<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:N.nestorius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:N.nestorius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="N"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="nestorius-bio-1" n="nestorius_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Nesto'rius</surname></persName></head><p>a celebrated Haeresiarch of the fifth century, was born, according to Socrates (<hi rend="ital">H. E.</hi> 7.29), and Theodoret (<hi rend="ital">Haeret. Fabul. Compend.</hi>
      4.12), at Germanicia, a city in the northern extremity of Syria, amid the offshoots of the
      Taurus. Marcellinus (<hi rend="ital">Chronicon</hi>) speaks of him as a native of Antioch, and
      Cassian is understood by some to say (<hi rend="ital">De Incarnaat.</hi> 6.3) that he was
      baptized at Antioch; but the passage in Cassian is obscure, and the statement of Socrates is
      preferable to that of Marcellinus. He was apparently of humble birth. Cyril (<hi rend="ital">Homil.</hi> iv. <hi rend="ital">de Divers.</hi> p. 357; <hi rend="ital">Opera,</hi> vol. v.
      pt. ii. ed. Paris, 1638), speaks of him as being "lifted out of the dunghill," a reference
      apparently to Ps. 113.7, and raised to the height of heaven : language which could be applied
      only to one of obscure origin, even by so unscrupulous a person as Cyril. Theodoret (ibid.),
      who was disposed to the opinions of Nestorius, and who cannot be suspected of any personal
      ill-will to him, states that he could not discover either the place of his education or the
      extent of his acquirements; and the silence of Socrates as to his possessing any other
      qualifications for the patriarchate, than a good voice and a fluent utterance (<foreign xml:lang="grc">εὔφωνος δὲ ἄλλως καὶ εὔλαλος</foreign>), indicates that his early
      education was as defective as his birth was obscure. After various changes of residence, he
      fixed his abode at Antioch, and having received here some instruction, was ordained presbyter.
      He at once set himself to gain popularity, and succeeded: his fluency as a preacher attracted
      admiration; and his staid deportment, sober garb, and studious habits excited reverence. So
      great and general was the respect entertained for him, that when he was appointed patriarch of
      Constantinople, the appointment was hailed with general approval. He was consecrated 10th
      April 428, according to the authority of Socrates. Liberatus places his consecration on the
      1st of April (<hi rend="ital">Breviar.</hi> cap. 4) which Le Quien (<hi rend="ital">Oriens
       Christian.,</hi> vol. i. col. 215) observes to be more consistent with the usage of the
      Constantinopolitan Church, as it coincided that year with Sunday, on which day the patriarchs
      were usually consecrated. Theophanes places the appointment of Nestorius in <hi rend="smallcaps">A. M.</hi> 5923, Alex. era, which corresponds with <date when-custom="430">A. D.
       430</date> or 431; but his chronology is by no means accurate in this part of his work.
      Nestorius was consecrated rather more than three months after the death of his predecessor
      Sisinnius.</p><p>He gave immediately on his appointment an indication of the violent and intolerant course
      which he afterwards pursued. He thus publicly addressed the emperor Theodosius the Younger
      (Socrat. <hi rend="ital">H. E.</hi> 7.29): "Purge the earth, sire, of heretics for me, and I
      will in return bestow heaven on you. Join me in putting away the heretics, and I will join you
      in putting away the Persians." The bigotry of some was pleased with the declaration, but wiser
      auditors listened with sorrow to the proof which it gave of his violent and boastful temper.
