<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.philaretus_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.philaretus_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="philaretus-bio-1" n="philaretus_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Phila'retus</surname></persName></head><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">De Pulsibus</title></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Φιλάρετος</surname></persName>), the name assigned
        to the author of a short medical treatise, <title xml:lang="la">De Pulsibus,</title> which
        is sometimes assigned to a physician named <pb n="262"/>
        <hi rend="ital">Philotheus,</hi> and sometimes to Theophilus Protospatharius [<hi rend="smallcaps">THEOPHILUS</hi>
        <hi rend="smallcaps">PROTOSP</hi>.], though it should be mentioned that it differs almost
        entirely from a short Greek work on the same subject, attributed to the last-named author,
        and lately published by Dr. Ermerins. It is not of much value, and is taken chiefly from
        Galen's works on the same subject. The author is one of those ancient writers who say the
        word <foreign xml:lang="grc">ἀρτηρία</foreign> is derived <foreign xml:lang="grc">παρὰ τὸ τὸν ἀέρα τηρεῖν</foreign> (100.4), a derivation, which, in spite of its
        obvious and barbarous absurdity, continues to be given in many (or perhaps most) medical
        works, even in the present day (see note to the Oxford edition of Theophilus, <hi rend="ital">De Corp. Hum. Fabr.</hi> pp. 296, 297).</p><div><head>Editions</head><div><head>Greek Editions</head><p>The Greek text has never been published.</p></div><div><head>Latin Editions</head><p>There are two Latin translations : <bibl>the former of these appeared in the old
           collection of medical works called <title xml:lang="la">Articella;</title></bibl>
          <bibl>the latter by Albanus Torinus was published in 1535, 8vo. Argent.</bibl>, and
           <bibl>in the second volume of H. Stephani <title xml:lang="la">Medicae Artis
            Principes,</title> Paris, fol. 1567.</bibl></p></div></div></div><div><head><title xml:lang="la">Liber trium Tractatuum</title></head><p>Philaretus is several times quoted by Rhazes, who attributes to him a work which he calls
         <title xml:lang="la">Liber trium Tractatuum,</title> by which (as Haller conjectures) he
        may possibly mean the little works, <title xml:lang="la">De Urinis</title>, <title xml:lang="la">De Excrementis,</title> and <title xml:lang="la">De Pulsibus.</title> [<hi rend="smallcaps">THEOPHILUS</hi>
        <hi rend="smallcaps">PROTOSP</hi>.]</p></div></div><div><head>Further Information</head><p>Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. xii. p. 647, ed. vet.; Haller, <hi rend="ital">Bibl. Medic. Pract.</hi> vol. i. p. 307 ; Choulant, <hi rend="ital">Hlandb. der
        Biicherkunde flir die Aeltere Medicin;</hi> Ermerins, Preface to his <title xml:lang="la">Anecd. Med. Graeca.</title></p></div><byline>[<ref target="author.W.A.G">W.A.G</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>