<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.justinianus_i_flavius_anicius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.justinianus_i_flavius_anicius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="I"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="justinianus-i-flavius-anicius-bio-1" n="justinianus_i_flavius_anicius_1"><head><label xml:id="phi-2806"><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-2734"><surname full="yes">FLA'VIUS</surname><addName full="yes">ANI'CIUS</addName><addName full="yes">JUSTINIA'NUS</addName><genName full="yes">I.</genName></persName></label> or <persName xml:lang="la"><surname full="yes">Justinianus</surname><addName full="yes">Magnus</addName></persName> or <persName xml:lang="la"><surname full="yes">Justinian</surname><addName full="yes">the Great</addName></persName></head><p>surnamed MAGNUS, or <hi rend="smallcaps">THE</hi>
      <hi rend="smallcaps">GREAT</hi>, emperor of <hi rend="smallcaps">CONSTANTINOPLE</hi> and <hi rend="smallcaps">ROME</hi> from <date when-custom="527">A. D. 527</date> to 565. His descent and
      family connections are given in the following genealogical table:--</p><p><figure/><pb n="661"/></p><p>The date of the birth of Justinian is fixed on the 11th of May, <date when-custom="483">A. D.
       483</date>, in <hi rend="ital">L' Art de Vérifier les Dates</hi> (vol. i. p. 409),
      where the question is critically investigated. His birthplace was the village of Tauresium, in
      the district of Bederiana, in Dardania, where he afterwards built the splendid city of
      Justiniana, on the site of which stands the modern town of Kostendil. (See D'Anville, <hi rend="ital">Mémoire sur deux villes qui ont porté le nom de Justiniana,</hi> in
      the 31 st vol. of <hi rend="ital">Mémoires de l'Académie des Inscriptions et
       Belles Lettres.</hi>)</p><p>At an early age Justinian went to Constantinople, where his uncle Justin, who had risen to
      high military honours, took care of his education and advancement. During some time he lived
      as an hostage at the court of Theodoric, king of the East Goths. After the accession of his
      uncle Justin to the imperial throne, in 518, he rose to eminence, and prepared his own fortune
      by securing that of the emperor. Active in the destruction of the eunuch Amantius and his
      associates, he contrived or perpetrated the murder of Vitalian, the Goth, so famous by his
      rebellion against the emperor Anastasius, and who was stabbed at a banquet in the presence of
      Justin and Justinian. In reward for his faithful allegiance, Justinian was made
      commander-in-chief of the armies in Asia; but he was no warrior, and preferred remaining at
      Constantinople, where he canvassed the friendship of the clergy and the senators. He was
      advanced to the consulship in 521, and his influence became so great, that, at the suggestion
      of the senate, the aged emperor adopted him, and proclaimed him co-emperor, 1st of April, 527.
      Justin died a few months afterwards, and Justinian was crowned by the patriarch of
      Constantinople, together with his wife, the actress Theodora, whom he raised to the dignity of
      empress, in spite of the opposition of his mother and other relatives. [<hi rend="smallcaps">THEODORA.</hi>]</p><p>Justinian signalised his accession by public festivals more splendid than the Greeks had
      ever witnessed, and the money alone which was distributed among the people is said to have
      amounted to 288,000 pieces of gold. Had he not been an excellent financier, his extravagances
      might have impeded his operations against the enemies of the empire, against whom he was
      obliged to prosecute the war which had been begun by his predecessor; but lie understood
      thoroughly the subtle art of emptying those purses again which his liberality had filled; and
      if his generals were not successful against the Persians, it was not for want of money. The
      Huns on the northern shores of the Euxine, especially around the Palus Maeotis, or the Sea of
      Azof, were either subjugated or submitted voluntarily; and the Arabs, who made frequent
      inroads into Syria as far as Antioch, were likewise, though with more difficulty, compelled to
      desist from hostilities. The relations between Constantinople and Persia were of an
      indifferent character, and an open war broke out between the two powers, when Justinian
      promised to assist Tzathus, the king of the Lazi, between Pontus and the Caucasus, who came to
      Constantinople to implore the aid of the Romans against the Persians. In the first campaign
      against these hereditary enemies of Rome, the generals of Justinian, Belisarius, Cyricus, and
      Petrus, were defeated; but their successor, Petrus Notarius, was successful. The war was
      chiefly carried on in Armenia, but also on the frontiers of Syria and Mesopotamia, and lasted
      till 532, when, after as many defeats as victories, but without being compelled by necessity,
      Justinian made peace with Chosroes, the Persian king, who desisted from further hostilities on
      receiving an annual tribute of 440,000 pieces of gold. Justinian wished for peace with Persia,
      because he intended to make war against the Vandals in Africa, and to subdue, if possible, the
      political factions by which the empire had so often been shaken, and which had created a
      fearful riot in the very year that the peace was concluded with Persia. In January, 532,
      Justinian honoured the public feast in the hippodrome with his presence, being surrounded by
      vast numbers of the "Blue faction" (<foreign xml:lang="grc">οἱ Βένετοι</foreign>), who
      were adherents of the orthodox Catholic church, and, consequently, partisans of the orthodox
      emperor. Suddenly some of the "Green faction" (<foreign xml:lang="grc">οἱ
       Πράσινοι</foreign>), who had already made much noise, rose and complained of several
      grievances, especially that the emperor patronised the Blue, and showed himself too indulgent
      towards their riotous and dissolute conduct. They further complained of fiscal oppression and
      the partial administration of justice. In all these points they were perfectly right. The
      emperor answered them through a crier (<foreign xml:lang="grc">Μανδάτωρ</foreign>, the
      Latin Mandator), and a long dialogue ensued, which grew more and more violent on both sides,
      and which Theophanes gives with apparent fidelity. The Blues took the emperor's part; the
      quarrel came to blows, and after a short struggle within the hippodrome, the infuriated
      factions rushed into the streets, and soon Constantinople was filled with murder and
      bloodshed. The houses of the leaders of the two parties were demolished, others were set on
      fire; and every body being engaged either in saving their own lives or in attempting the lives
      of others, the flames spread from street to street, and a general conflagration consumed
      thousands of houses, the church of St. Sophia, a large part of the imperial palace, the baths
      of Zeuxippus (Alexander), the great hospital of Sampso, and a vast number of churches and
      public or private palaces. After five days' murder and plunder, many thousands of dead bodies
      covered the streets, or lay roasting among burning ruins. These riots are known by the name of
      the <foreign xml:lang="grc">ϝίκα</foreign> riots, the word <foreign xml:lang="grc">ϝίκα</foreign>, "be victorious," having been the war-cry of both the Blue and the Green.
      Unfortunately for the emperor, the two factions, after fighting against each other, perceived
      that the victory of neither would remove those abuses against which the Green had first risen,
      and they consequently formed an union, and turned their fury against such of the imperial
      officers as were most suspected of peculation and oppression. The chief objects of their
      hatred were the quaestor Tribonian, the jurist, and the praefect John, of Cappadocia;
      Justinian deposed them both, in order to appease the popular fury, but in vain. Hypatius and
      Pompeius, two nephews of the late emperor Anastasius, who were removed from the court because
      they were suspected of being engaged in the riots, were, apparently against their will, chosen
      by the populace to act as their leaders; Hypatius was proclaimed emperor, and Justinian,
      despairing of quelling the rebellion, prepared to fly with his treasures to Heracleia, in
      Thrace, none of his ministers, not even Belisarius, having succeeded in discovering any means
      of saving their master in this critical moment. He would have been lost but for his wife
      Theodora, <pb n="662"/> who exercised an extraordinary influence over him. Being present at
      the privy council, where the emperor declared his resolution of leaving the city, she rose,
      and with impressive words, sometimes reproaching and sometimes encouraging, produced a happy
      change in the minds of Justinian and his councillors. Narses bribed the chiefs of the Blue,
      and soon rekindled those hostilities between the two factions which only an extraordinary
      event had appeased for a moment; and, sure of the assistance of the Blue, Belisarius led a
      body of 3000 veterans against the hippodrome, where the Green had fortified themselves. In a
      dreadful carnage 30,000 of the Green were massacred within the space of one day; and IIypatius
      and Pompeius having been made prisoners, were led to death, with eighteen other leaders of
      patrician or consular rank. Thus ended one of the most terrible riots that had ever happened
      at Constantinople; but the power of the Green was far from being broken, and the two factions
      continued to make the hippodrome an occasional scene of bloodshed during the whole reign of
      Justinian.</p><p>Immediately after these troubles Justinian made serious preparations for a war against the
      Vandals. His pretext was to avenge the deposition of the aged Hilderic, the lawful king of the
      Vandals, and a great favourite of Justinian, on account of his orthodoxy, who had been
      deprived of his throne by the warrior Gelimer; but his design upon Carthage was blamed by the
      people, who had in mind the unhappy campaign of Basiliscus against the Vandals in <date when-custom="468">A. D. 468</date>, and still more so by most of his ministers, especially John of
      Cappadocia, who, however, acted from very selfish motives. [<hi rend="smallcaps">JOANNES</hi>
      of <hi rend="smallcaps">CAPPADOCIA.</hi>] Nor does it appear that Justinian originated the
      plan, which seems to have been suggested to him by Theodora and Antonina, the wife of
      Belisarius, and to which he was finally persuaded by this great general. This was the last
      contest between Rome and Carthage, but on neither side was it carried on by Romans or
      Carthaginians, those who boasted of the former name being Greeks and Scythian or Gothic
      barbarians, while the defenders of Carthage were a mixture of Germans and Slavonians,
      commanded by Germanic chiefs. An army of 35,000 soldiers, commanded by Belisarius, left the
      Bosporus in June, 533, in a fleet of 500 ships, manned by 20,000 mariners, and among the
      troops were several thousand archers with coats of mail, who fought on horseback, and of which
      Procopius gives a description which strongly resembles that of the brave Caucasians in our
      time. From the Bosporus the fleet made for Methone (Modon), in Messenia, where the troops were
      landed, and remained a short time on the shore to refresh themselves; thence they sailed round
      the Peloponnesus, reached Zante, and cast anchor at Caucana, about 50 miles from Syracuse,
      where they were well treated by the Goths--a great act of imprudence on their part -- and they
      finally landed on the African shore, near the promontory of Caput Vada, now Capaudia, at five
      days' journey south of Carthage. Gelimer, having dispatched part of his army and fleet for the
      conquest of Sardinia, was unable to offer any effective resistance: moreover, the aborigines
      of the country, and the descendants of the former Roman settlers, received the Romans as
      Catholic brethren, and Belisarius advanced as far as the palace of Grasse, only 50 miles from
      Carthage, meeting only with friends, and not with enemies. At 10 miles distance from Carthage
      the Romans encountered the main army of the Vandals, who were routed, and so completely
      dispersed, that Gelimer despaired of defending his capital with success, and fled into the
      interior, in order to collect a new army. A few days afterwards, on the 15th of September,
      533, the inhabitants of Carthage opened their gates to the victor, hot only without
      resistance, but with manifestations of joy. While Belisarius employed his time in repairing
      the fortifications of Carthage, Gelimer succeeded in raising a considerable number of troops,
      and his brother Zano, who had meanwhile conquered Sardinia, returned in haste with his army,
      which, however, was only 5000 men strong, and joined Gelimer in his camp at Balla, five days'
      journey from the capital. They marched upon Carthage, and their forces increased daily; so
      that when they arrived at Tricameron, 20 miles from Carthage, they commanded an army ten times
      more numerous than that of Belisarius. But the Vandals who defended Africa were no longer the
      same who had conquered it: they were enervated by the climate and the luxuries of the South;
      and in a pitched battle at Tricameron they were entirely defeated. Gelimer fled into the
      mountains in the South, but was pursued by the Roman Pharas, who kept him besieged in a castle
      on Mount Papua, where he was reduced to such extremity that he at last surrendered, and after
      having been presented to Belisarius at Carthage, was sent to Constantinople, where he was
      treated by Justinian with great generosity. [<hi rend="smallcaps">GELIMER.</hi>] After the
      conquest of Carthage, Belisarius reduced the whole tract of Africa along the shore of the
      Mediterranean, as far as the columns of Hercules, and brought likewise the islands of Sardinia
      and Corsica, as well as the Baleares, under the authority of Justinian.</p><p>The overthrow of the Vandal kingdom in Africa was followed by a war with the East Goths in
      Italy, which arose out of the following circumstances, in which the cunning and artfulness of
      Justinian were no less conspicuous than the frank heroism of Belisarius. Shortly after the
      accession of Justinian, the young king of the East Goths, athalaric, died, and his mother
      Amalasuntha, a highly gifted woman, who was the youngest daughter of the great Theodoric,
      succeeded her son, and, in order to establish her power the better, married her cousin
      Theodat. It happened, however, that Justinian contemplated a marriage with that queen,
      although he was already married to Theodora; and we cannot doubt that, in order to obtain his
      ends, he would have sacrificed both his wife and king Theodat. Suspecting his designs,
      Theodora secretly negotiated with Theodat, and made him great promises, if he would put
      Amalasuntha to death. Theodat saw his danger, and lost no time in seizing his unfortunate
      queen, and confining her in a castle, where she was found strangled some time after her
      imprisonment (534). The anger of Justinian was extreme, and as the Gothic kingdom was shaken
      by political factions, while his own power had much increased through his conquest of Africa,
      he prepared for an invasion of Italy. The pretext he alleged was to avenge the murder of
      Amalasuntha. He began his hostile demonstrations by demanding the fortress of Lilybaeum, in
      Sicily, from the Goths: this town had been given to Thrasimond, king of the Vandals, by
      Theodoric the Great, but after the overthrow of <pb n="663"/> the Vandals in 534, the Goths
      occupied the town, and refused to surrender it to Justinian, when he claimed it as an
      appendage of the Vandal kingdom. Thus the war broke out, the chief events of which, till the
      final recal of Belisarius in 548, are related in the life of <hi rend="smallcaps">BELISARIUS.</hi> When Belisarius was recalled, the Roman army was in a critical position,
      because the brave Gothic king, Totilas, had gained great advantages over Belisarius, and after
      his recal the Goths made such progress as to reduce the Roman power in Italy to a shadow.
