<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.l_pomponius_bononiensis_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:P.l_pomponius_bononiensis_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="P"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="l-pomponius-bononiensis-bio-1" n="l_pomponius_bononiensis_1"><head><label xml:id="phi-0618"><persName xml:lang="la"><forename full="yes">L.</forename><surname full="yes">Pompo'nius</surname><addName full="yes">Bononiensis</addName></persName></label></head><p>the most celebrated writer of Fabulae Atellanae, was a native of Bononia (Bologna) in
      northern Italy, as his surname shows, and flourished in <date when-custom="-91">B. C. 91</date>.
      (Euseb. <hi rend="ital">Chron.</hi>)</p><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la" xml:id="phi-0618.001">Fabulae Atellanae</title></head><p>The nature of the <ref target="phi-0618.001"><title xml:lang="la">Fabulae
          Atellanae</title></ref> is described at length in the <title>Dict. of Antiq. ;</title> and
        it is therefore only necessary to state here that these farces were originally not written,
        but produced by the ready fertility of the Italian <hi rend="ital">improvvisatori ;</hi> and
        that it is probable that Pomponius and his contemporay Novius [<hi rend="smallcaps">NOVIUS</hi>] were the first to write regular dramas of this kind. (Comp. Veil. Pat. 2.9;
        Macrob. <hi rend="ital">Saturn.</hi> 1.10.) Pomponius is frequently referred to by the Roman
        grammarians, who have preserved the titles of many of his plays.</p><div><head>Editions</head><p>The fragments which have thus come down to us are collected by <bibl>Bothe, <hi rend="ital">Poetae Scenici Latin.</hi> vol. v., <hi rend="ital">Fragm.</hi> vol. ii. pp.
          103-124</bibl>, and by <bibl>Munk, <hi rend="ital">De L. Pomponio Bononiensi,
           &amp;c.,</hi> Glogaviae, 1827.</bibl> (Comp. Schober, <hi rend="ital">Ueber die
          Attellanischen Schauspiele,</hi> Leipzig, 1825.)</p></div></div><div><head>Epigram</head><p>There is an epigram of four lines, which Priscian attributes to Pomponius (p. 602, ed.
        Putschius) ; but in the passage of Varro (<hi rend="ital">de L. L.</hi> 7.28, ed.
        Müller), from which Priscian took it, the author of the epigram is called Papinius.</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>