<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:H.hesychius_9</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:H.hesychius_9</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="H"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="hesychius-bio-9" n="hesychius_9"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Hesy'chius</surname><addName full="yes">HIEROSOLYMITANUS</addName></persName></head><p>7. <hi rend="smallcaps">HIEROSOLYMITANUS</hi>, or of <hi rend="smallcaps">JERUSALEM</hi>, an
      early Christian writer of considerable repute in his day, many of whose writings are extant.
      The date of his life and his official rank in the church have been much disputed. Cyril of
      Scythopolis, in his life of St. Euthymius (<foreign xml:lang="grc">Βίος τοῦ ἁγίου
       πατρὸς ἡμῶν Εὐθυμίου</foreign>, Cotel. <hi rend="ital">Eccles. Graec. Monum.</hi> vol.
      iv. p. 31), speaks of Hesychius, "presbyter and teacher of the church," as being with Juvenal
      patriarch of Jerusalem, when he dedicated the church of the " Laura," or monastery of
      Euthymius, <date when-custom="428">A. D. 428</date> or 429. Theophanes records the <foreign xml:lang="grc">προβολὴ</foreign>, advancement (i.e. ordination ?) of Hesychius, "the
      presbyter of Jerusalem," <hi rend="smallcaps">A. M.</hi> 5906, Alex. era (= = <date when-custom="414">A. D. 414</date>); and notices him again as elninenlt for learning (<foreign xml:lang="grc">ἤνθει ταῖς διδασκαλίαις</foreign>) the year following, <date when-custom="415">A. D. 415</date>. He gives him no higher title when recording his death, <hi rend="smallcaps">A. M.</hi> 5926, Alex. era,= = <date when-custom="434">A. D. 434</date>. Photius,
      who has described some of his works, also calls him" Hesychius, presbyter of Jerusalem," but
      without mentioning the time when he lived. Yet, notwithstanding these tolerably clear
      intimations, Miraeus (<hi rend="ital">Auctarium de Scriptor. Eccles.</hi> No. clxxv.),
      Possevinus (<hi rend="ital">Apparatus Sacer,</hi> vol. i. p. 739, ed. Col. 1608 ), Cave, and
      Thorschmidt (<hi rend="ital">Comment. de Hesychio Milesio</hi>), consider Hesychius the writer
      to be identical with the Isysius or Isacius (<foreign xml:lang="grc">Ἰσάκιος</foreign>),
      bishop or patriarch of Jerusalem, to whom pope Gregory the Great wrote an epistle (<hi rend="ital">Epistol.</hi> 11.40.; Opera, vol. ii. col. 1133, ed. Benedict.), and whose death
      occurred, according to the Alexandrian or Paschal chronicle, in <date when-custom="609">A. D.
       609</date>. (<hi rend="ital">Chron. Pasch.</hi> p. 382, ed. Paris, vol. i. p. 699, ed. Bonn.)
      But the absence of any higher designation than presbyter in Photius and Theophanes forbid the
      supposition that their Hesychius ever attained episcopal rank; and the want of any
      distinguishing epithet leads us to conclude that there was no other Hesychius of Jerusalem who
      had acquired distinction as a writer. The account of Hesychius in the Greek Menology is
      probably correct in its general outline. According to it, he was born and educated at
      Jerusalem, where, by meditating on the Scriptures, he acquired a deep acquaintance with divine
      things. He afterwards left Jerusalem, and followed a monastic life "in the deserts" (it is not
      stated in what desert, but it was probably in Palestine), gathering from the holy fathers
      there, with beelike industry, the flowers of virtue. He was ordained presbyter, against his
      will, by the patriarch of Jerusalem, and spent the rest of his life in that city, or in other
      places where the Lord Jesus Christ had suffered. Trithemius, who calls him Esytius (<hi rend="ital">De Scriptor. Eccles.</hi> No. lxxxii), and Sixtus of Sena (<hi rend="ital">Bibl.