      His deeds were answerable to his words. The Arians had a house of prayer, in which they
      privately met for worship: on the fifth day from his ordination he attempted to destroy it;
      but its persecuted occupants chose rather to set it on fire themselves; and when the spreading
      conflagration had excited a tumult, they prepared, says Socrates (ibid.), but without stating
      in what way, to revenge the injury. The Novatians [<hi rend="smallcaps">NOVATIANUS</hi>] and
      the Quartadecimans of Asia were also persecuted by him; the former, according to Socrates
      (ibid.), from his envy of the reputation of Paulus their bishop; the latter, so far as
      appears, from mere intolerance. These persecutions led to tumults both at Miletus and Sardis,
      in which many persons lost their lives. The followers of Macedonius, too, [<hi rend="smallcaps">MACEDONIUS</hi>, No. 3], were goaded by persecution into outrage, and this
      was made the occasion ol further oppression.</p><p>But while he was thus persecuting others, he was raising up enemies against himself by
      enunciating doctrines at variance, at least in appearance, with the orthodox views and
      tendencies of the age. He had brought with him from Antioch Anastasius, also a presbyter of
      that city, and in his administration of the patriarchate made him his confidential adviser.
      Theophanes calls him his Syncellus, or personal attendant. Both Nestorius and Anastasius
      appear to have imbibed the disposition prevalent at Antioch, to distinguish carefully between
      the divine and human natures attributed to Christ, a disposition promoted by the reaction
      occasioned by the opposite opinion of the Apollinarists. [<hi rend="smallcaps">APOLLINARIS</hi>, No. 2]. With these tendencies Nestorius of course disapproved of the
      practice of some persons at Constantinople who called the Virgin Mary <foreign xml:lang="grc">Θεοτόκος</foreign>, "Mother of God." Against the expression Anastasius
      objected in a public discourse, which, according to Theophanes <pb n="1171"/> Nestorius
      himself had prepared, and intrusted him to deliver. " Let no one," said the preacher, "call
      Mary 'the mother of God ;' for Miary was a human being; and that God should be born of a human
      being is impossible." Eusebins, then a Scholasticus or pleader at Constantinople, afterward
      bishop of Dorylaeum, was, according to Theophanes, the first to catch at the obnoxious
      objection [<hi rend="smallcaps">EUSEBIUS</hi> of <hi rend="smallcaps">DORYLAEUM</hi>]; and
      many both of the clergy and laity were scandalized by it. Nestorius, of course, supported
      Anastasius; and by continually insisting on the subject in dispute, and reiterating the
      objection to the term <foreign xml:lang="grc">Θεοτόκος</foreign>, aggravated the quarrel.
      As might be expected, his adversaries were too much inflamed to judge him fairly. Instead of
      recognizing his true object, which was to guard against confounding the two natures of Christ,
      many of them charged him with reviving the dogma of Photinus and Paul of Samosata [<hi rend="smallcaps">PAULUS</hi>
      <hi rend="smallcaps">SAMOSATENUS</hi>; <hi rend="smallcaps">PHOTINUS</hi>],that Christ was
       <foreign xml:lang="grc">Ψιλὸς ἄνθρωπος</foreign>, "a mere man." Some of his own clergy
      preached against the heresy of their bishop, others attempted to catechize him on the alleged
      unsoundness of his faith. The violence and arrogance of Nestorius could not brook this: the
      preachers were silenced, the catechizers cruelly beaten and imprisoned: a monk who opposed his
      entrance into the church, was whipped and exiled; and many of the populace, for crying out
      that they had an emperor but not a bishop, were also punished with lashes. (<hi rend="ital">Basil. diaconi Supplicatio,</hi> apud <hi rend="ital">Council.</hi> vol. i. col. 1335,
      &amp;c. ed. Hardouin.). Proclus, titular bishop of Cyzicus, himself afterwards a competitor
      for the patriarchate of Constantinople, preaching in the great church at the command, and in
      the presence of Nestorius, asserted the propriety of giving the title <title xml:lang="grc">Θεοτόκος</title> to the Virgin. The audience applauded, and Nestorius rose and delivered a