      Totilas took Rome by a stratagem, restored the senate, and made it once more the seat of the
      Gothic empire. Thence he sailed to Calabria, took Tarentum and Rhegium, conquered Sicily,
      Sardinia, and Corsica, and despatched a fleet of 300 gallies, which were probably manned by
      Greek natives of Southern Italy, for the Goths were no mariners, to the coast of Greece, where
      the Gothic warriors landed, and spread terror among the inhabitants. They pushed as far as
      Nicopolis and Dodona, and Totilas sent envoys to Justinian, offering him peace, and promising
      to assist him against any enemy, if he would desist from his designs upon Italy. Justinian
      would perhaps have accepted his offers but for the circumstance that the Goths being Arians,
      the orthodox church in Italy was in danger of being overthrown by schismatics. Fresh troops
      were consequently sent to Italy, and Germanus, the nephew of Justinian, who was renowned by
      many victories over the Bulgarians, the Persians, and the Mauritanians, was destined to
      command them, but died at Sardica, in Illyricum, on his march to Italy. [<hi rend="smallcaps">GERMANUS</hi>, No. 2.] The choice of Germanus proves the danger in which the empire was
      placed by the victories of Totilas. This prince was dear to the Goths through his marriage
      with Mathasuntha, daughter of Amalasuntha, and grand-daughter of Theodoric the Great; and as
      he was also one of the best Roman generals, a suspicious man like Justinian must have had
      urgent motives for sending him into Italy, where, in case of success, he had still greater
      chances of becoming king of the Goths than Belisarius could have had in making himself
      independent in Africa. But Germanus was a man of so excellent a character as to be above the
      suspicions even of a Justinian. The mere fact of his being appointed to the command roused the
      spirit of the Roman army, and ere the eunuch Narses was chosen to succeed him, the Gothic
      fleet had been defeated, and Sicily reconquered by Artabanus. Narses led the Roman army round
      the Adriatic into Italy, while a fleet followed him along the shore, and in a dreadful battle
      at Tagina (July, 552) slew 6000 Goths, and dispersed the rest. Totilas fell in the conflict,
      and his bloody dress was sent as the most acceptable trophy to Justinian. The successor of
      Totilas, Teias, continued the war, but he likewise was killed in a pitched battle on the river
      Sarnus, near Naples, and his death was the downfal of the Gothic kingdom in Italy. A host of
      Franks and Alemanni descended from the Alps to dispute the possession of Italy with Narses,
      and their first inroad was so irresistible that they penetrated as far as the straits of
      Sicily. But in a battle on the river Volturnus, near the bridge of Casilinum, they were routed
      with great slaughter by Narses, who drove their scattered remnants beyond the Alps (554).
      Narses was appointed exarch, or viceroy, of Italy, and took up his residence at Ravenna, and
      he united his efforts with those of his master in settling the domestic state of Italy, which
      was nearly ruined through the protracted war, while millions of her inhabitants had perished
      by the sword and famine.</p><p>To these conquests the lieutenants of Justinian in Africa added a considerable tract in
      Spain, along the shores of the Mediterranean and the Atlantic, from the south-western
      extremity of Algarve in the west to the confines of the modern kingdom of Murcia in the east,
      which the West Goths were obliged to cede to the victorious Romans; and the fortunate
      Justinian now reigned over the whole extent of the Roman empire as it existed under the
      earlier emperors, except the greater part of Spain, Gaul, and Britain, where the most warlike
      of all the barbarians of those times exercised an authority unchecked by either Romans or
      Greeks. The strength of Justinian's empire, however, did not correspond with its dimensions.
      Both the Romans and Greeks were enervated, and little disposed to serve in the field, when
      they could buy foreigners to defend Rome and Constantinople; and the practice of enlisting
      barbarians proved very dangerous, since so many veterans, who returned into their native
      forests or steppes, informed their brethren of the internal weakness of the Roman empire. We
      thus see that, notwithstanding the fear which the victories of Belisarius, Narses, Germanus,
      and so many other great generals, necessarily caused among the immediate neighbours of the
      Romans, many barbarian nations, that lived at greater distances from the Roman frontiers,
      pushed slowly towards Italy, Greece, and Asia Minor, in order to be ready to invade the empire
      at the first opportunity. From the extreme north of Germany, the Longobards, of Saxon origin,
      advanced towards the Danube, and settled in Moravia and Northern Hungary, whence, but a few
      years after the death of Justinian, they broke forth for the conquest of Italy. Their
      neighbourhood appeared so dangerous to Justinian, that he tried to gain them to his interests,
      and to use them as a barrier against other enemies, by ceding to them Pannonia and Noricum.
      The latter province was, however, soon taken from the Longobards by the Franks. The neighbours
      of the Longobards, the Gepidae, had founded a kingdom in Eastern Hungary and Transylvania as
      early as the middle of the fifth century; and since they were always annoying the Romans in
      Illyricum, Justinian availed himself of their feuds with the Longobards, and assisted the
      latter. In consequence of this, the power of the Gepidae was weakened, but that of the
      Longobards increased in proportion; and had Justinian lived but two years longer, he would
      have seen that the final overthrow of the Gepidae had, as its immediate consequence, the
      destruction of the Roman power in Italy by the Longobards. Still farther in the East, on the
      river Don, appeared in 557 the Avars, a nation of Turkish origin. In accordance with his usual
      policy of turning the feuds of the barbarians to his own profit, Justinian lavished his money
      upon the Avars, and employed them together with his own forces against some barbarian tribes
      which annoyed the Roman possessions in the Chersonnesus Taurica (the Crimea). This was in 558.
      Only four years afterwards the whole of the nations north of the Danube, as far west as modern
      Bavaria, was subjugated by the Avars, and Justinian II. paid dearly for the timid and wavering
      conduct of Justinian I. <pb n="664"/> Among the nations subdued by the Avars were the
      Bulgarians, between the Don and the Volga, who, in 559, passed the frozen Danube, and under
      their chief, Zabergan, ravaged Thrace and Macedonia, and appeared under the walls of
      Constantinople. The capital was saved by Belisarius, whom Justinian rewarded with a dry
      compliment.</p><p>If we turn our eyes from the West to the East, we find that the treaty of peace had scarcely
      been concluded between Constantinople and Persia, before the Persian king Chosroes or
      Nushirwan, with his accustomed faithlessness, violated its conditions, and a new and terrible
      war broke out in 540. According to Procopius, however, Justinian purposely excited the Persian
      king to take up arms, and, at any rate, wished for a new war, which is the more likely, as he
      was then at the pinnacle of his power. In the year mentioned Nushirwán invaded Syria,
      and the Roman army being too weak to arrest his progress, he spoiled the principal towns of
      their riches, and laid siege to Antioch, which was defended by Germanus. This general thought
      his forces insufficient for an effective resistance, and consequently withdrew, a step for
      which he has been charged with cowardice, although on many other occasions he had shown
      himself a brave and fearless man. The "queen of the East" soon became a prey to the Persians,
      and after having been plundered, was destroyed by fire. The Asiatic provinces of Justinian
      would have been lost but for the timely arrival of Belisarius (541), who through a well
      calculated invasion of Mesopotamia and Assyria, compelled Nushirwán to leave the
      province of Pontus which he was ravaging, and to hasten to the defence of his hereditary
      dominions. Suddenly Belisarius was recalled to Constantinople, and during his absence
      Nushirwán collected his forces, and set out for a new invasion of Syria and Palestine.
      In this emergency Belisarius was again put at the head of the Roman armies in those quarters;
      and the mere fact of his presence was sufficient to induce Nushirwán to repass the
      Euphrates. Every body now expected that Belisarius would march forthwith upon Ctesiphon, when
      the unfavourable turn of the Gothie war required his presence in Italy (543). No sooner was he
      gone than 30,000 Romans suffered a severe defeat from 4000 Persians ; but the differences
      between the two empires were nevertheless settled to the satisfaction of Justinian, and a sort
      of truce was made, in consequence of which that part of the East was no longer disturbed by
      the Persians. It happened, however, that the Lazians and Colchians became tired of their
      dependence upon Constantinople, and implored the protection of Nushirwán, who accepted
      the offer, and placed garrisons in the principal towns of those nations. A few years were
      sufficient to show them that the rapacity of the king was still greater than that of the
      emperor, and they accordingly entreated Justinian to receive them again among his subjects,
      and to deliver them from their Persian oppressors. Justinian despatched Dagisteus with 7000
      Romans and 1000 Zani into Lazica; and Petra, the strongest fortress of the country, was taken
      from the Persians by storm, after a memorable and protracted siege (549-551). This war lasted,
      with various success, till 561, when, tired of eternal bloodshed, the two monarchs came at
      last to an agreement. Through the peace of 561 the tranquillity of the East was finally
      restored, but Justinian bought it on the dishonourable condition of an annual payment of
      30,000 pieces of gold. Yet the profit of this negotiation was on the side of Justinian,
      because Nushirwán renounced his claims upon Colchis and Lazica, both of which countries
      were then renowned for their gold mines; and the restoration of peace in all his Eastern
      dominions was a sufficient consideration to induce Justinian to expend so small a sum as
      30,000 pieces of gold. In the beginning of the Persian war Justinian concluded a singular
      alliance. At that time there was a Christian kingdom in Southern Arabia, which extended over
      the provinces of Yemen and Hadhramaút, and was then commonly called the kingdom of the
      Homeritae. Dunaan having seized the supreme power, persecuted the Christians, who found
      assistance in the person of Eleesbam, the Negus or Christian king of Abyssinia, who came over
      to Arabia, and made himself master of the Homeritic kingdom. With this Eleesbam Justinian
      entered into negotiations, and in 533 despatched Nonnosus as ambassador to him, to induce him
      to unite his forces with the Romans against the Persians, and to protect the trade between
      Egypt and India, especially that of silk, which Justinian wished to establish by sea, through
      the assistance of the inhabitants of Abyssinia and Arabia. Nonnosus ascended the Nile, and was
      received by Eleesbam at Axum, but he did not attain his objects. Soon afterwards the Homeritae
      freed themselves from the Abyssinian supremacy; but the rise of Mohammedanism proved the ruin
      of the Christians in Arabia, for the power of the Abyssinian kings in Africa was weakened
      through internal discord and revolutions. Gibbon remarks with great justness, that " these
      obscure and remote events are not foreign to the decline and fall of the Roman empire. If a
      Christian power had been maintained in Arabia, Mohammed must have been crushed in his cradle,
      and Abyssinia would have prevented a revolution which has changed the civil and religious
      state of the world."</p><p>The final overthrow of the Gothic power in Italy, the peace with Persia, the reconquest of
      Lazica, and the last victories of Belisarius over the Bulgarians in 559, followed each other
      so closely, and were of such importance in their consequences, that Justinian was allowed
      during the last years of his life to enjoy in peace the extraordinary power which his ambition
      made him wish for, but which he owed entirely to the skill and heroism of Belisarius, Narses,
      and Germanus, and many other generals, as well as to the valour and discipline of the troops
      formed by those eminent officers. Nino months after Belisarius, the victim of his base
      ingratitude, had sunk into the grave, the emperor Justinian died, on the 14th of November,
      565, at the age of eighty-three, and left an empire, colossal in size, threatening in its
      appearance, but rotten in its foundations, to the imbecile son of his sister Vigilantia,
      Justinus II.</p><p>After this sketch of the principal political events of the reign of Justinian, it remains to
      say a few words on the manner in which he guarded his empire against so many enemies which
      surrounded it, and on the system of his government at home.</p><p>The ancient Roman system of fortifying the frontiers of the empire was carried by Justinian
      to an extent which plainly shows the great danger to which his subjects were constantly
      exposed; for not only were the outer frontiers secured by an <pb n="665"/> immense number of
      forts and towers, interspersed with larger regular fortresses, but even most of the towns in
      the very heart of Greece, Thrace, and Asia were provided with walls and towers, to protect the
      inhabitants against the irresistible inroads of the barbarians. Thence Montesquieu observes,
      that the Roman empire at the time of Justinian resembled the Frankish kingdom in the time of
      the Norman inroads, when, in spite of every village being a fortress, the kingdom was weaker
      than at any other period. The entire course of the Danube was defended by about eighty forts,
      of different dimensions, all of which were guarded by numerous garrisons; other fortresses
      were erected beyond the river, in the middle of the countries of the barbarians. But these
      detached forts were utterly unable to protect Thrace against an enemy who used to appear
      suddenly with overwhelming forces, leaving no alternative to the Roman garrisons than of
      shutting themselves up within their walls, and of beholding as inactive spectators the
      Bulgarians swimming over the Danube with 20,000 horses at once, or crossing it in the winter
      on the solid ice. Similar forts were built, too, from the junction of the Save with the Danube
      north, towards Pannonia, and they proved quite as ineffective against the Avars as the forts
      along the Danube against the Bulgarians. Italy was fortified by nature, yet the Franks crossed
      the Alps with impunity. Thence the necessity of creating a system of inland fortifications.
