<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:M.musaeus_5</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:M.musaeus_5</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="M"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="musaeus-bio-5" n="musaeus_5"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-4082"><surname full="yes">Musaeus</surname></persName></head><p>4. A grammarian</p><div><head>Works</head><div><head><title>Hero and Leander</title></head><p>The author of the celebrated poem on the loves of Hero and Leander. Nothing is known of
        his personal history; and the elder Scaliger even supposed that the poem was the work of the
        ancient Athenian bard. But in many of the manuscripts the author is distinctly called
        Musaeus the grammarian; and it is now agreed on all hands that the poem is quite a late
        production. According to Schrader and other critics the author did not live earlier than the
        fifth century of our era. The general style is quite different from the simplicity of the
        older poets, and several individual expressions betray the lateness of its origin. The poem
        was first discovered in the thirteenth century.</p><div><head>Editions</head><p>Numerous editions of it have been published. <bibl>The first, with a Latin version by
          Marcus Musurus, without any indication of the date or place.</bibl>
         <bibl>Of the rest may be mentioned those by Kromayer, Halae Magd. 1721</bibl>; by
          <bibl>Schrader, 1742</bibl>; by <bibl>Heinrich, 1793</bibl>; by <bibl>Passow, Leipzig,
          1810</bibl>; and by <bibl>Schaefer, Leipzig 1825</bibl>.</p></div><div><head>Translations</head><p>There are several translations of the poem. In English, by <bibl>Marlowe</bibl>,
          <bibl>Stapylton</bibl>, <bibl>Stirling</bibl>, &amp;c.; in German, by
          <bibl>Stollberg</bibl>, <bibl>Passow</bibl>, &amp;c.; in French, by <bibl>Marot</bibl>,
         &amp;c.; in Italian, by <bibl>Bernardo Tasso</bibl>, <bibl>Bettoni</bibl>, &amp;c </p></div></div></div><byline>[<ref target="author.C.P.M">C.P.M</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>