      discourse in reply to Proclus, the substance of which is preserved in a Latin translation by
      Marius Mercator (<hi rend="ital">Opera,</hi> vol. ii. p. 26, ed. Garnier, p. 70, ed. Baluze;
      and apud Galland. <hi rend="ital">Biblioth. Patrum,</hi> vol. viii. p. 633) [<hi rend="smallcaps">MERCATO, MARIUSR</hi>]. The conflict became hotter. Dorotheus bishop of
      Marcianopolis, an ultra Nestorian [<hi rend="smallcaps">DOROTHEUS</hi>, No. 5], pronounced a
      public anathema in the church of Constantinople against all who applied the word <foreign xml:lang="grc">Θεοτοκός</foreign> to the Virgin. The audience raised a great outcry and
      left the church; and abbots and monks, priests and laymen, withdrew from communion with the
      patriarch, who countenanced Dorotheus (Cyril. <hi rend="ital">Epistolae,</hi> 6, 9, pp. 30,
      37; <hi rend="ital">Opera,</hi> vol. v. pars ii.). Nestorius, no wise daunted by this mark of
      public opinion, assembled a council of those who adhered to him, and deposed priests and
      deacons, and even bishops of the opposite party, on a charge of Manicheism.</p><p>As might be expected, the struggle had meanwhile extended beyond the church and patriarchate
      of Constantinople. Pope Coelestine I. of Rome, and the haughty and violent patriarch Cyril of
      Alexandria embraced the opposite side to Nestorius. [<hi rend="smallcaps">COELESTINUS</hi>;
       <hi rend="smallcaps">ST.</hi>
      <hi rend="smallcaps">CYRILLUS</hi> of <hi rend="smallcaps">ALEXANDRIA.</hi>] Cyril assembled a
      council of the Egyptian bishops at Alexandria; and addressed synodal letters, one to
      Nestorius, setting forth the faith which the Egyptians regarded as orthodox, and concluding
      with twelve anathemas against the presumed errors of Nestorius; another to the recusants at
      Constantinople, clerical and lay, animating them in their resistance to their heretical
      bishop; and a third of similar tenour to the monks of that city. Nestorius was not slow to
      retort on his adversary the same number of anathemas. Coelestine, not satisfied with the
      doctrinal statements sent him by Nestorius, wrote to him (A. D. 430), threatening him with
      deposition and excommunication from the whole Catholic church within ten days, unless he
      expressed his accordance with the faith of the churches of Rome and Alexandria. He also wrote
      to the recusants to encourage them, and likewise to John, patriarch of Antioch [<hi rend="smallcaps">JOANNES</hi>, No. 9], to inform him of the sentence of deposition and
      excommunication pronounced against Nestorius. John wrote to Nestorius, inviting him to
      withdraw his opposition to the term <foreign xml:lang="grc">Θεοτόκος</foreign>, but
      manifesting a very different temper from Cyril and Coelestine. Nestorius, in his reply, which
      is extant in a Latin version, vindicated his opposition to the word, affirming that he had, on
      his first arrival at Constantinople, found the church divided on the subject, some calling the
      Virgin "Mother of God," others "Mother of Man ;" and that he, to reconcile all, if possible,
      had proposed to call her "Mother of Christ" (<hi rend="ital">Epistol. Nestorii ad Joan. apud
       Concil.</hi> vol. i. col. 1331; comp. Evagr. <hi rend="ital">H. E.</hi> 1.7). The expedient
      was unobjectionable; but the violence of its proposer would have prevented peace, even had the
      temper of the factions and the times been more peaceloving and moderate.</p><p>A general council was now inevitable; and an edict of the emperors Theodosius and
      Valentinian III. appointed it to be held at Ephesus. Nestorius, prompt and fearless, arrived
      with a crowd of followers soon after Easter (<date when-custom="431">A. D. 431</date>). Cyril, who,
      beside his own dignity, was appointed temporarily to represent Coelestine, arrived about
      Pentecost: and the session of the council commenced, although John of Antioch, and the bishops
      of his patriarchate had not yet arrived. Cyril and Nestorius had a sharp encounter, Cyril
      seeking by terror to break the resolution of his opponent, Nestorius undauntedly replying, and