      The ancient Greek wall across the Thracian Chersonnese, near Constantinople, was carefully
      restored, and brought to a degree of strength which caused the admiration of Procopius; the
      Bulgarians nevertheless crossed it, and fed their horses in the gardens round Constantinople.
      Similar walls, with towers, were constructed across Thessaly (beginning with the defiles of
      Thermopylae) and across the isthmus of Corinth; yet Bulgarians, Slavonians, and other
      barbarians, kept the inhabitants of Greece in constant fear of being carried off as slaves. At
      whatever point these savage warriors appeared, they were always the strongest, and the poor
      Romans had no other chance of safety left than of taking refuge within the larger towns, the
      solid fortifications of which were sufficient to keep the enemy at a distance. In the
      north-east the isthmus of the Chersonnesus Taurica, the present Crimea, was fortified in the
      same way as the isthmus of Corinth, by a long wall. The Roman possessions along the eastern
      shores of the Euxine and in the Caucasus were covered with forts and military stations; and
      from the corner of Colchis to the sources of the Euphrates, and along the river as far as
      Syria, and thence along the edge of the Syro Arabic desert, there was scarcely a town or a
      defile but was surrounded by walls and ditches, or shut up by massive barriers of stone,
      against the inroads of the Persians. Syria was thought to be sufficiently guarded by the great
      desert between the Euphrates and the Lebanon, and the fortifications of the Syrian towns were
      allowed to fall into decay, till the repeated invasions of Nushirwán and the sack of
      Antioch directed the attention of Justinian to that quarter also. Dara, not far fron Nisibis,
      was the strongest bulwark of the empire on the side of Mesopotamia, and constantly prooked the
      jealousy of the Persians.</p><p>The enormous sums which the defence of the empire required, together with the gold which
      Justinian lavished upon the barbarians, involuntarily led to the system of his administration.
      Procopius, in his Secret History or Anecdota, gives an awful description of it but however
      vicious that administration was, the colours of Procopius are too dark, and his motives in
      writing that work were not fair. There was decided order and regularity in the administration,
      but the leading principles of it were suspicion and avarice. The taxes were so heavy, their
      assessment so unequal, that Gibbon compares them to a hail-storm that fell upon the land, and
      to a devouring pestilence with regard to its inhabitants. In cases of necessity, the
      inhabitants of whole districts were compelled to bring their stores of corn to Constantinople,
      or other places where the troops might be in want of it, and they were either not paid at all,
      or received such bad prices that they were often completely ruined. In all the provinces the
      officers of the crown took much more from the people than the law allowed, because the
      venality of places was carried on openly as a means of filling the emperor's treasury, and the
      purses of his prime minister; and those who purchased places, which were, after all, badly
      paid, could not keep their engagements with the sellers, nor enrich themselves, without
      carrying on that system of robbery, which is at the present day the general practice in Turkey
      and most of the other countries in the East. Justinian certainly tried to check peculation and
      venality (<hi rend="ital">Novella,</hi> viii.), but this thundering edict was soon forgotten,
      and it would seem that the emperor himself lent his endeavours to throw it into oblivion.
      Another great abuse which the principal officers made of their power was that of prevailing
      upon wealthy persons to make wills in their favour, to the disadvantage of the natural heirs.
      A great source of revenue for the imperial treasury consisted in the numberless duties, entry
      fees, andothercharges, mostly arbitrary, laid upon trade and manufactures, and we may fairly
      presume that the tradespeople were as much oppressed as the land-owners. Some branches of
      trade, as for instance silk, were made monopolies of the crown, and, in short, there were no
      means left untried to fill his treasury. However, he never tampered with the coinage, nor gave
      it an artificial value. The millions thus obtained by Justinian were not only sufficient to
      cover the expenses occasioned by the army, the fortifications, the wars, and the bribery of
      barbarians, but enough remained to enable him to indulge his passion of perpetuating his name
      by public festivals, and especially by those beautiful buildings and monuments which were
      erected by his order, and render his time conspicuous in the history of art. Procopius
      describes them in his work "De Aedificiis Justiniani." The church of St. Sophia in
      Constantinople, that splendid edifice, which, though now transformed into a Turkish mosque,
      still excites the admiration of the spectator, was the most magnificent building erected by
      Justinian. Besides this Church of St. Sophia, there were twenty-five other churches
      constructed in Constantinople and its suburbs, among which were the beautiful churches of St.
      John the Apostle and St. Mary the Virgin, near the Blachernae, the latter of which he perhaps
      only repaired. The imperial palace at Constantinople was embellished with unparalleled
      splendour and taste; and his new palace with the gardens at Heraeum, near Chalcedon, was
      praised as the most beautiful residence in the world. The "Antiquities of Constantinople," by
       <pb n="666"/> Petrus Gyllius (English translation by John Ball, London, 1729), give a
      description of the most remarkable buildings of Justinian, in Constantinople. Justinian paid
      45 centenaries of gold (nearly 200,000 l.), towards the rebuilding and embellishment of
      Antioch, after it had been destroyed by an earthquake; his native village he transformed into
      a large and splendid city, to which he gave his name; and, in short, there was not a town of
      consequence in his vast dominions, from the Columns of Hercules to the shores of the Caspian,
      but could show some beautiful monument of the emperor's splendour and taste. Asia Minor still
      contains a great number of edifices erected by Justinian, and our modern travellers have
      discovered many which were formerly unknown. Indeed his love of splendour and his munificence
      in matters of taste, show, or luxury, no less than his extraordinary power, made his name
      known over the world, whence he received embassies from the remotest nations of Asia. In his
      reign the silk-worm was brought to Constantinople, by some Nestorian monks, who had visited
      their fellow-Christians in China.</p><p>In 541 Justinian abolished the consulship, or, more correctly, discontinued the
      old-established custom of choosing consuls. The consulate being a mere title, it was but
      reasonable to do away with it, although the name was still dear to the people ; but it was not
      abolished by law until the reign of the emperor Leo Philosophus (886-911.) Justinian likewise
      shut up the schools at Athens and Alexandria, where the Neo-Platonists still professed dogmas
      which the orthodox emperor thought dangerous to Christianity. In the time of Justinian,
      however, those schools were only a shadow of what they had been in the first centuries of our
      era. Christian orthodoxy was one of the most important objects which Justinian endeavoured to
      establish in his empire, and many of his laws testify his zeal on behalf of the church and the
      clergy. But his piety was exaggerated, and toleration was a thing unknown to him. He
      persecuted Christian sectaries, Jews, and pagans, in an equally heartless manner, and actually
      endeavoured to drive them all out of his dominions. Towards the end of his life, however,
      Justinian changed his religious opinions so much that he was considered a complete heretic.
      Nestorianism, which he was so active in condemning at the fifth General Council, the second of
      Constantinople, in 553, was the doctrine which he embraced.</p><p>The character of Justinian presented a strange mixture of virtues and vices, but he was
      neither so depraved as Procopius depicts him, nor so accomplished as the modern jurists of
      Germany and France represent him in their admiration for his legislation. His private life was
      exemplary. He was frugal, laborious, affable, and generous, but his mean suspicions and
      unreasonable jealousy never allowed him to gain the love of his friends or the esteem of his
      subjects. His conduct towards Belisarius was execrable. Another of his vices was rapacity, and
      it would seem that he considered men created to work, not for themselves, but for him alone.
      Thence the little regard he paid to the complaints of his subjects with reference to his
      perpetual wars; and although he assisted them with great liberality when they were suffering
      from the consequences of those plagues and earthquakes which signalized his time, his motive
      was vanity as much as humanity. If we look at his endless and glorious wars, we should think
      that he was a great warrior himself, or possessed at least great military talents : but
      however great his talents were, they were not in that line; he never showed himself in the
      field, and his subjects called him a bigoted and cowardly tyrant. As a statesman he was crafty
      rather than wise; yet his legislation is a lasting monument of his administrative genius, and
      has given him a place in the opinion of the world far beyond that which he really deserves.
      (Procopius, with special reference to his <title xml:lang="la">Anecdota</title> and <hi rend="ital">De Aedificiis ;</hi> Agathias, <hi rend="ital">Hist. ;</hi> Paulus Silentiarius ;
      Cedrenus, p. 366, &amp;c.; Zonaras, xiv. p. 60, &amp;c. ; Joannes Malala, vol. ii. p. 138,
      &amp;c.; Marcellinus, <hi rend="ital">Chron.</hi> ad an. 520, &amp;c., p. 50, &amp;c.;
      Theophanes, p. 300, &amp;c.; Evagrius, 4.8, &amp;c. in the Paris editions ; Jornandes, <hi rend="ital">De Regn. Succ.</hi> p. 62, &amp;c., <hi rend="ital">De Reb. Goth.</hi> p. 143,
      &amp;c. ed. Lindenbrog; Paulus Diaconus, <hi rend="ital">De Gest. Longobard.</hi> 1.25,
      &amp;c., 2.4, &amp;c. ; Ludewig, <hi rend="ital">Vita Justiniani,</hi> &amp;c., Halle, 1731,
      is rather too flattering; the best description of the reign and character of Justinian is
      given in Gibbon's <hi rend="ital">Decline and Fall.</hi>) [<ref target="author.W.P">W.P</ref>]</p><div type="works"><head>The Legislation of Justinian.</head><p>The idea of forming a complete code of law has been attributed to Pompey, to Cicero, and to
       Julius Caesar. Such, too, was the original plan of Theodosius the younger, although a much
       more limited design was ultimately carried into effect in the Theodosian Code. [<ref target="diodorus-bio-21">DIODORUS.</ref>] Shortly before the reign of Justinian, upon the
       submission of the Western empire to Germanic rule, the Roman law was still allowed to retain
       its force in the West by the side of a newly-introduced Germanic jurisprudence. The <hi rend="ital">Lex Romana,</hi> as it was barbarously called, remained the law of the
       subjugated Romans, while the <hi rend="ital">Barbari,</hi> as the Germans were proud to be
       styled, continued to live under their own Teutonic institutions. Under this anomalous system
       of <hi rend="ital">personal</hi> laws, many difficulties must have arisen, and it was found
       necessary to make separate collections of such sources of law as were to be recognised for
       the future in regulating the respective rights and duties of the subjugated Roman provincials
       and their conquerors. In the West Gothic kingdom, which was established in Spain and a part
       of Gaul, a collection of Roman laws was formed during the reign of Alaric II. (<date when-custom="484">A. D. 484</date>-<date when-custom="507">507</date>), partly from the Theodosian,
       Gregorian, and Herimogenian Codes, and partly from the works of jurists. This collection is
       known in modern times by the name <hi rend="ital">Breviariumn Aniani</hi> [<ref target="anianus-bio-1">ANIANUS</ref>], or <hi rend="ital">Breviarium Alaricianum.</hi> In
        <date when-custom="493">A. D. 493</date> the Ostrogoths became masters of Italy, and in <date when-custom="500">A. D. 500</date> Theodoric the Great published for the use of the whole
       population of the Ostrogothic kingdom a set of rules based on the Roman, not the Gothic law.