       Sancta,</hi> lib. iv. p. 245, ed. Col. 1586), say, but we know not on what authority, that he
      was a disciple of Gregory Nazianzen, which is hardly probable.</p><div><head>Works</head><p>His principal writings are,--</p><div><head>1. <title xml:lang="la">In Leviticum Libri septem.</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>A Latin version of this was published fol. Basel, 1527, and 8vo. Paris, 1581, and
          is reprinted in the <title>Bibliotheca Patrum</title> (vol. xii. p. 52, &amp;c., ed. Lyon.
          1677).</bibl></p></div><div><head>Authorship and Original Language</head><p>The authorship and original language of this work have been much disputed. In some
         passages the writer evidently speaks as one to whom the Latin tongue was vernacular; and in
         some of the MSS. he is called Isychius, presbyter of Salona, not to be confounded with the
         Hesychius the correspondent of Augustin (Augustin, <hi rend="ital">Ep. 197, 198, 199;
          Opera,</hi> vol. ii. col. 737, &amp;c., ed. Benedict. 1679, and vol. ii. p. 1106, ed.
         Paris, 1836), whom Augustin addresses as his "coepiscopus;" but Tillemont thinks that the
         original was in Greek, and that there are internal indications that the writer lived at
         Jerusalem; and Cave suggests that the passages in which the writer speaks as a Latin are
         the interpolations of the translator, whom he supposes to have been Hesychius of Salona.
         The work is cited as the work of Hesychius of Jerusalem by Latin writers of the ninth
         century. The Latin version is ancient, though subsequent to the time when the Latin version
         of the Scriptures by Jerome came into general use in the church. Considerable pains are
         taken in the work to confute the opinions of Nestorius, and, as is thought by many, of
         Eutyches. Now, as the heresy of the <pb n="447"/> latter was not denounced until <date when-custom="448">A. D. 448</date>, fourteen years after the death of Hesychius of Jerusalem,
         according to Theophanes, this circumstance would appear fatal to his claims to the
         authorship. But Tillemont thinks that the opinions controverted are not those of Eutyches,
         but the nearly similar errors of the Apollinarists [<ref target="apollinaris-bio-3">APOLLINARIS, No. 2</ref>; <ref target="eutyches-bio-4">EUTYCHES</ref>].</p></div></div><div><head>2. <foreign xml:lang="grc">Στιχηρὸν</foreign></head><p>(or <foreign xml:lang="grc">Κεφάλαια</foreign>) <foreign xml:lang="grc">τῶν ιβʼ
         προφητῶν καὶ Ἠσαΐον</foreign>, <title xml:lang="la">Sticheron (or (Cupita) in
         duodecim Prophetas Minores et Esaiam.</title></p><div><head>Editions</head><p><bibl>This was published by David Hoeschel with the <foreign xml:lang="grc">Εἰσαγωγὴ</foreign>, <title xml:lang="la">Isagoge,</title> of Adrian [<hi rend="smallcaps">ADRIANUS</hi>], 4to. Augsburg, 1602.</bibl><bibl>It is contained also in the <title>Critci Sacri</title> (vol. viii. p. 26, ed.
          London, 1660).</bibl></p></div></div><div><head>3. <foreign xml:lang="grc">Ἀντιρρητικά</foreign></head><p>or <foreign xml:lang="grc">Εὐκτικά</foreign>. This work is considered to be the one
        mentioned by Photius (<bibl n="Phot. Bibl. 198">Phot. Bibl. 198</bibl>)) as the last piece
        in a collection of ascetic writings described by him.</p><div><head>Editions</head><p>It was printed with the <title>Opuscula</title> of Marcus Eremita, 8vo. Paris, 1563, and
         reprinted by Ducaeus (Du Duc) in the <title>Biblioth. Patrum Gr. Lat.</title> (commonly
         cited by the title of <title xml:lang="la">Auctarium Ducaeanum</title>) vol. i. p. 985,
         fol. Paris, 1624.</p><div><head>Editions</head><p>A Latin version of it is given in the <title>Bibliotheca Patrum</title> (vol. xii. p.
