<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.joannes_75</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:I.joannes_75</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="I"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="joannes-bio-75" n="joannes_75"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-3173"><surname full="yes">Joannes</surname></persName></head><p>72. Of <hi rend="smallcaps">JERUSALEM</hi> (1), was originally a monk ; but little is known
      of his history till <date when-custom="386">A. D. 386</date>, when he was elected to succeed Cyril
       [<hi rend="smallcaps">CYRILLUS</hi>, St. of <hi rend="smallcaps">JERUSALEM</hi>] as bishop of
      Jerusalem. He was then not much more than thirty years of age. (Hieron. <hi rend="ital">Epist.</hi> 82.8). Some speak of him as patriarch, but Jerusalem was not elevated to the
      dignity of a patriarchate until the following century. Joannes was a man of insignificant
      personal appcarance (Hieron. <hi rend="ital">Lib. contra Joan.</hi> 100.10), and Jerome, who
      was disposed to disparage him, thought him a man of small attainments : he acknowledges,
      however, that others gave him credit for eloquence, talent, and learning (Hieron. <hi rend="ital">Lib. contra Joan.</hi> 100.4); and Theodoret calls him a man worthy of admiration
       (<hi rend="ital">H. E.</hi> 5.35). He was acquainted, at least in some degree, with the
      Hebrew and Syriac languages, but it is doubtful if he was acquainted with Latin. He is said to
      have been at one period an Arian, or to have sided with the Arians when they were in the
      ascendant under the emperor Valens (Hieron. <hi rend="ital">Lib. contra ? Joan.</hi> 100.4,
      8): Jerome hints that there were other reports current to his discredit, but as he does not
      state what were the charges against him, there is some difficulty in judging whether they had
      any other origin than the malice of his opponents.</p><p>For eight years after his appointment to the bishopric, he was on friendly terms with
      Jerome, who was then living a monastic life in Bethlehem or its neighbourhood : but towards
      the close of that period, strife was stirred up by Epiphanius of Constantia (or Salamis) in
      Cyprus, who came to Palestine to ascertain the truth of a report which had reached him, that
      the obnoxious sentiments of Origen were gaining ground under the patronage of Joannes [<hi rend="smallcaps">EPIPHANIUS</hi>]. The violence with which Epiphanius preached against
      Origenism, and, by implication, against Joannes, provoked at first merely contempt for what
      Joannes regarded as the revilings of a dotard; and Joannes contented himself with sending his
      archdeacon to advise him to leave off such preaching (Hieron. <hi rend="ital">Lib. contra
       Joan.</hi> 100.14). The matter, however, produced serious results ; for Epiphanius, failing
      to induce Joannes pointedly to condemn Origenism, roused against him the fierce and intolerant
      spirit of Jerome and the other solitaries of Bethlehem : and in his ardour procceded to the
      irregular step of ordaining Paulinianus, the younger brother of Jerome, as deacon and
      presbyter. The ordination, however, took place, not in the diocese of Jerusalem, but in the
       <pb n="597"/> adjacent one of Eleutheropolis. This irregular proceeding either roused
      Joannes, or served him as a pretext for anger, and he exclaimed against Epiphanius, and
      resorted to severe measures for quelling the contumacious spirit of the monks of Bethlehem ;
      and even endeavoured to procure the banishment of Jerome. His opponents, however, were not to
      be daunted; Epiphanius wrote a letter to Joannes (about <date when-custom="394">A. D. 394</date>),
      which Jerome translated into Latin, affirming that the real cause of the difference was the
      leaning of Joannes to Origenism, justifying the ordination of Paulinian, and solemnly warning
      Joannes against that heresy. The letter appears among the <title>Epistolae</title> of Jerome
      (No. 60 in the older editions, No. 110 in the edit. of Martianay, No. 51 in the edition of
      Vallarsi). Joannes did not reply to Epiphanius, but addressed an apologetic letter to
      Theophilus, patriarch of Alexandria, who, with considerable difficulty, effected a
      reconciliation between Joannes and Jerome, perhaps about <date when-custom="400">A. D. 400</date>.