       About the year <date when-custom="517">A. D. 517</date> the <title>Lex Romana Burgundiorum</title>
       was compiled for the use of the Burgundian Romans. The Burgundian conquerors, who, towards
       the middle of the fifth century, established a kingdom upon the banks of the Rhone, had
       already a similar code of their own, called <hi rend="ital">Gundobada.</hi></p><p>Though the necessities which called for these legislative efforts in the kingdoms of the
       West did not exist to the same extent in the Oriental empire, ther, were not wanting other
       reasons for legal <pb n="667"/> reform and consolidation. From the time of Constantine, he
       fresh and vigorous spirit of the classical jurists seems to have vanished. Many of the most
       active intellects were now turned away from legal to religious discussions. Jurisprudence, no
       longer the pursuit of the minister and statesman, became the handicraft of freedmen. (Mamert.
        <hi rend="ital">Panegyr.</hi> 10.20.) The law was oppressed by its own weight. The
       complexity of practice, the long series of authoritative writings, the unwieldy bulk of
       express enactments, and the multitude of voluminous commentators, were sufficient to bewilder
       the most resolute jurist. In the midst of conflicting texts, it was hard to find out where
       the true law lay. By the citation law of Theodosius II. and Valentinian III. (Theod. Cod. 1.
       tit. 4. s. 3), the majority of juristic suffrages was substituted for the victory of
       scientific reasoning. [<ref target="gaius-bio-2">GAIUS, p. 196</ref>.] The schools of law
       established by Theodosius II. at Rome and Constantinople (Cod. 11, tit. 18) were unable to
       revive the practical energy of former times. A host of pedants and pretenders came into
       existence. Some quoted at second-hand the names of ancient jurists, whose works they had
       never read, while others derided all appeal to scarce and antiquated books, which they
       boasted that they had never seen. To them the name of an old jurist was no better than the
       name of some outlandish fish. (Amm. Marcell. 30.4; Jac. Gothofredus, <hi rend="ital">Prolegomena ad Theod. Cod. i.</hi>)</p><p>Such were the evils which Justinian resolved to remedy. In his conceptions of the measures
       necessary for this purpose he was more vast than all who had preceded him, and he was more
       successful in the complete execution of his plan. It seems to have been his intention to
       establish a perfect system of written legislation for all his dominions ; and, to this end,
       to make two great collections, one of the imperial constitutions, the other of all that was
       valuable in the works of jurists. He was personally not unacquainted with the theory and the
       working of the law; for, in his youth, he had devoted careful attention to the study of
       jurisprudence at Constantinople; and, in his manhood, had discharged the duties of the most
       important offices in the state.</p><div><head><title xml:lang="la">Codex Justinianus</title></head><p>The first work attempted by Justinian, as the most practical and the most pressing, was
        the collection of imperial constitutions. This he commenced in <date when-custom="528">A. D.
         528</date>, in the second year of his reign. The task was entrusted to a commission of ten,
        who are named in the following order : Joannes, Leontius, Phocas, Basilides, Thomas,
        Tribonianus, Constantinus, Theophilus, Dioscorus, Praesentinus. (Const. <hi rend="ital">Haec
         quae necessario.</hi>) In compiling preceding constitutions, and making use of the
        Gregorian, Hermogenian, and Theodosian Codes, the commission was armed with very ample
        powers. It was authorized to correct and retrench, as well as to consolidate and arrange.
        The commissioners executed their task speedily. In the following year, on the 7th of April,
         <date when-custom="529">A. D. 529</date>, the emperor confirmed the <title xml:lang="la">Novum
         Justinianeum <note anchored="true" place="margin">* This is the adjective used by Justinian himself. The
          purer Latin form would be <title xml:lang="la">Justinianus Codex,</title> like <title xml:lang="la">Theodosianus Codex.</title></note> Codicem,</title> giving it legal force
        from the 16th of April following, and abolishing from the same date all preceding
        collections. Little did he then think how short was destined to be the duration of his own
        new code ! (Const. <hi rend="ital">Summa Reipublicae.</hi>)</p></div><div><head><title xml:id="phi-2806.002">Digesta</title> or <title xml:lang="la">Pandectae,</title></head><p>At the end of the following year (Const. <hi rend="ital">Deo Auctore,</hi> dated Dec. 15.
         <date when-custom="530">A. D. 530</date>), Tribonian, who had given proof of his great ability in
        drawing up the code, was authorised to select fellow-labourers to assist him in the other
        division of the undertaking--a part of Justinian's plan which the emperor justly regarded as
        the most difficult, but also as the most important and the most glorious. Tribonian was
        endowed with rare qualifications for such an appointment. He was himself deeply learned in
        law, and possessed in his library a matchless collection of legal sources. He had passed
        through many gradations of rank, knew mankind well, and was remarkable for energy and
        perseverance. " His genius," says Gibbon, " like that of Bacon, embraced as its own all the
        business and knowledge of the age." In pursuance of his commission, he selected the
        following sixteen coadjutors : Constantinus, comes sacrarum largitionum ; Theophilus,
        professor at Constantinople; Dorotheus, professor at Berytus; Anatolius, professor at
        Berytus ; Cratinus, professor at Constantinople, and eleven advocates who practised in the
        courts of the praefecti praetorio, namely, Stephanus, Menna, Prosdocius, Eutolmius,
        Timotheus, Leonidas, Leontius, Plato, Jacobus, Constantinus, Joannes. This commission
        proceeded at once to lay under contribution the works of those jurists who had received from
        former emperors " auctoritatem conscribendarum interpretandique legum." They were ordered to
        divide their materials, under fitting titles, into fifty books, and to pursue the
        arrangement of the first code and the perpetual edict. Nothing that was valuable was to be
        excluded, nothing that was obsolete was to be admitted, and neither repetition nor
        inconsistency was to be allowed. This " juris enucleati codex" was to bear the name <ref target="phi-2806.002"><title>Digesta</title></ref> or <title xml:lang="la">Pandectae,</title> and to be compiled with the utmost care, but with all convenient speed.
        Rapid indeed was the progress of the commissioners. That which Justinian scarcely hoped to
        see completed in less than ten years, was finished in little more than three; and on the
        30th of Dec. <date when-custom="533">A. D. 533</date>, received from the imperial sanction the
        authority of law. It comprehends upwards of 9000 extracts, in the selection of which the
        compilers made use of nearly 2000 different books, containing more than 3,000,000
        (trecenties decem millia) lines (<hi rend="ital">versus</hi> or <foreign xml:lang="grc">στίχοι</foreign>). (Const. <hi rend="ital">Tanta,</hi> Const. <foreign xml:lang="grc">Δέδωκεν</foreign>.)</p><p>This extraordinary work has been blamed by men of divers views on divers accounts.
        Tribonian and his associates, regarding rather practical utility than the curiosity of
        archaeologists, did not scruple at times so to adulterate the extracts they made, that a
        theorizer in legal history might easily be misled if he trusted implicitly to their
        accuracy. Hence the <hi rend="ital">emblemata Triboniani</hi> have been to many critics a
        fertile topic of reprehension. The complaints of others are levelled against scientific
        rather than historical delinquencies. Unity and system, say they, could result only from a
        single complete code of remodelled laws, and not from the lazy plan of two separate
        collections, made out of independent pre-existing writings; and though, from the
        circumstances of the time, Justinian may have been forced to adopt the latter alternative,
        it was unphilosophical to commence with the constitutions in place of the jurists. Those
        principles which lie at the foundation of jurisprudence pervade the <pb n="668"/> writings
        of the Roman lawyers, and their works are in reality more full of practical law than the
        constitutions to which occasional exigency gave birth. Then the arrangement of the Digest
        sins against science. The order of the Edict, which it followed, was itself based on the
        order of the twelve tables, and was historical or accidental, not systematic. There is no
         <hi rend="ital">pars generalis</hi>--no connected statement of first principles--no regular
        development of consequences. Leading maxims are introduced incidentally, and matters of the
        greatest moment, as the law of procedure, are scattered under various heads -- here a
        little, and there a little.</p><p>The Digest is divided into seven <hi rend="ital">partes,</hi> and is also divided into
        fifty books. The partes begin respectively with the 1st, 5th, 12th, 20th, 28th, 37th, and
        45th books. Each book is divided into titles, and each title has a rubric or heading
        denoting the general nature of its contents. The division into seven parts, though the late
        Hugo often took occasion to insist upon its importance, has been little attended to in
        modern times. Under each title are separate extracts from ancient jurists--sometimes only a
        single extract. These were not originally numbered, but they were headed by the name of the
        author, and a reference to his work (<hi rend="ital">inscriptiones</hi>). Justinian directed
        that a catalogue should be prefixed to the Digest with the names of all the authors cited,
        and of the particular works from which the extracts were taken. Such a catalogue, though not
        perhaps the genuine original, is placed at the beginning of the celebrated Florentine
        manuscript of the Digest, and is thence called <hi rend="ital">the Florentine Index.</hi>
        The jurists from whom extracts are <hi rend="ital">directly</hi> taken, often cite other
        jurists, but seldom literally. These are, however, <hi rend="ital">pure</hi> or literal,
        though not direct extracts, from Q. Mucius Scaevola, Aelius Gallus, and Labeo. There are 39
        jurists, from whose works the Digest contains literal extracts, whether made directly or at
        second-hand ; and these 39 are often called the <hi rend="ital">classical</hi> jurists, a
        name sometimes extended to all those jurists who lived not later than Justinian, and
        sometimes confined to Papinian, Paulus, Ulpian, Gaius, and Modestinus, from the special
        manner in which these five are mentioned in the citation law of Valentinian III. Extracts
        from Ulpian constitute about one third of the Digest; from Paulus about one sixth; from
        Papinian about one twelfth. In Hommel's <hi rend="ital">Palingenesia Pandectarum</hi> the
        fragments of each jurist are collected and printed separately : an attempt is made to
        reanimate the man--to restore his individuality--by bringing together his dispersed limbs
        and scattered bones.</p><p>The internal arrangement of the separate fragments of jurists under each title would
        appear at first sight to be completely fortuitous. It is neither chronological nor
        alphabetical; nor does it consistently and uniformly follow any rational train of thought,
        depending on the subject treated of. Blume (as he now writes himself, or Bluhme, as the name
        was formerly written) has elaborately expounded a theory which, though rejected by
        Tigerstrom and others seems to rest upon the foundation of facts, and must at least be
        something like the truth. No one can form a sound opinion of the merits of Blume's theory
        without a careful examination of a great number of titles in the Digest. It is found that
        the extracts under each title usually resolve themselves into three masses or series--that
        the first series is headed by extracts taken from commentaries on Sabinus; the second from
        commentaries on the Edict; and the third from commentaries on Papinian. Hence he supposes
        that the commission was divided into three sections, and that to each section was given a
        certain set of works to analyse and break up into extracts. The masses or series he names
        from the works that head them : the Sabinian, Edictal, and Papinian masses; although each
        mass contains extracts from a great number of other works unconnected with Sabinus, the
        Edict, or Papinian. Besides these three principal masses of extracts, a set of miscellaneous
        extracts, forming an appendix to the Papinian mass, seems to have been drawn up in order to
        complete the selection, and may be said to form a fourth, or supplementary mass, called by
        Blume the Post-Papinian.</p><p>Regularly, the mass that contained the greatest number of fragments relating to any
        particular title appears first in that title. The total number of fragments belonging to the
        Sabinian mass exceeds the number in the Edictal, and the Edictal fragments are more numerous
        than the Papinian. Hence the usual order is <hi rend="smallcaps">S, E, P.</hi> By these
        initial letters (previously used by Blume) the brothers Kriegel in their edition of the
        Digest (Lips. 1833), mark the separate fragments, to denote the masses with which they are
        classed. The fragments belonging to the supplementary mass are marked Pp. For the details of
        exceptions from this arrangement, and the reasons for such exceptions; for lists of the
        works of ancient jurists, so classed as to show to what mass the fragments of each work
        belong ; and for applications of the theory to critical purposes, the reader is referred to
        Blume's justly celebrated essay on the <title>Ordnung der Fragmenta in den
         Pandectentiteln,</title> in the 4th volume of Savigny's <hi rend="ital">Zeitschrift,</hi>
        and to the following works: Hugo, <hi rend="ital">Lehrbuch der Digesten,</hi> 2te Ausg. 8vo.