          194), with the title <hi rend="ital">Ad Theodulum Sermo Compendiosus animae perutilis, de
           Temperantia et Virtute, quae dicuntur <foreign xml:lang="grc">ἀντιρρητικὰ καὶ
            εὐκτικὰ</foreign>, hoc est, de ratione reluctandi ac precandi.</hi></p></div></div></div><div><head>4. <title xml:lang="la">Homiliae de Sancta Maria Deipara ;</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>These two discourses on the Virgin Mary were published by Ducaeus in the
           <title>Bibliotheca Patrum Gr. Lat.</title> vol. ii. p. 417</bibl>, and <bibl>a Latin
          version by Joannes Picus of Paris in the <title>Bibl. Patrum</title> (vol. xii. p. 185,
          &amp;c.)</bibl></p></div></div><div><head>5. <foreign xml:lang="grc">Τὸ εἰς τὸν ἅγιον Ἀνδρέαν ἐγκώμιον</foreign>,
         <title xml:lang="la">Oratio demonstratixa in S. Andream Apostolum.</title></head><p>Several extracts from this piece are given by Photius (<bibl n="Phot. Bibl. 269">Phot.
         Bibl. 269</bibl>), from whom we take the title, in which Bekker, on the authority of a MS.
        at Paris, and on internal evidence, has properly restored the word <foreign xml:lang="grc">Ἀνδρέαν</foreign> in place of the common reading <foreign xml:lang="grc">Θωμᾶν</foreign>.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>A Latin version of the whole is in the <title>Biblioth. Patr.</title> vol. xii. p.
          188, &amp;c.</bibl></p></div></div><div><head>6. <title xml:lang="la">De Resurrectione Domini Nostri Christi,</title></head><div><head>Editions</head><p>ascribed in some MSS. to Gregory Nuyssen, and printed in some editions of his works.</p></div></div><div><head>7. <title xml:lang="la">De Hora Tertia et Sexta, quibus Dominus fuisse crucifixus
         dicitur, or Qua Hora crucifixus est Dominus?</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>These two pieces are contained in the <title>Novum Auctarium</title> of Combefis,
          vol. i. fol. Paris, 1648, and a Latin version in the <title>Bibl. Patrum,</title> vol.
          xii. p. 190c.</bibl></p></div></div><div><head>8. <foreign xml:lang="grc">Εἰς Ἰάκωβον τὸν Ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου καὶ
         Δαβὶδ τὸν Θεοπάτορα</foreign>, <title xml:lang="la">Sermo in S. Jacobum Fratrem
         Domini, et in Davidem</title>
        <foreign xml:lang="grc">τὸν Θεοπάτορα</foreign>.</head><div><head>Editions</head><p><bibl>Extracts from this are given by Photius (Phot. Bibl. 275).</bibl></p></div></div><div><head>9. <foreign xml:lang="grc">Μαρτύριον τοῦ ἁγίου καὶ ἐνδόξου Μάρτυρος τοῦ
         Χριστοῦ Λογγίνου τοῦ Ἑκατοντάρχου</foreign>, <title xml:lang="la">Acta S. Longini
         Centurionis.</title></head><p>This piece is of very doubtful genuineness.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>It is given in the <title>Acta Sanctorum</title> of Bollandus, <hi rend="ital">Martii,</hi> vol. ii. (a. d. xv)</bibl>, <bibl>a Latin version in the body of the work
          at p. 368</bibl>, and <bibl>the Greek original, in the Appendix, p. 736.</bibl></p></div></div><div><head>10. <title xml:lang="la">In Christi Nativitatem.</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>An extract from this is given by Ducange in his illustrations of the Paschal
          Chronicle, subjoined to that work in the Paris (p. 424) and Bonn editions (vol. ii. p.
          116) of the Byzantine writers</bibl>; and by <bibl>Hody, in the <title>Proleg.</title> c.
          xxiv. prefixed to the <title>Chronicon</title> of Jo. Malalas, Oxon. 1691</bibl>; and
          <bibl>a part of this extract is cited by Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt.</hi> vol. i. p.
