<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:H.hierax_4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:H.hierax_4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="H"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="hierax-bio-4" n="hierax_4"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Hi'erax</surname></persName></head><p>3. A Christian teacher, charged with heresy by Epiphanius and Augustin, and classed by
      Photius and Peter of Sicily with the Manichaeans. Tillemont and Cave agree in placing him at
      the end of the third or beginning of the fourth century, and their judgment is confirmed by
      the manner in which Epiphanius, writing about <date when-custom="375">A. D. 375</date>, refers to
      his death. Epiphanius writes the name <foreign xml:lang="grc">Ἱέρακας</foreign>, John of
      Damascus calls him Hierax (<foreign xml:lang="grc">Ἱέραξ</foreign>); in Augustin and the
      work entitled <title>Praedestinatus</title> it is written Hieraca. According to Epiphanius and
      John of Damascus, he was of Leontus (<foreign xml:lang="grc">ἐντῆ Γεοντῷ</foreign>) or
      Leontopolis, in Egypt, and was eminent for his attainments in every kind of knowledge
      cultivated by the Egyptians and the Greeks, especially in medicine : but he was perhaps only
      slightly, if at all, acquainted with astronomy and magic. He was thoroughly versed in the Old
      and New Testaments, and wrote expositions of them. The excellence of his life, and his power
      of persuasion, enabled him to spread his peculiar views very widely among the Egyptian
      ascetics. His abstinence was remarkable, but not beyond what his constitution could bear, for
      he is said to have lived to more than ninety years, and was distinguished to the day of his
      death by the undiminished clearness of his sight, and by his beautiful writing. His obnoxious
      opinions were a denial of the resurrection of the body, and of a heaven perceptible by the
      senses; the repudiation of marriage, for he believed that none of those who married could
      inherit the kingdom of heaven; the rejection from the <pb n="452"/> kingdom of heaven of such
      as die before they have become moral agents, inasmuch as they can have done nothing to obtain
      admission, "quia non sunt illis," as Augustin expresses it. "illa merita certaminis quo vitia
      superantur." He held that the Son was truly begotten of the Father, and that the Holy Ghost
      was from the Father; but added that Melchizedek was the Holy Ghost. Hierax became the funder
      of a sect called the Hieracitae (<foreign xml:lang="grc">Ἱερακῖται</foreign>), into
      which, consistently enough, none but unmarried persons (<quote xml:lang="la">conjugia non
       habentes</quote>) were admitted. Those who were regarded as his most thorough disciples
      abstained from animal food. The author of the work <foreign xml:lang="grc">Κατὰ πασῶν
       τῶν αἱρέσεων</foreign>, <title xml:lang="la">Contra omnes Haereses,</title> usually
      printed along the works of Athanasius, says (100.9) that they rejected the Old Testament; but
      this must be understood to mean that they rejected it as a perfect rule of life, deeming it
      abrogated by the higher moral standard of Christianity. John of Damascus says they used the
      Old as well as the New Testament. John of Carpathus charges them with denying the human nature
      of Christ, and with holding that God, matter, and evil, are three original principles. But
      Epiphanius does not enumerate these among their errors.</p><div><head>Works</head><p>The works of Hierax were numerous; he wrote both in the Greek and Egyptian (i. e. Coptic)
       languages : besides his <title xml:lang="la">Expositions of the Scriptures,</title> or more
       probably as a part of them, he wrote on the <title xml:lang="la">Hexaemeron,</title>
       introducing, says Epiphanius, many fables and allegories. He wrote also many psalms or sacred
       songs, <foreign xml:lang="grc">ψαλμούς τε πολλοὺς νεωτερικούς</foreign>. His works are
       now known only by the few brief citations of Epiphanius.</p></div><div><head>Hierax and his followers not Manichaean</head><p>Lardner has shown the impropriety of classing Hierax and his followers with the
       Manichaeans, from whom the earlier writers expressly distinguish them; but with whom Photius
       and Peter of Sicily, and, among moderns, Fabricius and Beausobre confound them.</p></div><div><head>Identity of Hierax the Manichaean and Hieracas, founder of the Hieracites</head><p>Some have attempted, but without just ground, to distinguish between Hierax, the reputed
       Manichaean, and Hieracas, founder of the Hieracites.</p></div><div><head>Further Information</head><p>Epiphan. <title xml:lang="la">Panarium Haeres.</title> 67 ; Augustin, <title xml:lang="la">De Haeres.</title> 100.47; Anonymi <title xml:lang="la">Praedestinatus,</title> lib. 1.
       c.4, apud Galland. <title xml:lang="la">Bibl. Patr.</title> vol. x. p. 370; Athanas. <hi rend="ital">Opera,</hi> vol. ii. p. 235, ed. Benedictin; Joan. Damasc. <hi rend="ital">De
        Hueres.</hi> 100.67 ; <hi rend="ital">Opera,</hi> vol. i. p. 91, ed. Lequien; Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt.</hi> vol. i. p. 161, ed. Oxford, 1740-1743; Beausobre, <hi rend="ital">Hist. du Manichéisnisme,</hi> liv. ii. ch. 7.2, vol. i. p. 430, &amp;c.;
       Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Gr.</hi> vol. vii. p. 321, vol. ix. p. 246; Lardner. <hi rend="ital">Credibility,</hi> part ii. bk. 1.63.7; Tillemont, <hi rend="ital">Mém.</hi> vol. iv. p. 411, &amp;c.</p></div><byline>[<ref target="author.J.C.M">J.C.M</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>