        Berl. 1828 ; Reimarus, <hi rend="ital">Bemerkungen über die Inscriptionenruhen der
         Pandecten fragmenta,</hi> 8vo. Götting. 1830; the synoptic tables appended to the
        Digest in the edition of the brothers Kriegel, which forms part of the last Leipzig edition
        of the <title>Corpus Juris Civilis.</title></p><p>It may seem remarkable that the credit of this discovery should be reserved to so recent a
        date. Most of the moderns who investigated the subject had sought, by reference to the
        actual contents of the fragments, to make out the principle on which they were arranged; but
        it was an examination of the <hi rend="ital">inscriptiones</hi> that led Blume to his
        theory. Some approximations to it had been previously made by inquirers who followed the
        same clue. Ant. Augustinus had observed that, in each title, the fragments taken from
        different books of the same work were regularly arranged, an extract from book 2. never
        coming before an extract from book 1. Giphanius (<hi rend="ital">Oeconomia Juris,</hi> 4to,
        Franc. 1606, c. ult.) had gone further than Augustinus ; and Jac. Gothofredus, in his
        commentary on the title of the Digest, "De Regulis Juris" (<hi rend="ital">Opera
         Minora,</hi> p. 719, 739), approaches more closely than Giphianius to Blume's
        discovery.</p><p>It is to be remarked that most of the institutional works, and most of the dogmatic
        treatises on the pure <hi rend="ital">jus civile</hi> of Rome -- on the law of Rome as
        unaltered by legislation or equitable construction--furnish extracts to the Sabinian mass.
        The works which relate to the modifications of the original law <pb n="669"/> introduced by
         <hi rend="ital">jus honorarium</hi> fall naturally into the Edictal mass; while the
        Papinian mass consists of fragments from works which relate chiefly to the practical
        application of the law, e. g. cases and opinions relating to miscellaneous points in the
        construction of wills. Those who are still opposed to Blume's theory think that the
        compilers of the Digest were led to their arrangement of the fragments by something like a
        natural development of the subject treated under each title : that they inserted at the
        commencement of a title such passages as explain the law institutionally, or such as relate
        chiefly to the original principles of the jus civile : that they then proceeded to the
        modifications of the original law, and finally to its practical applications. According to
        this theory, the principle of internal arrangement, though rude, would lead incidentally to
        something like uniformity in the order of the works analysed : according to Blume's theory,
        where the contents of a title proceed from the simple to the more complex, such an
        arrangement is secondary and dependent on the general character of the three groups of works
        analysed by different sections of the commissioners. He admits, however, that some of the
        exceptions to the general rule of arrangement which his theory propounds result from
        attention to the natural order of ideas. Thus, at the beginning of a title, fragments are
        placed, severed from the mass to which they regularly belong if they contain definitions of
        words or general divisions of the subject, or give a summary explanation of leading
        principles.</p><p>Considering the short time in which the Digest was completed, and the peculiarity of its
        arrangement, its compliance with the requisitions of Justinian deserves high commendation.
        It was not, however, entirely free from repetitions of the same passage under different
        titles (<hi rend="ital">leges geminatae</hi>), nor from the insertion of fragments under
        unappropriate heads (<hi rend="ital">leges fugitivae or erraticae</hi>), nor from the
        admission of actual inconsistencies or contradictions (<hi rend="ital">antinomiae,</hi>
        leges inter se pugnantes).</p><p>Justinian forbade all commentary on his collections, and prohibited the citation of older
        writings. It is said that Napoleon exclaimed, when he saw the first commentary on the
         <title>Code Civil,</title> "Mon Code est perdu!" and Justinian seems to have been animated
        with the same spirit. He allowed no explanation save the comparison of parallel passages
         (<hi rend="ital">indices, paratitla</hi>), and the interpretation of single words or
        phrases. Such at least were his original injunctions, though they were not long obeyed. The
        text was to be written in letters at length, all abbreviations (<hi rend="ital">notae,
         sigla</hi>) and numeral figures being interdicted.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Institutiones</title></head><p>The emperor was desirous that the body of law to be compiled under his direction should be
        all in all, not only for practice, but for academical instruction ; but the Digest and the
        Code, though they were to form part of an advanced stage of legal education, led far into
        detail, which could not well be understood by beginners. It became necessary therefore to
        compose an elementary work for students. Already in the constitution, <hi rend="ital">Deo
         Auctore,</hi> of Dec. <date when-custom="530">A. D. 530</date>, Justinian had declared his
        intention of ordering an elementary work to be written. The composition of it was entrusted
        to Tribonian, in conjunction with Theophilus and Dorotheus, who were respectively professors
        in the two great schools of law at Constantinople and Bervtus. Florentinus and other Roman
        jurists had written elementary works (<title xml:lang="la">Institutiones</title>, <title xml:lang="la">Regularum libri</title>), but none were so famous as the
         <title>Institutes</title> and <title>Res Quotidianae</title> of Gaius, which were taken as
        the basis of Justinian's Institutes. Other treatises, however, were also made use of, and
        alterations were made for the purpose of bringing the new treatise into harmony with the
        Code and the Digest. Hence there is an occasional incongruity in the compilation, from the
        employment of heterogeneous materials. For example, at the very commencement the discordant
        notions of Gaius and Ulpian on the <hi rend="ital">jus naturale</hi> and the <hi rend="ital">jus gentium</hi> are brought together, but refuse to blend in consistent union. The
        general arrangement of the work, which is divided into four books, does not materially
        differ from that of the Institutes of Gaius, of which we have given a sketch under <ref target="gaius-bio-2">GAIUS</ref>, pp. 201, 202. The Institutes received the imperial
        sanction on the 21st of November, 533, and full legal authority was conferred upon them,
        from the 30th of December, <date when-custom="533">A. D. 533</date>, the same day from which the
        Digest was to take effect as law. (<hi rend="ital">Prooem. Instit. ;</hi> Const. <hi rend="ital">Tanta,</hi> § 23.)</p><p>Had it been possible to make law for ever fixed, and had the emperor's workmen been able
        to accomplish this object, the desire of Justinian's heart would have been fulfilled. But
        there were many questions upon which the ancient jurists were divided. Under the earlier
        emperors, these differences of opinion had given rise to permanent sects [<ref target="capito-c-ateius-bio-2">CAPITO</ref>]; nor were they afterwards entirely
        extinguished, when party spirit had yielded to independent eclecticism. The compilers of the
        Digest tacitly, by their selection of extracts, manifested their choice; but a Catholic
        doctrine, the great object of Justinian's wishes, was not thus to be accomplished. At the
        suggestion of Tribonianus, the emperor began, while his compilations were yet in progress,
        to issue constitutions having for their object the decision of the ancient controversies.
        These constitutions helped to guide the compilers of the Digest and Institutes; but, as they
        were issued from time to time after the first <hi rend="ital">constitutionum codex</hi> (the
        greater part of them in the years 529 and 530), it was found desirable, when they had
        reached the number of fifty, to form them into a separate collection, which seems to have
        been published under the title <title>L. Constitutionum Liber.</title> This collection has
        not come down to us in a separate form, for its legal authority was repealed upon the
        revision of the <title>Constitutionum Codex ;</title> and the separate publication of the
        Fifty Decisions has been doubted; but the phrase in the ancient Turin Gloss upon the
        Institutes, <hi rend="ital">Sicut libro L. constitutionum invenies</hi> (Savigny, <hi rend="ital">Gesch. des R. R. im Mittelalter,</hi> vol. ii. p. 452, ed. 2), confirms the
        inference to be drawn from Const. <hi rend="ital">Cordi,</hi> § 1, and Inst. 1. tit.
        5.3. (Brunquell, <hi rend="ital">Hist. Jur. Rom.</hi> ed. 1742, p. 239-247; Hugo, <hi rend="ital">Civilist. Mag.</hi> vol. v. p. 118-125.)</p><p>Even after the publication of the fifty decisions, the imperfection and ambiguity of the
        existing law required to be remedied by further constitutions. The incompleteness of the
        Code of <date when-custom="529">A. D. 529</date> was now apparent, and Justinian was not
        indisposed to the revision of a compilation, which, having been made at the commencement of
        his reign, contained but little of his own legislation. Accordingly, the task of revision
        was entrusted to Tribonianus (who had no part in the original compilation), with the
        assistance of the legal professor Dorotheus, and <pb n="670"/> the advocates, Menna,
        Constantinus, and Joannes. They were empowered to omit, to improve, and to add; and, in the
        formation of the <hi rend="ital">secunda editio,</hi> or <hi rend="ital">repetita
         praelectio,</hi> care was taken to insert the constitutions of Justinian which had appeared
        since the first edition. It is probable that all the Fifty Decisions were incorporated,
        although we have not the means of precisely identifying them. On the 16th of Nov. <date when-custom="534">A. D. 534</date>, Justinian issued a constitution, giving legal force to the
        new edition of the Code, from the 29th of Dec. 534. To this new edition, in
        contradistinction to the former (which was now superseded and carefully suppressed), has
        been usually given the name <hi rend="ital">Codex Repetitae Praelectionis.</hi> It is now
        ordinarily called <hi rend="ital">the Code</hi> of Justinian, although it is more correctly
        called <hi rend="ital">Constitutionum Codex,</hi> since the other collections of Justinian
        are also entitled to the name of Codes. The earliest constitution contained in the Code is
        one of Hadrian, the latest one of Justinian, dated Nov. 4., <date when-custom="534">A. D.
         534</date>. The matter of constitutions older than Hadrian had been fully developed in the
        works of jurists. The Code is divided into 12 books, and the books into titles, with rubrics
        denoting their contents. Under each title, the constitutions are arranged chronologically.
        Each constitutio is headed by an <hi rend="ital">inscriptio,</hi> or address, and ended by a
         <hi rend="ital">subscriptio,</hi> announcing the place and time of its date, The general
        arrangement corresponds on the whole with that of the Digest, so far as the two works treat
        of the same subject, but there are some variations which cannot be accounted for. For
        instance, the law of pledges and the law of the father's power occupy very different
        relative positions in the Digest and the Code. Some constitutiones, which are referred to in
        the Institutes, do not appear in the modern manuscripts of the Code; and it is doubtful
        whether they were omitted by the compilers of the second edition, or left out by subsequent
        copyists.</p></div><div><head><title>Novells</title> (<foreign xml:lang="grc">νεαραὶ διατάξεις</foreign>)</head><p>Justinian, though fond of legal unity, was fond of law-making. If he had lived long
        enough, there might perhaps have been a second edition of the Digest. When the new Code was
        published, he contemplated the necessity of a supplement to it, and promised that any
        legislative reforms which he might afterwards make should be formed into a collection of <hi rend="ital">Novellae Constitutiones.</hi> (Const. <hi rend="ital">Cordi,</hi> § 4.)
        Many such Novells (<foreign xml:lang="grc">νεαραὶ διατάξεις</foreign>), with various
        dates, from Jan. 1. 535, to Nov. 4. 564, were published from time to time, by authority, in
        his life-time. The greater part were promulgated in the first five years after the
        publication of the new Code; and there is a marked diminution in the number of Novells
        subsequent to the death of Tribonian in 545. There are extant at least 165 Novells of
        Justinian, making many reforms of great consequence, and seriously affecting the law as laid
        down in the Digest, Institutes, and Code. Though the imperial archives contained all the
        Novells that were issued from time to time, no collective publication by official authority
        seems to have taken place before Justinian's death, for Joannes Scholasticus, at the
        beginning of his collection of 87 chapters, compiled from the Novells of Justinian, between
         <date when-custom="565">A. D. 565</date> and 578, speaks of those Novells as still <foreign xml:lang="grc">σποράδην κειηένων</foreign>. (Heimbach, <hi rend="ital">Anecdota,</hi>
        vol. ii. p. 208.)</p><p>Such were Justinian's legislative works--works of no mean merit--nay, with all their
        faults, considering the circumstances of the time, worthy of very great praise. They have
        long exercised, and, pervading modern systems of law, continue to exercise, enormous
        influence over the thoughts and actions of men. It is true that they exhibit a certain
        enslavement to elements originally base, for there was much that was narrow and barbarous in
        the early law of Rome; but, partly by tortuous fictions, and partly by bolder reform, the
        Roman jurisprudence of later times struggled to arrive at better and more rational rules.
        The Digest is especially precious, as preserving the remains of jurists whose works would
        otherwise have been wholly lost, notwithstanding their great value as illustrations of
        history, as materials for thinking, and as models of legal reasoning and expression. If
        adherence to the contents of the imperial law during the middle ages cramped on the one hand
        the spontaneity of indigenous development, it opposed barriers on the other to the progress
        of feudal barbarism.</p></div><div><head>Editions</head><p>We proceed now to give some account of the literary history, and to mention the principal
        editions, separate and collective, of Justinian's compilations. The editions up to the end
        of the first third of the 16th century are scarce, for, from the inconvenience of their
        form, and the variety of contractions they employ, they have been subjected to the sane fate
        with the early manuscripts : but, like the early manuscripts, they are often of use in
        correcting the text.</p><div><head><title xml:lang="la">Institutiones</title></head><p><bibl>The first printed edition of the Institutes is that of Petrus Schoyffer, fol.
