<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:N.nicolaus_26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:N.nicolaus_26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="N"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="nicolaus-bio-26" n="nicolaus_26"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Nicola'us</surname><addName full="yes">Myrepsus</addName></persName></head><p>3. Nicolaus Myrepsus (<foreign xml:lang="grc">Νικόλαος ὁ Μυρεψός</foreign>, or the
      ointment-maker), the author of a Greek pharmaceutical work, which is still extant.</p><p>He is probably the same physician who is mentioned by Georgius Acropolita as being eminent
      in his profession, but very ignorant of natural philosophy. (<hi rend="ital">Hist.
       Byzant.</hi> 39, p. 34, ed. Paris. 1651.) He was at the court of Joannes III. Vatatzes at
      Nicaea, when the eclipse of the sun took place (Oct. 6. 1241), that shortly preceded the death
      of the empress Irene. Here he was held in great esteem by the emperor, and attained the
      dignity of Actuarius (id. <hi rend="ital">ibid.;</hi> see <hi rend="ital">Dict. of A t.</hi>
      p. 611b.). All this agrees very well with the scattered notices of his date and his personal
      history that we find in his own work. He mentions Mesie the younger (32.117, p. 706), who died
       <date when-custom="1015">A. D. 1015</date>; "Michael Angelus regalis" (1.295, p. 420), who is
      probably the first emperor of the family of the Palaeologi, and began to reign <date when-custom="1260">A. D. 1260</date>; "Papa Nicolaus" (2.9, p. 469), who seems to be Pope Nicholas
      III., who began to reign A. n. 1277; and "Dominus Joannes" (10.103, p. 575), and " Magister
      Johannes " (32.99, p. 703 ), who is probably Joannes Actuarius, who lived in the thirteenth
      century. He mentions his having visited or lived at Nicaea (24.12, p. 657), and also
      Alexandria (1.241, 17.17, pp 412, 612), whence he is sometimes called Nicolaus <hi rend="ital">Alexandrinus.</hi></p><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">Antidotarium</title></head><p>His work has hitherto only been published in Latin with the title <title xml:lang="la">Antidotarium,</title> or <title xml:lang="la">De Composition Medicamentorum ;</title> and
        has often been confounded with the similar work of Nicolaus Praepositus, from which however
        it may easily be distinguished. This consists of forty eight sections, containing more than
        2500 medical formulae, arranged according to their form and object, while the other contains
        only about 150 formulae arranged alphabetically.</p><p>The work of Nicolaus Praepositus has a short preface by the author, this has none: in this
        work there are sometimes mentioned several modes of preparing the same medicine, in the
        other never more than one: both works begin with the formula called <title xml:lang="la">Aurea Alexandrina,</title> but the composition of the different prescriptions does not
        always agree. The work of Nicolaus Myrepsus is evidently written later than the other. which
        it frequently copies, and does not appear to have been so popular in the middle ages. It is
        chiefly compiled from former writers, and contains several foolish and superstitious
        remedies.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>It was first published in an incomplete form in 1541. 4to. Ingolst. by J. Agricola
          Ammonius</bibl>, and <bibl>afterwards by Leonh. Fuchs, Basil. 1549, fol. translated from a
          much more complete MS.</bibl><bibl>This translation is inserted in the second volume of H. Stephens's <title xml:lang="la">Medicae Artis Principes,</title> Paris, fol. 1.567</bibl>; and <bibl>has
          been several times reprinted.</bibl></p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>See Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. xiii. p. 4. &amp;c. ed. vet.; Choulant,
        <hi rend="ital">Handb.</hi> der Bücherhunde für die Aeltere Medicin.</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>