<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:M.macrobius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:M.macrobius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="M"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="macrobius-bio-1" n="macrobius_1"><head><persName xml:lang="la" xml:id="latinauth-smith-macrobius"><surname full="yes">Macro'bius</surname></persName></head><p>the grammarian. <hi rend="ital">Ambrosius Aurelius Theodosius Macrobius</hi>are the names
      usually prefixed to the works of this author. One MS. is said to add the designation <hi rend="ital">Oriniocensis,</hi> which in a second appears under the form <hi rend="ital">Ornicensis</hi> or <hi rend="ital">Ornicsis,</hi> words supposed to be corruptions of <hi rend="ital">Oneirocensis,</hi> and to bear reference to the commentary on the dream (<foreign xml:lang="grc">ὄνειρος</foreign>) of Scipio; in a third we meet with the epithet <hi rend="ital">Sicetini,</hi> which some critics have proposed to derive from <hi rend="ital">Sicca</hi> in Numidia, others from <hi rend="ital">Sicenus</hi> or <hi rend="ital">Sicinus,</hi> one of the Sporades. Both Parma and Ravenna have claimed the honour of giving
      him birth, but we have no evidence of a satisfactory description to determine the place of his
      nativity. We can, however, pronounce with certainty, upon his own express testimony (<hi rend="ital">Sat.</hi> i. praef.), that he was not a Roman, and that Latin was to him a
      foreign tongue, while from the hellenic idioms with which his style abounds we should be led
      to conclude that he was a Greek. From the personages whom he introduces in the Saturnalia, and
      represents as his contemporaries, we are entitled to conclude that he lived about the
      beginning of the fifth century, but of his personal history or of the social position which he
      occupied we know absolutely nothing. In the Codex Theodosianus, it is true, a law of
      Constantine, belonging to the year <date when-custom="326">A. D. 326</date>, is preserved, addressed
      to a certain Maximianus Macrobius, another of Honorius (<date when-custom="399">A. D. 399</date>)
      addressed to Macrobius, propraefect of the Spains, another of Arcadius and Honorius (<date when-custom="400">A. D. 400</date>), addressed to Vincentius, praetorian praefect of the Gauls, in
      which mention is made of a Macrobius as <hi rend="ital">Vicarius;</hi> another of Honorius
       (<date when-custom="410">A. D. 410</date>), addressed to Macrobius, proconsul of Africa; and a
      rescript of Honorius and Theodosius (<date when-custom="422">A. D. 422</date>), addressed to
      Florentius, praefect of the city, in which it is set forth, that in consideration of the
      merits of Macrobius (styled <hi rend="ital">Vir illustris),</hi> the office of praepositus
      sacri cubiculi shall from that time forward be esteemed as equal in dignity to those of the
      praetorian praefect, of the praefect of the city, and of the magister militum; but we possess
      no clue which would lead us to identify any of these dignitaries with the ancestors or kindred
      of the grammarian, or with the grammarian himself. In codices he is generally termed <hi rend="smallcaps">V. C. ET INL.</hi>, that is, <hi rend="ital">Vir clars</hi> (not <hi rend="ital">consularis</hi>) <hi rend="ital">et inlustris,</hi> but no information is
      conveyed by such vague complimentary titles. It has been maintained that he is the Theodosius
      to whom Avianus dedicates his fables, a proposition scarcely worth combating, even if we could
      fix with certainty the epoch to which these fables belong. [<hi rend="smallcaps">AVIANUS.</hi>] When we state, therefore, that Macrobius flourished in the age of Honorius and
      Theodosius, that he was probably a Greek, and that he had a son named Eustathius, we include
      every thing that can be asserted with confidence or conjectured with plausibility.</p><div><head>Works</head><p>The works which have descended to us are,</p><div><head>1. <title xml:lang="la" xml:id="latinauth-smith-macrobius.001">Saturnaliorum
         Conviviorum Libri VII.</title></head><p> consisting of a series of curious and valuable dissertations on history, mythology,