          Mogunt. 1468.</bibl><bibl>The last edition of importance is that of Schrader, 4to. Berlin, 1832.</bibl> This is
         an exceedingly learned and elaborate performance, and is intended to form part of an
         intended Berlin <hi rend="ital">Corpus Juris Civilis,</hi> which is still promised, but has
         hitherto made no further visible progress. Among the exegetical commentators, Vinnius,
         à Costa, and Otto, will be found the most useful. <bibl>The <title>Institutiones cum
           Commentario Academico,</title> by Vinnius, first appeared 4to, Amst. 1642, and has been
          frequently reprinted.</bibl>
         <bibl>The Elzevir Vinnius of 1665 is, typographically, the neatest</bibl>; but the jurist
         will prefer those editions which are enriched with the notes of <bibl>Heineccius, and
          contain the <title>Quaestiones Selectae</title> of Vinnius. (2 vols. 4to. Lugd. 1747,
          1755, 1761, 1767, 1777.)</bibl>
         <bibl>The <title>Commentarius ad Institutiones</title> of à Costa (Jean de la Coste)
          first appeared, 4to. Paris, 1659</bibl>; but <bibl>the best editions are those of Van de
          Water (4to. Ultraj. 1714), and Rücker (4to. Lugd. 1744).</bibl>
         <bibl>The <title>Commentarius et Notae Criticae</title> of Everard Otto first appeared 4to.
          Traj. ad Rhen. 1729</bibl>; and <bibl>the best edition is that of Iselin (4to. Basil.
          1760).</bibl></p></div><div><head>Commentaries</head><p>The commentaries of <bibl>Balduinus (fol. Paris, 1546)</bibl>, <bibl>Hotomann (Basil.
          1560, 1569, Lugd. 1588)</bibl>, <bibl>Giphanius (4to. Ingols. 1596, &amp;c.)</bibl>,
          <bibl>Bachovius (4to. Frank, 1628, 1661, &amp;c.)</bibl>, <bibl>Merillius (4to. Paris,
          1654, Traj. ad Rhen. 1739)</bibl>, and <bibl>Hoppius (Dantz. 1693, &amp;c.; and edited by
          Walchius, 4to. Frank. ad Moen. 1772)</bibl>, also deserve mention.</p></div><div><head>Translations</head><p><bibl>There are modern French commentaries and translations by Blondeau</bibl>,
          <bibl>Ducaurroy</bibl>, <bibl>Ortolan</bibl>, and <bibl>Etienne</bibl> ; and <bibl>there
          is an English translation, with the Latin text and notes, by George Harris, LL.D. (4to.
          London, 1796, 1812.)</bibl> We regard <bibl>the Greek <hi rend="ital">Paraphrasis</hi> of
          Theophilus as the most useful of all commentaries</bibl>, but the original work is so
         clear as seldom to require voluminous explanation; and not without reason was an Essay, as
         long ago as the first year of the 18th century, composed by Homberg, <pb n="671"/>
         professor of law at Helmstadt, <hi rend="ital">De Multitudine nimia Commentatorum in
          Institutiones Juris.</hi></p></div><div><head>Institutes of Justinian and Gaius</head><p>The Institutes of Justinian were edited, jointly with those of Gaius, <bibl>by Klenze and
          Böcking (4to. Berol. 1829).</bibl>
         <bibl>The most valuable critical editions anterior to Schrader's are those of Haloander
          (Nuremb. 1529)</bibl>, <bibl>Contius (Paris, 1567)</bibl>, <bibl>Cujas (Paris, 1585;
          re-edited by Köhler, Göttingen, 1773)</bibl>, <bibl>Biener (Berlin,
         1812)</bibl>, and <bibl>Bucher (Erlangen, 1826).</bibl></p></div><div><head>Further Information</head><p>A complete account of the literature connected with the Institutes would fill a volume.
         The reader is referred for full and authentic information on the subject to Spangenberg,
          <hi rend="ital">Einleitung in das Corpus Juris Civilis</hi>; Böking, <hi rend="ital">Institutionen,</hi> pp. 145-158; <hi rend="ital">Prodromus Corporis Juris Civilis a
          Schradero, Clossio, Tafelio edendi,</hi> 8vo. Berol. 1823; Beck, <hi rend="ital">Indicis
          Codicum et Editionum, Juris Justiniani Prodromus,</hi> 8vo. Lips. 1823; and the editions
         of the Institutes by Biener and Schrader.</p></div><div><head><title>Digest</title></head><div><head>Textual History</head><p>The literary history of the Digest has been a subject of hot and still unextinguished
          controversy. The most celebrated existing manuscript of this work is that called the
          Florentine, consisting of two large quarto volumes, written by Greek scribes, probably not
          later than the end of the sixth, or the beginning of the seventh century. It was formerly
          supposed by some to be one of the authentic copies transmitted to Italy in the lifetime of
          Justinian, but this opinion is now abandoned. It is, in general, free from contractions
          and abbreviations, which were strictly forbidden by the emperor, but letters and parts of
          letters are sometimes made to do double duty, as <hi rend="ital">necesset</hi> for <hi rend="ital">necesse esset</hi> (<hi rend="ital">geminationes</hi>), and AB for A B (<hi rend="ital">monogranmmata</hi>). The Florentine manuscript was for a long time at Pisa,
          and hence the glossators refer to its text as <hi rend="ital">litera Pisana</hi> (P. or
          Pi.), in contradistinction to the common text (<hi rend="ital">litera vulgata</hi>). Its
          history before it arrived at Pisa, is doubtful. According to the testimony of Odofredus,
          who wrote in the 13th century, it was brought to Pisa from Constantinople, and Bartolus,
          in the 14th century, relates that it was always at Pisa. We are strongly inclined to put
          faith in the constant tradition that it was given to the Pisans by Lothario the Second,
          after the capture of Amalfi, in <date when-custom="1135">A. D. 1135</date> (?), as a memorial of
          his gratitude to them for their aid against Roger the Norman. The truth or falsehood of
          this tradition would be a matter of little importance, if it were not usually added, among
          other more apocryphal embellishments, that Lothario directed the Digest to be taught in
          the schools, and to be regarded as law in the courts, and that the Roman law had been
          completely forgotten, until the attention of the school of Bologna was turned to it by the
          ordinance of the emperor, consequent upon the finding of the manuscript. (Sigonius, <hi rend="ital">de Regno Ital.</hi> xi. in fine.) It is certain that soon after the capture
          of Amalfi, the Roman law, which had long been comparatively neglected, was brought into
          remarkable repute by the teaching of Irnerius, but this resuscitation is attributed by
          Savigny to the growing illumination of men's minds, and to that felt want of legal science
          which the progress of commerce and civilisation naturally produces. He thinks that
          civilisation, excited by these causes, not by any sudden discovery, had only to put forth
          its arm and seize the sources of Roman law, which were previously obvious and ready for
          its grasp.</p><p>Pisa was conquered by the Florentine Caponius, in 1406, and the manuscript was brought
          to Florence in 1411 (?), ever since which time it has been kept there as a valuable
          treasure, and regarded with the utmost reverence.</p><p>Where the Florentine manuscript may have been before the siege of Amalfi is of little
          consequence ; but it is of great consequence that we should be able to decide another much
          disputed question, namely, whether the Florentine manuscript be or be not the sole
          authentic source whence the text of all other existing manuscripts, and of all the printed
          editions, is derived. In favour of the affirmative opinion there are several facts, which
          have not, we think, been satisfactorily accounted for. The leaves of the Florentine
          manuscript are written on both sides and the last leaf but one, in binding the volume, has
          been so placed as to reverse the order of the pages. The fault is copied in all the
          existing manuscripts. The order of the 8th and 9th titles in the 37th book of the Digest
          is reversed in the Florentine manuscript, but the error is corrected by the scribe by a
           <hi rend="ital">Greek</hi> note in the margin. There are fragments similarly reversed in
          lib. 35, tit. 2, and lib. 40, tit. 4, and similarly corrected. In the other existing old
          manuscripts, written by men who did not understand Greek, the error is reproduced, but not
          the correction. On the other hand, an interpolation added in <hi rend="ital">Latin</hi> in
          the margin of the Florentine manuscript, is inserted in the text of the other manuscripts.
          For this reason, the last four fragments of lib. 41, tit. 3, are wrongly converted into a
          separate title, with the rubric <hi rend="ital">de Solutto.</hi> In the 20th and 22nd
          titles of the 48th book, there are blanks in the Florentine manuscript, indicating the
          omission of several fragments, which were first restored by Cujas from the Basilica. The
          omissions exist in all the ancient manuscripts. In general, where the text of the
          Florentine manuscript presents insuperable difficulties, no assistance is to be derived
          from the other manuscripts, whereas they all, in many passages, retain the errors of the
          Florentine. Their variations are nowhere so numerous and arbitrary as where the Florentine
          is defective or corrupt. Moreover, they appear to be all later than the beginning of the
          twelfth century; and, in general, the older they are, the less they depart from the
          Florentine.</p><p>In opposition to these facts, the supporters of the conflicting theory adduce many
          passages of the ordinary text in which the omissions and faults of the Florentine
          manuscript are corrected and supplied. Some of the variations are not improvements, some
          may be ascribed to critical sagacity and happy conjecture, and some may have been drawn
          from the Basilica or other Eastern sources : yet, in the list which Savigny has given, a
          few variations remain, which can scarcely be accounted for in any of these ways. Passages
          from the Digest, containing readings different from those of the Florentine manuscript,
          occur in canonists and other authors, anterior to the supposed discovery at Amalfi. Four
          palimpsest leaves of a manuscript of the Digest, nearly as old as the Florentine, were
          found at Naples by Gaupp, and an account of them was published by him at Breslau, in 1823.
          They belong to the tenth book, but are nearly illegible.</p><p>In most of the manuscripts and early editions, the Digest consists of three nearly equal
          volumes. The first, comprehending lib. 1-24, tit. 2, is called <hi rend="ital">Digestum
           Vetus ;</hi> the second, comprehending lib. 24, tit. 3-lib. 38, is called <hi rend="ital">Infortiatum ;</hi> the third, comprehending lib. 39-lib. 50, is called <ref target="phi-2806.002"><title>Digestum</title></ref>
          <pb n="672"/>
          <hi rend="ital">Novum.</hi> The <title>Digestum Vetus</title> and <title>Digestum
           Novum</title> are each again divided into two parts; the second part of the former
          beginning with the 12th book ; the second part of the latter with the 45th. The <hi rend="ital">Infortiatum</hi> is divided into three parts, of which the second begins with
          the 30th book, and the third (strangely enough) with the words <hi rend="ital">tres
           partes</hi> occurring in the middle of a sentence, in <bibl n="Dig. 35">Dig. 35</bibl>,
          tit. 2. s. 82. The third part of the <title>Infortiatum</title> is hence called <hi rend="ital">Tres Partes.</hi> The glossators often use the name <hi rend="ital">Infortiatum</hi> for the first two parts of the second volume, e. g. <hi rend="ital">Infortiatum cum Tribus Partibus ;</hi> and sometimes the <title>Tres Partes</title> are
          attached to the <title>Digestum Novum.</title> In order to explain these peculiarities,
          many conjectures have been hazarded. It is most probable that the division owes its origin
          partly to accident; that the <title>Digestum Vetus</title> first came to the knowledge of
          the earliest glossators; that they were next furnished with the <title>Digestum Novum
           ;</title> then with the <title>Tres Partes,</title> which they added to the
           <title>Digestum Novum ;</title> and that then they got the <title>Infortiatum,</title> so
          called, perhaps, from its being <hi rend="ital">forced in</hi> between the others; and
          that finally, in order to equalize the size of the volumes, they attached the <title>Tres
           Partes</title> to the <title>Infortiatum.</title> The common opinion is that the
           <title>Infortiatum</title> derived its name from having been <hi rend="ital">reinforced</hi> by the <title>Tres Partes.</title></p></div><div><head>Editions</head><p>The editions of the Digest, with reference to the character of their text, may be
          divided into three classes, the Florentine, the vulgate, and the mixed. Politianus and
          Bologninus had both carefully collated the Florentine manuscript, but no edition
          represented the Florentine text before <bibl>the year <date when-custom="1553">A. D.
