<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.parthenius_3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.parthenius_3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="parthenius-bio-3" n="parthenius_3"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-0655"><surname full="yes">Parthe'nius</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Παρθένιος</surname></persName>), literary.</p><p>1. Of <hi rend="smallcaps">NICAEA</hi>, or according to others, of <hi rend="smallcaps">MYRLEA</hi>, but more probably of the former, since both Suidas (<hi rend="ital">s. v.</hi>
      <foreign xml:lang="grc">Νέστωρ</foreign>) and Stephanus Byzantinus (<hi rend="ital">s.
       v</hi>. <foreign xml:lang="grc">Νίκαια</foreign>) make him a native of that town, and the
      ancient grammarians generally speak of him as the Nicaean. He was the son of Heracleides and
      Eudoranor, as Hermippus stated, of Tetha; and Suidas further relates that he was taken
      prisoner by Cinna, in the Mithridatic war, was afterwards manumitted on account of his
      learning, and lived to the reign of Tiberius. The accuracy of this statement has been called
      in question, since there were seventy-seven years from the death of Mithridates to the
      accession of Tiberius; but if Parthenius was taken prisoner in his childhood, he might have
      been about eighty at the death of Augustus.</p><div><head>Works</head><p>Parthenius' literary activity must at all events be placed in the reign of Augustus. He
       dedicated his extant work to Cornelius Gallus, which must, therefore, have been written
       before <date when-custom="-26">B. C. 26</date>, when Gallus died. We know, moreover, that
       Parthenius taught Virgil Greek (Macrob. 5.17), and a line in the Georgics (1.437) is
       expressly stated both by Macrobius (<hi rend="ital">l.c.</hi>) and A. Gellius (<bibl n="Gel. 13.26">13.26</bibl>), to have been borrowed from Parthenius. He seems to have been
       very popular among the distinguished Romanas of his time; we are told that the emperor
       Tiberius also imitated his poems, and placed his works and statues in the public libraries,
       along with the most celebrated ancient writers (<bibl n="Suet. Tib. 70">Suet. Tib.
       70</bibl>).</p><p>Suidas calls Parthenius an elegiac poet, and the author of verses in various kinds of
       measures (<foreign xml:lang="grc">ἐλεγειοποιὸς καὶ μέτρων διαφόρων
       ποιητής</foreign>); and although his only extant work is in prose, it was as a poet that he
       was best known in antiquity. The following are the titles of his principal works:--</p><div><head>1. <foreign xml:lang="grc">Ἐλεγεῖα εὶς Ἀφροδίτην</foreign></head><p>(Suid.) for whith we ought probably to read <foreign xml:lang="grc">ἐλεγείαι,
         Ἀφροδίτη</foreign>, as two separate works, and this conjecture is supported by the way
        in which these works are quoted by the ancient writers(comp. Steph. Byz. <hi rend="ital">s.v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Ἀκαμάντιον</foreign> ; <pb n="130"/> Artemid. 4.63). 2.
         <foreign xml:lang="grc">Ἀρήτης ἐπικήδειον</foreign>, a dirge on his wife Arete
        (Suid.). 3. <foreign xml:lang="grc">Ρ̓ήτης ἐγκώμιον</foreign>, in three books (Suid.).