      Rufinus had in this quarrel been the supporter of Joannes, who afterwards requited his
      services by writing to Pope Anastasius in his behalf, when Rufinus, then in Italy, was accused
      of heresy. The reply of Anastasius is given in the <hi rend="ital">Concilia</hi> (vol. ii.
      col. 1194, ed. Labbe, vol. iii. col. 943, ed. Mansi).</p><p>Whether Joannes really cherished opinions at variance with the orthodoxy of that time, or
      only exercised toward those who held them a forbearance and liberality which drew suspicion on
      himself ; he was again involved in squabbles with the supporters of orthodox views. He was
      charged with favouring Pelagius, who was then in Palestine, and who was accused of heresy in
      the councils of Jerusalem and Diospolis (<date when-custom="415">A. D. 415</date>), but was in the
      latter council acquitted of the charge, and restored to the communion of the church. The
      followers of Pelagius are represented as acting with great violence against Jerome. Jerome
      applied for the support and countenance of Pope Innocent I. (<date when-custom="402">A. D.
       402</date>-<date when-custom="417">417</date>), who accordingly wrote to Joannes (Innocentii <hi rend="ital">Epistol.</hi> 3, apud Labbe, <hi rend="ital">Concilia,</hi> vol. ii. col. 1316;
      Mansi, <hi rend="ital">Council.</hi> vol. iii. col. 1125), with whom Augnustin also
      remonstrated (<hi rend="ital">Epistola,</hi> 252, ed. vett., 179, ed. Caillau, Paris, 1842) on
      the favour which he showed to Pelagius. Augustin's letter is, however, respectful and
      courteous, and he has elsewhere recognised Joannes as connected with himself in the unity of
      the faith (<hi rend="ital">Contra Litt. Petilliani,</hi> 2.117). In the struggle of Joannes of
      Constantinople, better kuown as Chrysostom, against his enemies, Joannes of Jerusalem had
      taken his part, and Chrysostom in his exile (<date when-custom="404">A. D. 404</date>) acknowledged
      his kindness in a letter still extant (Chrysostom, <hi rend="ital">Epist.</hi> 88, Opera, vol.
      iii. p. 640, ed. Bened. lma. p. 771, ed. 2da. Paris, 1838). Joannes died <date when-custom="416">A.
       D. 416</date> or 417. (Hieronymus, <title xml:lang="la">Epistolae,</title> 60, 61, 62. ed.
      Vet. 39, 110, ed. Benedictin. 51, 82, and <title xml:lang="la">Liber Contra Joan.
       Ierosolymit.</title> ed. Vallarsi, to which the references in the course of the article have
      been made; Chrysostom. Augustin. <title xml:lang="la">ll. cc.</title>; Socrates, <hi rend="ital">H. E.</hi> 5.15; Sozomen. <hi rend="ital">H. E.</hi> 7.14; Tillemont, <hi rend="ital">Mémoires,</hi> vol. xii. passim; Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt.</hi>
      vol. i. p. 281; Fleury, <hi rend="ital">Histoire Ecclésiastique,</hi> vol. iv. p. 634.
      &amp;c.,vol. v. p. 126, 414, &amp;100.447; Baronius, <hi rend="ital">Annales,</hi> ad ann.
      386, lxvi.; 391, xlv.; 392, xlii.--xlvii.; 393, ii.--xxi.; 399, xxxviii.; 402, xxvi.--xxx.;
      415, xix.--xxiv.; 416, xxxi. xxxii. xxxv.; Pagi, <hi rend="ital">Critice in Baron.