           1553</date>, when the beautiful and celebrated edition of Laelius Taurelius (who, out of
           paternal affection, allowed his son Franciscus to name himself as the editor) was
           published at Florence</bibl>. <bibl>This edition is the basis of that given by Gebauer
           and Spangenberg in their <hi rend="ital">Corpus Juris Civilis,</hi></bibl> and these
          editors had the advantage of referring to the later collation of Brenkmann.</p><p>The vulgate editions have no existing standard text to refer to. The ideal standard is
          the text formed by the glossators, as revised by Accursius. Their number is immense.
           <bibl>The first known edition of the <title>Digestum Vetus</title> was printed by
           Henricus Clasm (fol. Perusiae, 1476)</bibl>, although <bibl>Montfaucon (<hi rend="ital">Bibl. MSS.</hi> p. 157) mentions the existence of an edition of 1473, of the first and
           second parts of the Digest.</bibl>
          <bibl>The first edition of the <title>Infortiatum</title> is that of Pücher (fol.
           Rom. 1475)</bibl>, and the <bibl>first <hi rend="ital">Digestum Novum</hi> was printed by
           Pücher (fol. Rom. 1476).</bibl> In the early vulgate editions the Greek passages of
          the original are given for the most part in an old Latin translation, and the inscriptions
          prefixed to the extracts, and referring to the work and the author, are either imperfect
          or wanting. <bibl>Of the mixed editions, the earliest is that which was edited by
           Baublommius (Paris, 1523, 1524)</bibl>, with the aid of the collation of Politianus, but
          the most celebrated is that of <bibl>Haloander (4to. Nuremb. 1529)</bibl>, published
          without the gloss. Haloander was, himself, a daring and adventurous critic, and made much
          use of the conjectural emendations of Budaeus and Alciatus.</p></div><div><head>Commentaries</head><p>The commentators upon the Digest and upon separate portions of it are extremely
          numerous. Among the most useful are <bibl>Duarenus (Opera, Luc. 1765)</bibl>,
           <bibl>Cujacius, Ant. Faber (<hi rend="ital">Rationalia in Pandectas,</hi> Lugd.
           1659-1663)</bibl>, <bibl>Donellus, Ant. Matthaeus (<title xml:lang="la">De Criminibus,
            Commenturius ad lib. 47 et 48 Dig.</title>)</bibl>, <bibl>Bynkershoek</bibl>,
           <bibl>Noodt</bibl>. The commentaries of <bibl>Voet</bibl> and <bibl>Pothier</bibl> are
          well known in this country. The voluminous <hi rend="ital">Meditationes in Pandectas</hi>
          of <bibl>Leyserus</bibl>, and the still more voluminous <bibl>German <hi rend="ital">Erläuterungen</hi> of Glück</bibl>, with the continuations of
           <bibl>Mühlenbruch and Reichardt</bibl>, are interesting, as showing the construction
          put upon the law of the Digest, in cases that occur in modern practice.</p><p>One of the most valuable works upon the Digest is <bibl>Ant. Schulting's <hi rend="ital">Notae ad Digesta, cum animadversionibus Nic. Smallenberg,</hi> 7 vols. 8vo. Lug. Bat.
           1804-1835.</bibl> Here the reader will find ample references to the work where the
          difficulties of the text are best explained. The <title>Pandectenrecht</title> of Thibaut
          and the <title>Doctrina Pandectarum</title> of Mühlenbruch are not commentaries on
          the Digest, but are systematic expositions of the civil law, as it exists in Germany at
          this day.</p></div><div><head>Further Information</head><p>In Brenkmann's <hi rend="ital">Historia Pandectarum</hi> will be found a full account of
          the early state of the controversy relating to the history of the Florentine manuscript.
          The writings of Augustinus, Grandi, Tanucci, Guadagni, Schwartz, and others, who have
          signalised themselves in this field, are referred to in Walch's note on Eckhard's <hi rend="ital">Ermeneutica Juris,</hi> § 74; and the researches of Savigny on the same
          subject will be found in the second and third volumes of his " History of the Roman Law in
          the Middle Ages." For detailed information as to editions of the Digest and Commentaries
          on that work, Spangenberg's <hi rend="ital">Einleitung,</hi> and Beck's <hi rend="ital">Prodromus,</hi> may be consulted with advantage.</p></div></div><div><head><title>Codex Justinianus</title></head><div><head>Textual History</head><p>The earliest manuscript containing a portion of the <title>Constitutionum Codex</title>
          is a palimpsest in the Chapter House at Verona, and two of the 10th century have been
          lately discovered by Blume at Pistoia and Monte Casino. In the early editions the first
          nine books are separated from the other three, which, relating principally to the public
          law of the Roman empire, were often inapplicable in practice under a different government.
          Hence, by the glossators, the name <hi rend="ital">Codex</hi> is given exclusively to the
          first nine books; while the remainder are designated by the name <hi rend="ital">Tres
           Libri.</hi> At first the <hi rend="ital">inscriptions</hi> and <hi rend="ital">subscriptiones</hi> of the constitutions were almost always omitted, and the Greek
          constitutions were wanting. Haloander considerably improved the text, and was followed by
          Russardus. Cujas, Augustinus, and Contius, were of service in restoring to their places
          the omitted constitutions (<hi rend="ital">leges restitutae).</hi> Leunclavius (1575),
          Charondas (1575), Pacius (1580), Dionysius Gothofredus (1583), Petrus and Franciscus
          Pithoeus (<hi rend="ital">Obs. ad Cod.</hi> Par. fol. 1689), all contributed to the
          criticism and restoration of the text; and in more modern times, Biener, Witte, and the
          brothers Heimbach, have similarly distinguished themselves.</p></div><div><head>Editions</head><p>The first edition of the first nine books was printed by P. Schoyffer (fol. Mogunt.
          1475).</p><p>The <title>Tres Libri</title> first appeared (along with the Novells and the
           <title>Libri Feudorum</title>) at Rome (fol. 1476).</p><p>The first edition of the twelve books was given by Haloander (fol. Noremb. 1530).</p></div><div><head>Commentaries</head><p>Cujas and Wissenbach are among the best commentators on the Code. The commentaries of
          the latter comprise the first seven books (<hi rend="ital">in lib. iv. prior.</hi> 4to.
          Franeq. 1660; <hi rend="ital">in lib. v. et vi.</hi> ib. 1664 ; <hi rend="ital">in lib.
           vii.</hi> ib. 1664).</p></div><div><head>Further Information</head><p>For further particulars as to the other editions and commentators, reference may be made
          to Spangenberg's <hi rend="ital">Einleitung,</hi> Beck's <hi rend="ital">Prodromus,</hi>
          Biener's <pb n="673"/>
          <hi rend="ital">Beiträge zur Revision der Justin. Cod.,</hi> and the preface of S.
          Hermanni to his edition of the Code in the Leipzig edition of the <title>Corpus Juris
           Civilis,</title> commenced by the brothers Kriegel.</p><p>An abstract of the first eight books of the Code, made at latest in the 9th century, was
          discovered by Niebuhr at Perugia; and this <hi rend="ital">Summa Perusina</hi> has been
          edited by G. E. Heimbach, in the second volume of his <title xml:lang="la">Anecdota</title> (fol. Lips. 1840).</p></div></div><div><head>The Novells</head><div><head>Textual History</head><p>We possess the Novells of Justinian in three ancient forms; the Latin Epitome of
          Julianus, of which we have already spoken [<ref target="julianus-bio-8">JULIANUS</ref>];
          an ancient Latin translation (the <title>Authenticum,</title> or <hi rend="ital">Versio
           Vulgata</hi>), containing 134 Novells, and the Greek collection, numbering 168
          Novells.</p><p>Of the 134 Novells contained in the <title>Versio Vulgata,</title> the glossators
          recognised only 97 as practically useful, and these were the only Novells to which they
          appended a gloss. As the Institutes, Digest, and Code, were divided into books and titles,
          the glossators divided the 97 glossed Novells (which they arranged chronologically) into
          nine books, intended to correspond with the first nine books of the Code. These books were
          called <hi rend="ital">collationes.</hi> Under each <hi rend="ital">collatio</hi> was
          placed a certain number of constitutions, and each constitution formed a separate title,
          except the 8th, which was divided into two titles. There were thus 98 titles. The rubrics
          of the constitutions, and the division into chapters and paragraphs, though not due to
          Justinian, were probably older than the glossators, and to be attributed to the original
          collectors or translators. The 97 glossed Novells, thus divided, constituted the <hi rend="ital">liber ordinarius ;</hi> the remaining Novells of. the <hi rend="ital">Authenticum</hi> were called <hi rend="ital">extravagantes</hi> or <hi rend="ital">authenticae extraordinariae,</hi> and were divided into three <hi rend="ital">collationes,</hi> to correspond with the last three books of the Code : but, as they
          were not used in forensic practice, they soon ceased to be copied in the manuscripts. The
          oldest printed edition of the <hi rend="ital">versio vulgata</hi> is that of Vit. Piicher,
          containing the 97 Novells, with the gloss, followed by the last three books of the Code
          (Rom. 1476).</p><p>The Greek collection of the Novells of Justinian was made for the use of the Oriental
          lawyers, probably under Tiberius II., who reigned <date when-custom="578">A. D. 578</date>-<date when-custom="582">582</date>. The Greek collection was not confined to constitutions of
          Justinian. There are four of Justin II., three of Tiberius II., and four edicts (<hi rend="ital">eparchica, formae</hi>) of the praefectus urbi and praefectus praetorio. A
          list of the rubrics of the 168 Novells was first printed in Latin by Cujas (<hi rend="ital">Exposit. Novell.</hi> fol. Lugd. 1570), and the original Greek text of this
          list is given in the second volume of Heimbach's Anecdota. It is called <hi rend="ital">Index Reginae,</hi> from having been found in the queen's library at Paris.</p><p>The Greek Novells were wholly unknown to the glossators. Haloander was the first who
          published them at Nuremburg, in 1531, from an imperfect Florentine manuscript. Scrimger, a
          Scotchman and Professor of the Civil Law at Geneva, afterwards published them from a less
          imperfect Venetian manuscript. The collection of Scrimger was printed by H. Stephanus at
          Geneva in 1558. Neither the Venetian nor the Florentine manuscript contains in full the
          168 Novells. Sometimes the mere title of an omitted Novell is inserted; sometimes only the
          number of the Novell is given, and the lacuna is marked by asterisks.</p><p>Haloander gave a Latin version of the Novells he published. Scrimger published the Greek
          without a translation; but the Novells, which are contained in Scrimger and not in
          Haloander, were translated by Agylaeus. (<hi rend="ital">Supplementum Novelarum,</hi>
          Colon. 1560.)</p><p>The labours of Contius constituted the next important stage in the literary history of
          the Novells. He formed a Greek text from combining Haloander and Scrimger. He formed a
          Latin text from the <hi rend="ital">Versio Vulgata,</hi> so far as he was acquainted with
          it. This he supplied by a translation from the Greek, partly his own and partly compiled
          from Haloander. He subjoined the matter contained in Julian's <hi rend="ital">Epitome,</hi> so far as it was not contained either in the <title>Versio Vulgata</title>
          or in the published Greek Novells. In this manner he made up the 168 Latin Novells, which
          compose the stock of Novells in ordinary modern editions of the <title>Corpus Juris
           Civilis.</title></p><p>Contius published many editions of the Novells, differing among themselves in a way
          which it is necessary to remark. Some of the editions contained the gloss, and in these
          the 97 glossed Novells were arranged as usual in the old nine <hi rend="ital">collationes,</hi> while all the remaining Novells were subjoined as a tenth <hi rend="ital">collatio.</hi> An important change, however, took place in the unglossed
          edition of 1571. In this, Contius classed the 168 Novells with reference to their dates
          (though there are some exceptions to the chronological order), and distributed them, so
          arranged, into nine <hi rend="ital">collationes,</hi> and subdivided the <hi rend="ital">collationes</hi> into titles. The same order was reproduced in the edition of 1581, and
          has been followed ever since in all but the glossed editions. From the account which we
          have given, it will easily be conceived that great confusion has been occasioned in
          references by the varieties of arrangement in different editions of the Novells. for
          example, the 131st Novell of modern editions of the <title>Corpus Juris Civilis</title>
          forms, according to the arrangement of Contius, the 14th title of the 9th <hi rend="ital">collatio,</hi> while it was the 6th title of the 9th <hi rend="ital">collatio</hi> of
          the old glossators.</p></div><div><head>Editions</head><p>Of modern editions since the time of <bibl><editor role="editor">Contius</editor></bibl>, it is
          unnecessary to say much. <bibl>Under the title <title xml:lang="la">Novellae
            Constitutiones Justiniani, a Graeco in Latinum versae opera Hombergk zu Vach</title>
           (4to. Marburg, 1717)</bibl>, more is performed than is promised. The author presents to
          us not only a very good new Latin translation, but the Greek text, and a series of Latin
          Novells from the <hi rend="ital">versio vulgata,</hi> of which the original Greek has not
          been preserved, and valuable critical notes.</p></div><div><head>Translations</head><p><bibl>The translation of Hombergk zu Vach</bibl> is the basis of that of
           <bibl>Osenbrüggen</bibl>, the editor of the Novells in the Leipzig <hi rend="ital">Corpus Juris Civilis.</hi></p></div><div><head>Commentaries</head><p>Among the best commentators upon the Novells may be mentioned <bibl>Cujas</bibl>,
           <bibl>Joach</bibl>, <bibl>Stephanus (<hi rend="ital">Expositio Novellarum,</hi> 8vo.
