, any one can when dead" (2.32.2). Vossius and others had fallen into the
         error of supposing that this tyrant was Domitian, but Perizonius <pb n="328"/> pointed out
         the impossibility of a man who was twenty-four years old in the reign of Caracalla, being
         placed near the time of an emperor dead upwards of 110 years before. He conjectures (and
         his idea has since then been universally acquiesced in) that it was Elagabalus, slain <date when-custom="22">A. D. 22</date>, whom Aelian had attacked (<hi rend="ital">V. H.</hi> praefat.
         p. 50). At the close of his work, Philostratus the biographer praises his powers in
         forensic, popular, and extemporaneous eloquence, in rhetorical exercises, and for his
         writings, and naming him with Nicagoras and Apsines, he says, <foreign xml:lang="grc">οὐκ ἐμὲ δεῖ γράφειν, καὶ γὰρ ἂν καὶ ἀπιστηθείην ὡς χαρισάμενος, ἐπειδὴ
          φιλία μοι πρὸς αὐτοὺς ἦν.</foreign> It has been held that this last cause infers the
         death of the Lemnian, previously to the finishing of these memoirs. (Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. v. p. 555.) But this by no means follows. Among the
         parties mentioned is Nicagoras, of whom he expressly says, that he is (<foreign xml:lang="grc">ἐστί</foreign>) herald in the Eleusinian rites (Kayser has <foreign xml:lang="grc">ἐστέφθη</foreign>, not on the best authority). Then <foreign xml:lang="grc">χαρισάαενος</foreign>, in its plain meaning, would lead us to suppose
         that Philostratus was afraid of appearing to flatter, not the dead, but the living. And as
         to <foreign xml:lang="grc">ἦν</foreign>, that is accounted for by the indirect
         narration, and as preceded by <foreign xml:lang="grc">ἂν ἀπιστηθείην.</foreign> From
         this then we can infer noting as to the time of his death. But Suidas says he died and was
         buried in Lemnos.</p><p>It is hardly possible that he can have been a grandson of the biographer, as Kayser in
         his preface supposes, as the latter was writing vigorously in th&gt;e reign of Philip
          (<date when-custom="244">A. D. 244</date>-<date when-custom="249">249</date>), when, according to the
         computation already given, the Lemnian, born in 191, would have been between 53 and 58
         years old. We have already seen that the biographer notices no relationship. Hence the
         Prooemium to the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign>, printed along with the
          <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> of the elder writer, is highly suspicious.
         He mentions that the work of the same nature, written bv his namesake and grandfather
          <foreign xml:lang="grc">τοὐμῷ ὁμωνύμῳ καὶ μητροπάτορι</foreign>, led him to
         undertake his. If so we must add another to the Philostrati, and suppose that the Lemnian
         married the biographer's daughter, and that this writer was the issue of the marriage. But
         the truth is, that although this work is not destitute of merit, it has very much the
         appearance of a clever imitation by a later sophist, who found Philostratus a convenient
         name. This is confirmed by the fact, that while the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> of the elder writer furnish favourable materials for imitation,
         quotation, and reference to subsequent poets, collectors, grammarians, and critics, not a
         single quotation from this by any subsequent writer can be traced, and only three MSS. have
         yet been discovered.</p><p>The writer, whoever he was, after rather a clumsy Prooemium, discusses seventeen
         pictures, which are almost all mythological, and in describing them he appeals to the poets
         more than his predecessor does.</p><div><head>Editions</head><p>From the first, this work has been uniformly <bibl>printed along with the <foreign xml:lang="grc">Εἰκόνες</foreign> of the other Philostratus</bibl>.</p></div><div><head>Translations</head><p>It formed a part of Blaise de Vigenere's translation into French; with Callistratus, it
          forms the eighth volume of Jacobs's translation, already mentioned.</p></div></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>