          398, ed. Oxford, 1740-1743.</bibl></p></div></div><div><head>11. <foreign xml:lang="grc">Ἠ Εὐαγγελικγ͂ὴ Συμφωνία</foreign>, <title xml:lang="la">Consonantia Exangelica.</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>Some fragments of this are published in the <title xml:lang="la">Noxum
           Auctarium</title> of Combefis, vol. i. p. 773, fol. Paris, 1648.</bibl></p></div></div><div><head>12. <foreign xml:lang="grc">Συναγωγὴ ἀποριῶν καὶ ἐπιλύσεων ἐκλεγεῖσα ἐν
         ἐπιτομῇ ἐκ τῆς Εὐαγγελικῆς Συμφωνίας</foreign>, <title xml:lang="la">Collectio
         Difficultatum et Solutionum, excerpta per compendium ex Exangelica
        Consonantia.</title></head><div><head>Editions</head><p><bibl>An abridgment of No. 11, published in the <title>Ecclses. Graec. Monum.</title> of
          Cotelerius (vol. iii. p. 1).</bibl></p></div></div><div><head>13. <title xml:lang="la">In Canticum Habacuc et Jonae.</title></head><div><head>Editions</head><p>Some fragments of this are given by Cardinal Antonio Caraffa in his <title xml:lang="la">Catena Veterum Patrum in Cantica Veteris et Noui Testamenti.</title></p></div></div><div><head>Other Works</head><p>These are all the works of Hesychius, of which the whole or any considerable fragments
        have been published. He wrote also,</p><div><head>14. <title xml:lang="la">Commentarius in Psalmos a Ps.</title></head><p>77 <hi rend="ital">ad </hi> 107, <hi rend="ital">inclusive, et in Ps.</hi> 118, extant in
         MS, and sometimes ascribed to Chrysostom, from whose published commentary on the Psalms it
         is altogether different. Anselmo Banduri promised to publish this commentary of Hesychius,
         but did not.</p></div></div><div><head>Lost Works</head><p>Several other pieces are extant in MS., but some of the most important of this writer's
        works are lost, including,</p><div><head>15. <title xml:lang="la">Ecclesiastica Historia.</title></head><p>A Latin version of a passage in this is cited in the <title>Collatio</title> of the fifth
         oecumenical or second Constantinopolitan council (Labbe asid Cossart. <hi rend="ital">Concil.</hi> vol. v. col. 470). The work is also cited in the <title>Chron.
          Paschale</title> (p. 371, ed. Paris, vol. i. pp. 680, 681, ed. Bonn).</p></div><div><head>16. <title xml:lang="la">Comnmentarius in Epistolam ad Hebraeos et in
          Ezekielem.</title></head><p/></div><div><head>17. <title xml:lang="la">Hypotheses in Libros Sacros.</title></head><p>Cotelerius speaks of this work (<hi rend="ital">Eccles. Graec. Monumenta,</hi> vol. iii.
         p. 521 ) as having been mentioned by Usher, but does not give a reference to the place in
         Usher's works.</p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Phot. <hi rend="ital">Bibl. ll. cc.,</hi> ed. Bekker; Theophanes, <hi rend="ital">Chronog.</hi> vol. i. pp. 71, 79, ed. Paris, vol. i. pp. 129, 142, ed. Bonn; with the notes
       of Goarus in loc. in both editions; <hi rend="ital">Acta Sanct. ll.c.</hi> and <hi rend="ital">Martii,</hi> vol. iii. p. 173; <hi rend="ital">Menolog. Graec. jussu Imp. Basil.
        edit. (ad Mart. xxviii.</hi>) pt. iii. p. 33; Cotelerius, <hi rend="ital">Eccles. Gr. Monum.
        ll. cc.</hi>; Cave, <hi rend="ital">Hist. Litt. l.c.,</hi> and vol. i. p. 570, &amp;c., ed.
       Oxford, 1740-43; Tillemont, <hi rend="ital">Mémoires</hi>, &amp;c., vol. xiv. p. 227,
       &amp;c., and notes, p. 744, &amp;c.; Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Gr.</hi> vol. vii. pp.
       419, 548, et alibi.</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>