           Franc. 1608)</bibl>, and <bibl>Matthaeus Stephanus. (<hi rend="ital">Commentarius
            Novellarum,</hi> 4to. Gryphsw. 1631. Cum notis Brunnemanni, 4to. Viteb. 1700, 4to. Lips.
           1707.)</bibl></p><p><bibl>G. E. Heimbach, in the first volume of his <title xml:lang="la">Anecdota,</title>
           has published the remains of the ancient commentators, Athanasius Scholasticus, Theodorus
           Hermopolitanus, Philoxenus, Symbatius, and Anonymus.</bibl></p><p>Much labour and learning have been recently expended in unravelling the intricacies of
          this part of literary history, and in correcting the errors of former writers on the
          Novells. Biener's <hi rend="ital">Geschichte der Novellen Justinian's</hi> contains the
          most accurate <pb n="674"/> and elaborate information upon this subject. G. E. Heimbach's
          essay, <hi rend="ital">De Origine et Fatis Corporis quod clxviii. Novellis
           Constitutionibus constat</hi> (8vo. Lips. 1844), contains some questionable views.
          Mortreueil has treated of the Novells in his Histoire du Droit <hi rend="ital">Byzantin,</hi> vol. i. pp. 25-60.</p></div><div><head><title xml:lang="la">Authenticae</title></head><p>The separate Novells were designated by the glossators by the name <title xml:lang="la">Authenticae,</title> but that word has also another signification, which it is necessary
          to explain, in order to prevent the mistakes which have sometimes occurred in consequence
          of this verbal ambiguity. In their lectures on the Institutes and the first nine books of
          the Code, the earliest glossators were accustomed to insert in the margin of their copies
          abbreviated extracts from such parts of the Novells as made alterations in the law
          contained in the text. In reading the Digest, they referred to the notes contained in the
          margin of the Code. At a later period these abstracts were discontinued in the Institutes.
          In the Code they were taken from the margin, and placed under the text, where they still
          appear, distinguished by Italic type in most of the modern editions. They are called <hi rend="ital">Authenticae</hi> either, as some assert, from their representing the latest
          authentic state of the law, or from the name of the source whence they were taken, and
          which, in practice, they nearly superseded. Certain capitularies of Frederic I. and
          Frederic II., emperors of Germany, about the end of the 12th century, were treated by the
          glossators as Novells, and thirteen extracts taken from them are inserted in the Code,
          with the inscription "Nova Constitutio Frederici." They are known by the name <title xml:lang="la">Authenticae Fredericianae.</title></p></div><div><head><title xml:lang="la">Corpus Juris Civilis</title></head><p>The collections of Justinian, together with some later appendages, formed into one great
          work, are commonly known by the name <title xml:lang="la">Corpus Juris Civilis.</title>
          The later appendages are really arbitrary and misplaced additions, having no proper
          connection with the law of Justinian, and they vary in different editions. They consist,
          for the most part, of a collection of constitutions of Leo the Philosopher, anterior to
           <date when-custom="893">A. D. 893</date>; of some other constitutions of Byzantine emperors,
          from the 7th to the 14th century; of the so-called <title xml:lang="la">Canones Sanctorum
           Apostolorum ;</title> of the <title>Feudorum Consuetudines ;</title> a few constitutions
          of German and French monarchs ; and the <title>Liber de Pace Constantiae.</title></p><p>The expression <title xml:lang="la">Corpus Juris</title> was employed by Justinian
          himself (Cod. 5. tit. 13. s. 1); but the earliest editions of the whole of his legal
          collections have no single title. Russardus first chose the title <title xml:lang="la">Jus
           Civile.</title> The modern name <title xml:lang="la">Corpus Juris Civilis</title> appears
          first in D. Godefroi's edition of 1583, though the phrase had been employed by others
          before him.</p><p>The old glossed editions consist of five volumes, folio (usually bound in five different
          colours), namely : 1. <title xml:lang="la">Digestum Vetus;</title> 2. <title xml:lang="la">Infortiatum </title>; 3. <title xml:lang="la">Digestum Novum;</title> 4. The <title xml:lang="la">Codex,</title> i. e. the first nine books of the Code; 5. <title xml:lang="la">Volumen,</title> or <title xml:lang="la">Volumen Parvum,</title> or <title xml:lang="la">Volumen Legum Parvum,</title> containing the <title>Tres Libri,</title> the
           <title>Authenticae,</title> and the <title xml:lang="la">Institutiones.</title> The
          latter had a separate title-page, and was sometimes bound as a separate volume, distinct
          from the <title>Volumen.</title></p><p>This arrangement was first departed from by <bibl>R. Stephanus in his edition of the
           Digest in five instead of three volumes (8vo. Paris, 1527-1528)</bibl>. The editions of
          the <title>Corpus Juris Civilis</title> may be divided into the glossed and the unglossed.
          The gloss is an annotation which was gradually formed in the school of Bologna, and
          finally settled by Accursius. It is of great practical importance, since, in the countries
          which adopted the civil law, the portions without the gloss did not possess legal
          authority in the courts. <hi rend="ital">Quod non recipit glossa, id non recipit
           curia,</hi> was the general maxim. <bibl>All the editions up to that of Claud. Chevallon
           (12mo. Paris, 1520-1527)</bibl> have the gloss. The latest glossed edition is that of
           <bibl>J. Fehius. (Lugd. 1627.)</bibl> This celebrated edition has on the title-page of
          every volume (in allusion to the place of its publication, Lyons) the representation of a
           <hi rend="ital">living</hi> lion, surrounded by bees, with the motto <hi rend="ital">Ex
           forti dulcedo.</hi> Hence it is known by the name <title xml:lang="la">Edition du Lion
           Moucheté</title>--a name also given to one of the previous editions of <bibl>D.
           Gothofredus. (Fol. Lugd. 1589.)</bibl> The very valuable index of Daoyz is appended as a
          sixth volume to the edition of J. Fehius.</p><p>Of the unglossed editions, some have notes and some have none. Of the unglossed editions
          with notes, the two most celebrated and useful are that of <bibl>D. Godefroi and Van
           Leeuwen (2 vols. fol. apud Elzeviros, Amst. 1663)</bibl>, and that of <bibl>Gebauer and
           Spangenberg (2 vols. 4to. Gotting. 1776, 1797).</bibl></p><p>Of the editions without notes the most beautiful and convenient is the well-known, but
          not very correct <bibl>8vo. Elzevir of 1664, distinguished as the <hi rend="ital">Pars
            Secundus</hi> edition, from an error in p. 150.</bibl> Two editions by <bibl>Beck, one
           in 4to.</bibl> and <bibl>one in 5 vols. 8vo., were published at Leipzig in
           1825-1836.</bibl>
          <bibl>The latest edition is that which was commenced by the brothers Kriegel in 1833, and
           completed in 1840, Hermanni having edited the Code, and Osenbriiggen the Novells.</bibl>
          <bibl>The edition undertaken by Schrader and other eminent scholars will, if completed as
           it has been begun, supersede for some purposes all that have gone before it.</bibl> The
          old editions of <bibl><editor role="editor">Contius</editor></bibl>,
           <bibl><editor role="editor">Russardus</editor></bibl>, <bibl><editor role="editor">Charondas</editor></bibl> and
            <bibl><editor role="editor">Pacius</editor></bibl>, are sought for by critics. A more complete
          enumeration of the editions of the collective <title xml:lang="la">Corpus Juris
           Civilis</title> will be found in Böcking's <title xml:lang="la">Institutiones,</title> p. 85-88.</p></div></div></div><div><head>Translations</head><p>There is a French translation of the whole <hi rend="ital">Corpus,</hi> with the Latin
        text <hi rend="ital">en regard,</hi> published at Paris 1805-1811. In this work we have : 1.
        The Institutes, by Hulot, 1 vol. 4to. or 5 vols. 8vo.; 2. The Digest, by Hulot and
        Berthelot, 7 vols. 4to. or 35 vols. 12mo.; 3. The Code, by Tissot, 4 vols. 4to. or 18 vols.
        12mo.; 5. The Novells, by Berenger, 2 vols. 4to. or 10 vols. 12mo., to which is appended, 6.
         <hi rend="ital">La Clef des Lois Romaines, ou Dictionnaire,</hi> &amp;c., 2 vols. 4to.</p><p>There is also a German translation of the whole <hi rend="ital">Corpus,</hi> by a society
        of <hi rend="ital">savans,</hi> edited by C. E. Otto, Bruno Schlilling, and C. F. F.
        Sintenis (7 vols. 8vo. Lips. 1830-1833). [<ref target="author.J.T.G">J.T.G</ref>]</p></div></div><div><head>The Coins of Justinian.</head><p>The coins of Justinian, which are very numerous, have been explained in an interesting
       monogram entitled, "Die Münzen Justinians, mit sechs Kupfertafeln," by M. Pinder and J.
       Friedländer, Berlin, 1843. These writers give a satisfactory explanation of the letters
        <hi rend="smallcaps">CONOB</hi>, which frequently appear on the coins of the Byzantine
       emperors, and which have given rise to much dispute. That <hi rend="smallcaps">CON</hi>
       should be separated from <hi rend="smallcaps">OB</hi>, and and that they signify
       Constantinople, seems clear from the legends <hi rend="smallcaps">AQOB</hi>, <hi rend="smallcaps">TESOB</hi>, and <hi rend="smallcaps">TROB</hi>, which indicate respectively
       the towns of Aquileia, Thessalonica, and Treves. The above-mentioned writers suppose that <hi rend="smallcaps">OB</hi> represent the Greek numerals, and <pb n="675"/> that they
       consequently indicate the number 72. In the time of Augustus forty gold coins (<hi rend="ital">aurei</hi> or <hi rend="ital">solidi</hi>) were equal to a pound; but as these
       coins were struck lighter and lighter, it was at length enacted by Valentinian I. in <date when-custom="367">A. D. 367</date> (Cod. 10. tit. 72 (70), s. 5), that henceforth 72 solidi should
       be coined out of a pound of gold; and we accordingly find <hi rend="smallcaps">CONOB</hi> for
       the first time on the coins of the latter emperor.</p><p>In the reign of Justinian the custom was first introduced of indicating on the coins the
       number of the year of the emperor's reign. This practice began in the twelfth year of
       Justinian's reign, and explains the reason why Justinian enacted, in the eleventh year of his
       reign, that in future all official documents were to contain in them the year of the
       emperor's reign. (Novella, 47.) In the same year another change was made in the coins.
       Hitherto they had represented the emperor as a warrior with a lance; but Justinian, who
       carried on his wars by means of his generals, and who was more interested personally in
       legislation, theological disputes, and public buildings, caused himself to be represented
       with the imperial globe and no longer as a warrior.</p><p>The drawing below represents a medal of Justinian, which was found by the Turks among the
       ruins of Caesareia, in Cappadocia, in the year 1751. It was carried to Constantinople, where
       it was bought by Desalleurs, who presented it to Louis XV. It was stolen from the royal
       collection at Paris, in the year 1832, but an engraving of it had been previously given by De
       Boze, in the <title>Mémoires de l'Académie des Inscriptions et Belles
        Lettres,</title> vol. xxvi. p. 523. Its loss is the more to be deplored, as it is the only
       specimen known to be in existence. The obverse represents the head of Justinian with the
       legend <hi rend="smallcaps">D N IVSTINIANVS PP AVG</hi> : he wears a richly adorned helmet,
       behind which is the nimbus, and holds in his right hand a spear. On the reverse the emperor
       is riding on a horse, adorned with pearls; the helmet, the nimbus, the spear, and the dress,
       correspond to the representation on the obverse : before him walks Victory, looking round at
       him, and carrying in her left hand a trophy : by the side of Justinian's head a star appears.
       The legend is <hi rend="smallcaps">SALVS ET GLORIA ROMANORVM.</hi> This medal was struck
       probably in the early years of the emperor's reign, as the face is that of a young man, and
       the obverse resembles what we find on the early coins of Justinian. De Boze thinks that it
       has reference to the Persian victories.</p><p><figure/></p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>