<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.persius_4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.persius_4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="persius-bio-4" n="persius_4"><head><label xml:id="phi-0969"><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Pe'rsius</surname></persName></label></head><p>is the third in order of the four great Roman satirists, being younger than Lucilius and
      Horace, older than Juvenal. The Eusebian chronicle supplies the date of his birth and of his
      death, but, with this exception, the whole of the knowledge we possess regarding his origin
      and personal history is derived exclusively from an ancient biography which in the greater
      number of the codices now extant is prefixed to his works. By several modern scholars it has
      been ascribed, without a shadow of evidence or probability, to Suetonius, merely, it would
      seem, because he is the reputed author of the lives of Terence, Horace, Lucan, and Juvenal; in
      MSS. of a recent date it frequently bears the name of Annaeus Cornutus, but in the oldest and
      most valuable it is uniformly entitled <title>Vita Auli Persii Flacci de Commentario Probi
       Valerii sublata.</title> Who this Probus may have been, whether M. Valerius Probus of
      Berytus, who flourished under Nero, or some other individual among the various Latin
      grammarians who bore that appellation [<hi rend="smallcaps">PROBUS</hi>, it is impossible to
      determine; but the information contained in the memoir is of such a minute and precise
      description, that we can scarcely doubt that the materials were derived front some pure
      source, and collected at a period not very remote front that to which thev refer. The wvdeils
      de Commentaio <hi rend="ital">Probi Viilerii sublaht</hi> indicated, apparently, that it must
      be regarded as an extract from some longer piece, but what that piece may have been, and how
      or by whom the extract was made, are questions which do not now admit of solution. A slight
      degree of confusion is perceptible in the arrangement of some of the details, which must,
      doubtless, be ascribed to the carelessness or interpolations of transcribers, and the
      concluding portion especially, from the words "Sed mox a schola" to the end. is evidently out
      of its proper place, or, rather, ought to be regarded as an addition by a latter liantd.
      Following, therefore, this sketch as our guide, we learn that</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>