        Either to this work or the former may be referred the quotation in the Scholiast on Pindar
         (<foreign xml:lang="grc">ἐν τῇ Ἀρήτῃ</foreign>, <hi rend="ital">Isthm.</hi>
        2.63).</p></div><div><head>4. <foreign xml:lang="grc">Ἀνθίππη</foreign></head><p>(Steph. Byz. <hi rend="ital">s. vv.</hi>. <foreign xml:lang="grc">Κρανιδες,
         Λάμπεια</foreign>).</p></div><div><head>5. <foreign xml:lang="grc">Εἰς Ἀρχελαΐδα ἐπικήδειον</foreign></head><p>(Hephaest. p. 9).</p></div><div><head>6. <foreign xml:lang="grc">Εἰς Αὐξίθεμιν ἐπικήδειον</foreign></head><p>(Steph. Byz. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Γαλλήσιον</foreign></p></div><div><head>7. <foreign xml:lang="grc">Βίας</foreign></head><p>(Schol. <hi rend="ital">ad Il. ix.</hi> 446).</p></div><div><head>8. <foreign xml:lang="grc">Δῆλος</foreign></head><p>(Steph. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Βεληδόνιοι, Γρύνοι</foreign>)</p></div><div><head>9. <foreign xml:lang="grc">Ἡρακλῆς</foreign></head><p>(Steph. <hi rend="ital">s. vv.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Ἴσσα, Οἰνώνη</foreign>; Etymol. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">αὐρόσχας</foreign>).</p></div><div><head>10. <foreign xml:lang="grc">Ἴφικολς</foreign></head><p>(Steph. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Ἀράφεια</foreign>).</p></div><div><head>11. <foreign xml:lang="grc">Κριναγόρας</foreign></head><p>(Etym. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">ἅρπυς</foreign>).</p></div><div><head>12. <foreign xml:lang="grc">Λευκαδίαι</foreign></head><p>(Steph. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Ἰβηρίαι</foreign>)</p></div><div><head>13. <foreign xml:lang="grc">Προπεμπτικόν</foreign></head><p>(Steph. <hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Κώρυκος</foreign>).</p></div><div><head>14. <title xml:lang="la">Moretum.</title></head><p>It is stated in the Ambrosian manuscript of Virgil that Parthenius wrote a work in Greek
        under this title, which was imitated by Virgil.</p></div><div><head>15. <foreign xml:lang="grc">Μεταμορφώσεις</foreign></head><p>Whether Parthenius was the author of this work or not is doubtful. Suidas (<hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Νέστωρ</foreign>), in one passage, ascribes it to Parthenius of
        Nicaea; but in another (<hi rend="ital">s. v.</hi>
        <foreign xml:lang="grc">Παρθένιος</foreign>), he attributes it to Parthenius of Chios
        [No. 2]. Since, however, the words in the latter passage are wanting in the old editions and
        in most manuscripts of Suidas, it is probable that they were not written by him, but were
        made up by some one from the passage on Nestor, and then inserted under Parthenius in their
        wrong place. This work is likewise referred to by Eustathius (<hi rend="ital">ad
         Dionys.</hi> 420); and it must be admitted, as Clinton has remarked, that the expression of
        Eustathius stems to imply that another Parthenius was intended. It is not improbable that
        Ovid may have borrowed from this work in his <title xml:lang="la">Metamorphoses.</title></p></div><div><head>16. <foreign xml:lang="grc">Περὶ ἐρωτικῶν παθημάτων.</foreign></head><p>The <foreign xml:lang="grc">Περὶ ἐρωτικῶν παθημάτων</foreign> is the only one of
        the writings of Parthenius that has come down to us. It is written in prose, and contains
        thirty-six brief love-stories, which ended in an unfortunate manner. It is dedicated, as has
        been already remarked, to Cornelius Gallus, and was compiled for his use, that he might
        avail himself of the materials in the composition of epic and elegiac poems. The work is of
        some interest to us, as Parthenius gives in most cases the names of the writers from whom he
        derived his narratives, and thus extends our acquaintance with some Greek writers of whom we
        have very few fragments extant. Of this work we have only one manuscript, written in the
        tenth century, and preserved at present at Heidelberg.</p><div><head>Editions</head><p>It was <bibl>first printed at Basel, 1531, edited by Comarius.</bibl></p><p>The principal editions are :--<bibl>by Gale, in <hi rend="ital">Historiae Poeticae
           Scriptores Antiqui,</hi> Paris, 1675</bibl>; <bibl>by Heyne, appended to his edition of
          Conon, Göttingen, 1798</bibl>; by <bibl>Passow, Leipzig, 1824</bibl>; and by
          <bibl>Westermann, in <foreign xml:lang="grc">Μυθογράφοι</foreign>: <hi rend="ital">Scriptores Poeticae Historiae </hi>Brunswick, 1843.</bibl></p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol iv. p. 305, &amp;c.; Voss. <hi rend="ital">De
        Hist. Graec.</hi> p. 208, &amp;c. ed Westermann ; Clinton, <hi rend="ital">F. H.</hi> vol.
       iii. p. 548, &amp;c.; Lebeau, <hi rend="ital">Sur les Auteurs dont Parthenius a tiré
        ses Narrations,</hi> in <hi rend="ital">M:ém. de l' Acad. d. Inscrip.</hi> vol.
       xxxiv. p. 63, &amp;c.; Eckstein, in Ersch and Gruber's <hi rend="ital">Encyclopädie,</hi> art. <hi rend="ital">Partdenius.</hi></p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>