       Annales,</hi> ann. 416, xxxv.; Ceillier, <hi rend="ital">Auteurs Sacrés,</hi> vol. x.
      p. 87, &amp;c.; Le Quien, <hi rend="ital">Oriens Christianus,</hi> vol. iii. col. 161.)</p><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">Adversus Obtrectatores sui Studii Liber,</title></head><p>Joannes wrote, according to Gennadius (<hi rend="ital">De Viris Illustr.</hi> c. 30),
         <title xml:lang="la">Adversus Obtrectatores sui Studii Liber,</title> in which he showed
        that he rather admired the ability than followed the opinion of Origen. Fabricius and
        Ceillier think, and with apparent reason, that this work, which is lost, was the apologetic
        letter addressed by Joannes to Theophilus of Alexandria.</p></div><div><head>Vindiciae</head><div><head>Editions</head><p>No other work of Joannes is noticed by the ancients: but in the seventeenth century two
         huge volumes appeared, entitled, <title xml:lang="la">Joannis Nepotis Sylcani, Hierosolym.
          Episcopi XLIV. Opera omnia quae hactenus incognita, reperiri potuerunt : in unum collecta,
          suoque Auctori et Auctoritati tribus Vindiciarum libris asserta, per A. R. P. Petrum
          Wastelium,</title> fol. Brussels, 1643. The <title>Vindiciae</title> occupied the second
         volume. The works profess to be translated from the Greek, and are as follows:</p><div><head>1. <title xml:lang="la">Liber de Institutione primorum Monachorum, in Lege Veteri
           exortorum et in Nova perseverantium, ad Caprasium Monachum. Interprete Aymerico
           Patriarcha Antiocheno.</title></head><p>This work is mentioned by Trithernius (apud Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Gr.</hi> vol.
          x. p. 526) as " Volumen insigne de principio et profectu ordinis Carmelitici," and is
          ascribed by him to a later Joannes, patriarch of Jerusalem in the eighth century. It is
          contained in several editions of the <title xml:lang="la">Bibliotheca Patrum</title> (in
          which work indeed it seems to have been first published, vol. ix. Paris, fol. 1589), and
          in the works of Thomas a Jesu, the Carmelite (vol. i. p. 416, &amp;c. fol. Colon. 1684).
          Its origin has been repeatedly discussed; and it is generally admitted, except by the
          Carmelites, to be the production of a Latin writer, and of much later date than our
          Joannes.</p></div><div><head>2. <title xml:lang="la">In stratagemata Beati Jobi Libri III.</title></head><p>A commentary on the first three chapters of the book of Job, often printed in Latin
          among the works of Origen, but supposed to belong neither to him nor to Joannes.</p></div><div><head>3. <title xml:lang="la">In S. Matthueum</title></head><p>An imperfect commentary on the Gospel of Matthew, usually printed under the title of
           <title xml:lang="la">Opus imperfectum in Matthaeum,</title> among the works of
          Chrysostom, in the Latin or Graeco-Latin editions of that father; but supposed to be the
          work of some Arian or Anomoean, about the end of the sixth, or in the seventh century.
         </p></div><div><head>4. <title xml:lang="la">Fragmenta ex Commentario ad prima Capita XI. S.
           Marci,</title></head><p>Cited by Thomas Aquinas (<title xml:lang="la">Catena Aurea ad Exang.</title>) as a work
          of Chrysostom.</p></div><div><head>5. <title xml:lang="la">Fragmenta ex Commentario in Lucam,</title></head><div><head>Editions</head><p>Extant under the name of Chrysostom, partly in the editions of his works, <bibl>partly
            in the Latin version of a Greek <title xml:lang="la">Catena in Lucam</title> published
            by Corderius, fol. Antwerp, 1628</bibl>; <bibl>and partly in the <title>Catena
             Aurea</title> of Thomas Aquinas.</bibl></p></div></div><div><head>6. <title xml:lang="la">Homiliae LXIII.</title></head><p>almost all of them among those published in the works of Chrysostom. There is no good
          reason for ascribing any of these works to Joannes; nor are they, in fact, ascribed to
          him, except by the Carmelites.</p></div></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Gr.</hi> vol. ix. p. 299, vol. x. p. 525, &amp;c. ; Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt.</hi> vol. i. p. 281, &amp;c.; Dupin, <hi rend="ital">Nonxelle
        Bibliothèque des Auteurs Ecclésiastiques,</hi> vol. iii. p. 87, ed. Paris,
       1690.</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>