      then withdrawing with the bishops of his party, declaring that he would not return to the
      council until the arrival of John and the Eastern bishops. Cyril and his party refused to
      wait; and having sent to warn Nestorius to attend, and their messengers having been refused
      admittance, they proceeded in his absence (22d June) to try him, and depose him. A very few
      days afterward John and his fellow-prelates of the East arrived; and being indignant at the
      indecent haste and manifest injustice of Cyril and his party, and being countenanced by
      Candidianus, Comes Domesticorum, who was present by the emperor's order, formed themselves
      into a council, at which, however, Nestorius was not present, and imitating the very conduct
      which they blamed, deposed Cyril himself, and Memnon, bishop of Ephesus, one of his chief
      supporters. Cyril, supported by Juvenal, bishop of Jerusalem, retorted by deposing John; and
      the general council, instead of healing, seemed likely to extend the breach. The whole church
      was threatened with disruption. Tumults and conflicts ensued; and John, Comes Largitionum,
      found it needful to place Nestorius, Cyril, and Memnon under surveillance. Nestorius appealed
      to the emperors; the party of Cyril did the same, as also did John and the Oriental bishops.
      It is needless here to relate all the perplexed particulars of the subsequent <pb n="1172"/>
      history. The deposition of Nestorius was ultimately confirmed, though he at last agreed for
      peace' sake to withdraw his objection to the word <foreign xml:lang="grc">Θεοτόκος</foreign> : many of the bishops of his party deserted him at once; and although
      John of Antioch and a number of the Eastern bishops held out for a time, ultimately John and
      Cyril were reconciled, and both retained their sees.</p><p>But the deposition of Nestorius, and the reconciliation of John and Cyril, neither
      suppressed the opinions of Nestorius, nor healed the dissensions which they had occasioned.
      Other teachers arose, who held and taught the same views, and diffused them among the
      Christians of the East, within and beyond the frontier of the empire toward Persia. The
      Nestorian communities, as they have continued to be called by their opponents, separated from
      the communion of the orthodox church, and were, doubtless for political reasons, patronized by
      some of the Persian kings [<hi rend="smallcaps">Barsuamas</hi>] : and the Mahometan conquests
      in the seventh century, by the overthrow of the orthodox supremacy, gave scope to the spread
      of the Nestorians. Under the denomination of Chaldaean Christians, which is the designation
      they gave themselves, they still exist and are numerous in the East, having their own
      hierarchy of patriarchs, bishops, and inferior clergy; and retaining their characteristic
      tendency to distinguish carefully between the two natures of Christ, and their objection to
      the title " Mother of God."</p><p>After a vain attempt of Nestorius to gain the support of Scholasticus, one of the eunuchs
      about the court, he was ordered to retire to the monastery, apparently that of Euprepius, in
      the suburbs of Antioch, in which he had dwelt before his election to the patriarchate. Here he
      remained four years, being treated, according to his own statement (apud Evagr. <hi rend="ital">H. E.</hi> 1.7), with kindness and respect. As, however, he persisted in
      maintaining his opinions, or as his opponents called it, his blasphemy, he was sentenced to
      perpetual banishment in the Greater Oasis in Upper Egypt, probably in <date when-custom="435">A. D.
       435</date>; at the instigation of his former supporter, John of Antioch [<hi rend="smallcaps">Joannes</hi>, No. 9], who was aggravated by his persistence, and by that of a few of the
      bishops who adhered to him. [<hi rend="smallcaps">Meletius</hi>, No. 7.] In this remote and
      painful exile, his spirit remained unbroken. He wrote a work, addressed to some Egyptian, on
      the subject of his wrongs, and addressed various memorials to the governor of the Thebaid.
