<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.justinus_7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.justinus_7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="I"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="justinus-bio-7" n="justinus_7"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Justi'nus</surname></persName></head><p>3. Of <hi rend="smallcaps">SICILY</hi>, bishop of one of the sees in that island in the
      latter part of the fifth century. He was present at a council held at Rome <date when-custom="483">A. D. 483</date> or 484, under Pope Felix III., in which Petrus Fullo <foreign xml:lang="grc">Γναφεὺς</foreign>), or Peter the Fuller, patriarch of Antioch, was
      condemned as a heretic, for having added to the " trisagion" the heretical words " who
      suffered for us." Several bishops, among whom <pb n="687"/> was Justin, desirous of recalling
      Peter from his errors, addressed letters to him.</p><div><head>Letter of Peter Fuller to Justinus</head><div><head>Editions</head><p>The letter of Peter, in the original Greek, with a Latin version, <title xml:lang="la">Epistola Justini Episcopi in Sicilia, ad Petrum Fullone</title> s. <title xml:lang="la">Cnapheum,</title> is given in the <title>Concilia</title> (vol. iv. col. 1103, &amp;c.,
        ed. Labbe; vol. ii. col. 839, ed. Hardouin; vol. vii. col. 1115, ed. Mansi.)</p><p>The genuineness of this letter, and of six others of similar character, from various
        Eastern or Western bishops, which are also given in the <title>Concilia,</title> is disputed
        by Valesius (<title xml:lang="la">Observat. Eccles. ad Evagrium Libri duo,</title> Lib. I.
         <title xml:lang="la">De Petro Antiochen. Episcop.</title> 100.4); but defended by Cave
         (<title xml:lang="la">Hist. Litt.</title> vol. i. p. 458), who, however, contends that the
        Greek text is not the original, but a version from the Latin. Pagi (<hi rend="ital">Critice
         in Baronii Annales,</hi> ad ann. 485, 100.15) proposes to correct the reading of the title
        of Justin's letter from <title xml:lang="la">Episcopi in Sicilia,</title> to <title xml:lang="la">Episcopi in Cilicia</title>; others would read the name <foreign xml:lang="la">Justinianus</foreign>, but on what authority we do not know.</p></div></div><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">Responsiones ad Orthodoxos,</title> and <title xml:lang="la">Expositio Rectae Confessionis</title></head><p>Dodwell and others ascribe to this Justin the <title xml:lang="la">Responsiones ad
         Orthodoxos,</title> and the <title xml:lang="la">Expositio Rectae Confessionis,</title>
        reputed to be by Justin Martyr.</p><div><head>Editions</head><p>These are printed with the works of Justin Martyr. [No. 1.]</p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Cave, <hi rend="ital">l.c.;</hi> Mongitor. <hi rend="ital">Biblioth. Sicula,</hi> vol. i.
       p. 417, &amp;c.; Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Gr.</hi> vol. vii. p. 53; vol. xi. p. 661;
       vol. xii. p. 655.</p></div><byline>[<ref target="author.J.C.M">J.C.M</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>