        criticism, and various points of antiquarian research, supposed to have been delivered
        during the holidays of the Saturnalia at the house of Vettius Praetextatus, who was invested
        with the highest offices of state under Valentinian and Valens. The form of the work is
        avowedly copied from the dialogues of Plato, especially the Banquet: in substance it bears a
        strong resemblance to the Noctes Atticae of A. Gellius, from whom, as well as from Plutarch,
        much has been borrowed. It is in fact a sort of commonplace book, in which information
        collected from a great variety of sources, many of which are now lost, is arranged with some
        attention to system, and brought to bear upon a limited number of subjects. The individual
        who discourses most largely is Praetextatus himself, but the celebrated Aurelius Symmachus,
        Flavianus the brother of Symmachus, Caecina Albinus, Servius the grammarian, and several
        other learned men of less note, are present during the conversations, and take a part in the
        debates. The author does not appear in his own person, except in the introduction addressed
        to his son Eustathius; but a pleader named Postumianus relates to a friend Decius the
        account, which he had received from a rhetorician Eusebius, who had been present during the
        greater part of the discussions, both of what he had himself heard and of what he had
        learned from others with regard to the proceedings during the period when he had been
        absent. Such is the clumsy machinery of the piece. The first book is occupied with an
        inquiry into the attributes and festivals of Saturnus and Janus, a complete history and
        analysis of the Roman calendar, and an exposition of the theory according to which all
        deities and all modes of worship might be deduced from the worship of the sun. The second
        book commences with a collection of bon mots, ascribed to the most celebrated wits of
        antiquity, among whom Cicero and Augustus hold a conspicuous place; to these are appended a
        series of essays on matters connected with the pleasures of the table, a description of some
        choice fishes and fruits, and a chapter on the sumptuary laws. The four following books are
        devoted to criticisms on Virgil. In the third is pointed out the deep and accurate
        acquaintance with holy rites possessed by the poet; the fourth illustrates his rhetorical
        skill; in the fifth he is compared with Homer, and numerous passages are adduced imitated
        from the <title>Iliad</title> and <title>Odyssey</title>; the sixth contains a catalogue of
        the obligations which he owed to his own countrymen. The seventh book is of a more
        miscellaneous character than the preceding, comprising among other matters an investigation
        of various questions connected with the physiology of the human frame, such as the
        comparative digestibility of different kinds of food, why persons who whirl round in a
        circle become affected with giddiness, why shame or joy calls up a blush upon the cheek, why
        fear produces paleness, and in general in what way the brain exercises an influence upon the
        members of the body.</p></div><div><head>2. <title xml:lang="la" xml:id="latinauth-smith-macrobius.002">Commentarius ex Cicerone
         in Somnium Scipionis</title></head><p>A tract which was greatly admired and extensively studied during the middle ages. The
        Dream of Scipio, contained in the sixth book of <pb n="889"/> Cicero de Republica [<hi rend="smallcaps">CICERO</hi>, p. 729], is taken as a text, which suggests a succession of
        discourses on the physical constitution of the universe, according to the views of the New
        Platonists, together with notices of some of their peculiar tenets on mind as well as
        matter. Barthius has conjectured that this commentary ought to be held as forming part of
        the Saturnalia, and that it constituted the proceedings of the third day. He founded his
        opinion upon a MS. which actually opened with the words <hi rend="ital">Macrobii Th. V. C.