      After an interval of uncertain length, he was carried off by the Blemmyes, who ravaged the
      Oasis with fire and sword : their compassion, however, released him, and he returned to the
      Thebaid. But the vindictiveness of his enemies was not satisfied : he was harshly hurried from
      one place of confinement to another, and at last died miserably from the effects of a fall.
      The story of his dying disease, in which his tongue was eaten by worms, which Evagrius had
      read in a certain work, was probably an invention springing from the mistaken notion that, in
      the retributive judgment of God, the member which had sinned should bear the he was living in
       <date when-custom="439">A. D. 439</date>, when Socrates wrote his history (Socrat. <hi rend="ital">H. E.</hi> 7.34), and probably died before <date when-custom="450">A. D. 450</date>. His death did
      not abate the bitterness of his enemies; Evagrius records, with apparent satisfaction (<hi rend="ital">H. E.</hi> 1.7, ad fin.), that he passed from the sufferings of this world to
      sharper and more enduring woe in the world to come.</p><p>It is impossible either to deny or justify the violent treatment of Nestorius by the council
      of Ephesus. Neither can we, without compassion, read his touching appeal to his persecutors
      (apud Evagr. ibid.), that his past sufferings might be counted sufficient. But our ompassion
      is materially checked by the consideration that he reaped as he had sown; and that there is
      little reason to think that success would have been more mildly used by him and his partizans,
      had they been victorious.</p><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">de Incarnatione Domini</title></head><p>Gennadius (<hi rend="ital">De Viris Illustribus,</hi> 100.53) mentions only one work of
        Nestorius, which he describes as being <quote xml:lang="la"> quasi <title xml:lang="la">de
          Incarnatione Domini</title>,</quote> and adds that the Haeresiarch supported his opinion
        by perverting sixty-two places of Scripture. The work has perished, except that some
        passages, cited from the writings of Nestorius by Cyril of Alexandria, in his <title xml:lang="la">Adrcrsiss Nestorii Blasphemias Contradictionum, Libri V.</title> [<hi rend="smallcaps">CYRILLUS ST.</hi> of <hi rend="smallcaps">ALEXANDRIA</hi>] are thought to
        be from it. Nestorius, however, produced other works beside that mentioned by Gennadius.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Homiliae</title> and other works</head><p>Of his <title xml:lang="la">Homiliae,</title> thirteen are preserved in the works of
        Marius Mercator [<hi rend="smallcaps">MERCATOR, MARIUS</hi>], vol. ii. in the edition of
        Garier, who has diligently collected from the <title>Concilia</title> and the works of Cyril
        various fragments in Greek of the original homilies, and of the other writings of
        Nestorius.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Epistolae</title></head><p>Several of his <title xml:lang="la">Epistolae</title> are preserved, some in Greek in the
         <title xml:lang="la">Concilia,</title> others in a Latin version in the
         <title>Concilia,</title> or in the works of Mercator.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Anathematismi duodecim</title></head><p>His <title xml:lang="la">Anathematismi duodecim,</title> in reply to Cyril, are contained,
        in a Latin version, in the <title>Concilia.</title>
        <title xml:lang="la">Alii duodecim Anathematismi</title> are extant in a Syriac version.</p><div><head>Editions</head><p>These were published, <bibl>with a Latin version, from the Syriac, in the
           <title>Bibliotheca Orientalis</title> of Assemani, vol. iii. pars ii. p. 159.</bibl></p></div></div><div><head>The <title>Tragedy</title></head><p>Nestorius, also, wrote a history of his disputes with his opponents, which he appears to
        have entitled the <title>Tragedy</title>; and which is probably the work mentioned by
        Evagrius (<hi rend="ital">H. E.</hi> 1.7), as addressed, in the form of a dialogue, to a
        certain Egyptian. It is mentioned by Ebedjesu the Syrian, in a catalogue of works ascribed
        to Nestorius.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Liber Heraclidis</title></head><p>Of the <title>Liber Heraclidis,</title> mentioned also by Ebedjesu, nothing seems to be
        known.</p></div><div><head><title>Liturgy</title></head><p>A Syriac <title>Liturgy,</title> ascribed to Nestorius, is mentioned by Ebedjesu, and is
        extant.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>It was pu,lished in the original, with several similar works at Rome <date when-custom="1592">A. D. 1592</date></bibl>; <bibl>and is given in a Latin version in the
           <title>Liturgiae Orientales</title> of Eusebius Renaudot, vol. ii. p. 626. 4to. Paris,
          1716.</bibl></p></div></div><div><head>Memorial of Nestorius</head><p>A memorial of Nestorius, on his sufferings, is also cited by Evagrius <hi rend="ital">H.
