<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.pentadius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.pentadius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="pentadius-bio-1" n="pentadius_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Penta'dius</surname></persName></head><p>the name prefixed in MSS. to ten short elegies or epigrams, extending in all to ninety-eight
      lines, which are severally entitled :--1. <hi rend="ital">De Fortuna,</hi> 18 couplets. 2. <hi rend="ital">De Advent Venis,</hi> 11 couplets. 3, 4, 5, 6. <hi rend="ital">De Narcisso,</hi>
      respectively 5, 1, 2, 1, couplets. 7. <hi rend="ital">Tuimulus Acidis,</hi> 4 couplets. 8. <hi rend="ital">Tumulus Hectoris,</hi> 5 couplets. 9. <hi rend="ital">De Chrysocome,</hi> 1
      couplet. 10. <hi rend="ital">In Viryilium,</hi> I couplet.</p><p>The first three, which it will he observed are much longer than the rest, are all
      constructed in such a manner that the words which form the first penthemimer of the Hexameter
      recur as the second penthemimer of the pentameter, thus :--</p><p><hi rend="ital">Res eadem assidue</hi> momento volvitur horae<lb/> Atque redit dispar <hi rend="ital">res eadeo, assidue :</hi></p><p>and</p><p><hi rend="ital">Vindice facta mann</hi> Progne pia dicta sorori<lb/> Impia sed nato <hi rend="ital">vindice facta manu :</hi></p><p>On this species of trifling critics have bestowed the name of <hi rend="ital">Ophites</hi>
      or <hi rend="ital">Carmen Serpentinum,</hi> because. like the ancient symbol of the snake with
      its tail in its mouth, the beginning and the end meet after a circular revolution (Scalig. <hi rend="ital">Poet.</hi> 2.30). Poets of a higher stamp have occasionally had recourse to a
      similar artifice, but merely for the sake of making a passing impression, as when we read in
      Ovid (<hi rend="ital">Amor.</hi> 1.9),</p><p><hi rend="ital">Militat omntis amans</hi> et habet sua castra Cupido,<lb/> Attice, crede
      Mihi, <hi rend="ital">militat omnis amans.</hi></p><p>(Compare <hi rend="ital">Fast.</hi> 4.365; Martial. 9.98.) But we have no example among the
      purer writers of a serious composition in which such a conceit is prolonged through a series
      of couplets.</p><p>We know nothing with regard to the personal history of the author of these pieces nor of the
      period when he may have flourished, although from the tone in which they are conceived we may
      safely assign him to the later empire, and one expression (1.33) might lead us to believe that
      he was a Christian. He is generally supposed to be the person to whom Lactantius dedicates the
      Epitome of his Divine Institutions, and whom he styles "brother," but beyond the identity of
      name we are not aware that any evidence can be adduced in support of this position.</p><p>Certain short poems included in the <title>Catalecta Petroniana</title> are in some MSS.
      given to Pentadius, particularly two elegiac couplets on the faithlessness of woman (Burmann,
       <hi rend="ital">Anthol. Lat.</hi> 3.88, or No. 245, ed. Meyer), and fourteen
      hendecasyllabics, <hi rend="ital">De Vita Beata,</hi> which certainly bear the impress of a
      better age than the verses discussed above (Burmann, <hi rend="ital">Anthol. Lat.</hi> 3.93,
      or No. 250, ed. Meyer ; Wernsdorf, <hi rend="ital">Poet. Lat. Min.</hi> vol. iii. p. 405).
      There is also an <hi rend="ital">Epitaphium Achilli</hi> (Burm. <hi rend="ital">Anthol.</hi>
      1.98, Meyer, append. 1614), which has a strong resemblance to the <title>Tumulus
       Hectoris</title> generally given to an Eusebius or an Eusthenius, but by Scaliger and
      Wernsdorf to Pentadius. Wernsdorf, in one portion of his work, endeavoured to prove that the
       <hi rend="ital">Epitome Iliados Homeri,</hi> which bears the name of <hi rend="ital">Pindars,</hi> ought in reality to be assigned to Pentadius, but this idea he afterwards
      abandoned. (Wernsdorf, <hi rend="ital">Poet. Lat. Min.</hi> vol. iii. p. 256, iv. p. 546;
      Burmann, <hi rend="ital">Anthol. Lat.</hi> 3.105, Meyer, vol. i. p. xxvii. and <hi rend="ital">Epp.</hi> No. 241-252, and append. <hi rend="ital">Ep.</hi> No. 1614; see also Burmann,
      1.98, 102, 139, 140, 141, 142, 148, 165, 2.203, 3.88, 93, 105, 5.69.) </p><byline>[<ref target="author.W.R">W.R</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>