         et inl. commentariorum tertiae diei Saturnaliorum liber primus incipit,</hi> and upon the
        consideration that an exposition of the occult meaning of Cicero might with propriety follow
        a somewhat similar development of the sense of Virgil. On the other hand, it must be
        remarked that the commentary consists of a number of continuous essays, while the form of a
        dialogue is maintained throughout the Saturnalia, the remarks of the auditors being freely
        interspersed in the latter, while in the former there is no indication given of the presence
        of listeners.</p></div><div><head>III. <hi rend="ital">De Differentiis et Societatibus Graeci Latinique
        Verbi,</hi></head><p> a treatise purely grammatical. We do not possess the original work as it proceeded from
        the hand of Macrobius, but merely an abridgement by a certain Joannes, whom Pithou has
        thought fit to identify with Joannes Scotus, who lived in the time of Charles the Bald.</p><p>A controversy has been maintained with considerable animation upon the religious opinions
        of Macrobius. The assailants of Christianity having asserted that no pagan writer had
        recorded the massacre of the Innocents by Herod, found it necessary to get rid of the direct
        testimony to the fact contained in the Saturnalia (2.4), by endeavouring to prove that the
        author was a Christian. The position seems wholly untenable. Not only is an absolute silence
        preserved throughout the dialogues with regard to the new faith, but the persons present
        express their warm admiration of the sanctity and theological opinions of Praetextatus, who
        was a heathen priest; and terms of reverence towards various divinities are employed, with a
        degree of freedom and frankness which would not have been tolerated in that age by a
        believer, and would indeed have been looked upon as amounting to apostacy. On the other
        hand, the phrases which are supposed to wear a scriptural air, "Deus omnium fabricator," "
        Deus opifex omnes sensus in capite locavit" (<hi rend="ital">Sat.</hi> 7.5, 14), involve no
        doctrine which was not fully recognised by the Neo-Platonists.</p></div></div><div><head>Editions</head><div><head>Editions of the <title>Commentarius</title> and of the <title>Saturnalia</title></head><p><bibl>The Editio Princeps of the <title>Commentarius</title> and of the
          <title>Saturnalia</title> was printed at Venice by Jenson, fol. 1472.</bibl> The text was
        gradually improved by <bibl>Camerarius, fol. Basil. 1535</bibl>; by <bibl>Carrio, 8vo.
         Paris, H. Stephan. 1585</bibl>; by <bibl>J. J. Pontanus, 8vo. Lug. Bat. 1597, reprinted
         with corrections 1628</bibl>; by <bibl>Gronovius, 8vo. Lug. Bat. 1670</bibl>,
         <bibl>reprinted, with some improvements, but omitting a portion of the notes, 8vo. Patav.
         1736</bibl>; and by <bibl>Zeunius, 8vo. Lips. 1774</bibl>. No really good edition of
        Macrobius has ever appeared, but that of Gronovius is the best.</p></div><div><head>Editions of the <hi rend="ital">De Differentiis</hi></head><p><bibl>The tract <hi rend="ital">De Differentiis</hi> was first published at Paris, 8vo.
         1583, by H. Stephens</bibl>, and <bibl>again at the same place by Obsopaeus, 8vo.
         1588</bibl>. It will be found in the collection of <bibl>Putschius, 4to. Hannov. 1605, p.
         2727</bibl>, and in the editions of <bibl><editor role="editor">Pontanus</editor></bibl>,
          <bibl><editor role="editor">Gronovius</editor></bibl>, and <bibl><editor role="editor">Zeunius</editor></bibl>; see
        also Endlicher, <hi rend="ital">Analect. Gramm.</hi> p. 9.187.</p></div></div><div><head>Translations</head><p><bibl>Two French translations of Macrobius appeared at Paris in the same year (1826), one
        by Ch. de Rosoy</bibl>, <bibl>the other by an individual who prefixes his initials only, C.
        G. D. R. Y.</bibl> There is no English version.</p></div><div><head>Further Information</head><p>Barth. <hi rend="ital">Advers.</hi> 39.12; Pontanus, <hi rend="ital">Comment. in
        Macrob.;</hi> Cod. Theod. 9. tit. 12. s. 2, 16. tit. 10. s. 15, 8. tit. 5. s. 61, 11. tit.
       28. s. 6, 6. tit. 8. See especially Mahul, <hi rend="ital">Dissertation Historique,
        Littéraire et Bibliographique sur la Vie et les Ouvrages de Macrobe,</hi> Paris,
       1817, reprinted in the <title>Classical Journal,</title> vols. xx. p. 105, xxi. p. 81, xxii.
       p. 51, where the materials are all collected and well arranged. Some good remarks on the plan
       and arrangement of the different parts of the Saturnalia are contained in the essays of L.
       von Jan, <hi rend="ital">Ueber die ursprüngliche Form der Saturnalien des
        Macrobius,</hi> inserted in the <title>Münch. gelehrt. Anzeig.</title> 1844. On the
       Christianity of Macrobius consult Masson, <hi rend="ital">the Slaughter of the Children in
        Bethlehem, &amp;c.,</hi> 8vo. Lond. 1728, appended to Bishop Chandler's <hi rend="ital">Vindication of his Defence of Christianity.</hi></p></div><byline>[<ref target="author.W.R">W.R</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>