         E.</hi> 1.7).</p></div><div><head>Works conjecturally ascribed to Nestorius</head><p>The following works are conjecturally ascribed to him : --</p><div><head>1. Two <title xml:lang="la">Homiliae De Resurrectione et Ascessione
         Christi</title></head><p>Two <title xml:lang="la">Homiliae De Resurrectione et Ascessione Christi</title>, which
         Combéfis, in his <title xml:lang="la">Auctarium Norum,</title> had ascribed to
         Athanasius.</p></div><div><head>2. <title>Epistle</title></head><p>An <title>Epistle</title>, written before the council of Chalcedon, from a Syriac
         version.</p><div><head>Edition</head><p><bibl>Assemam gives two extracts of this in his <title xml:lang="la">Bibliotheca
            Orientalis,</title> vol. iii. pars i. p. 36, note 5</bibl>.</p></div></div><div><head>3. <title>Liturgy</title></head><p>A <title>Liturgy</title>, still in use among the Nestorians, and different apparently
         from that already mentioned.</p></div><div><head>4. <title>Confession of Faith</title></head><p>A <title>Confession of Faith</title>, extant in Greek, and of which a Latin version is
         given by Mercator, and in the <title>Concilia :</title> but this con fession is more
         probably the work of Theodore of Mopsuestia.</p><div><head>Edition</head><p>The original and the version are both given by Garnier, <hi rend="ital">Mercatoris
           Opera,</hi> vol. ii. p. 251.</p></div></div></div><div><head>Fragments</head><p>Various fragments of the works of Nestorius are cited in the <title>Acta Concilii
         Ephesini,</title> in the <pb n="1173"/>
        <hi rend="ital">Concilia :</hi> the passages cited under the title of <title xml:lang="grc">Τεράδια</title>, <hi rend="ital">Quaterniones,</hi> are apparently from
        a collection of his <title xml:lang="la">Homilise</title> or <hi rend="ital">Sermons</hi></p></div></div><div><head>Further Information</head><p>Socrates, <hi rend="ital">H.E.</hi> 7.29, 31, 32, 34; Evagrius, <hi rend="ital">H. E.</hi>
       1.2-7 ; Theophanes, <hi rend="ital">Chronographia;</hi> Theodoret. <hi rend="ital">Haeret.
        Fabular. Compend.</hi> 4.12; Liberatus, <hi rend="ital">Breviarium ;</hi> Leontius Byzant.
        <hi rend="ital">De Sectis,</hi> act. iv.; Gennadius, <hi rend="ital">l.c. ;</hi> Mercator,
        <hi rend="ital">l.c.; Concilia,</hi> vol. i. col. 1271, &amp;c. &amp;c. ed. Hardouil.;
       Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. x. p. 529, &amp;c.; Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt.</hi> vol. i. p. 412, &amp;c. ed. Oxford, fol. 1740-42; Tillemont, <hi rend="ital">Ménmoires,</hi> vol. xiv. passim. Fabricius has given a minute account of
       the works of Nestorius and of the ancient writers on the Nestorian controversy.) </p></div><byline>[<ref target="author.J.C.M">J.C.M</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>