<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:G.glycas_michael_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:G.glycas_michael_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="G"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="glycas-michael-bio-1" n="glycas_michael_1"><head><label xml:id="tlg-3047"><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Glycas</surname>,
         <forename full="yes">Michael</forename></persName></label></head><p>(<label xml:lang="grc">Μιχαὴλ ὁ Γλυκᾶς</label>), a Byzantine historian, was a native
      either of Constantinople or Sicily, whence he is often called " Siculus." There are great
      doubts with regard to the time when he lived. Oudin, Hamberger, and others, are of opinion
      that he was a contemporary of the last emperors of Constantinople, as may be concluded from
      letters of his being extant in MS. which are addressed to the last Constantine, who perished
      in the storm of Constantinople by the Turks in 1453: but it is doubtful whether those letters
      are really written by him. Walch, Fabricius, Vossius, and Cave, on the contrary, believe that
      Glycas lived in the twelfth century. However this may be, it is certain that he lived after
      1118, because his <title xml:lang="la">Annals</title> go down to that year.</p><div><head>Works</head><p>Glycas was probably an ecclesiastic: he possessed an extensive amount of knowledge, and he
       was acquainted with several languages. His style is generally clear and concise, and he is
       justly placed among the better Byzantine historians.</p><div><head><title>Annals</title></head><p>The <title>Annals</title> (<foreign xml:lang="grc">Βίβλος χρονικὴ</foreign>)
        mentioned above are his principal work. They are divided into four parts. The first part
        treats of the creation of the world: it is a physico-theological treatise; the second part
        is historical, and contains the period from the Creation to Christ; the third goes from
        Christ to Constantine the Great; and the fourth from Constantine the Great to the death of
        the emperor Alexis I. Comnenus, in 1118.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>It was first published in a Latin translation, by Leunclavius, together with a
          continuation of the Annals down to the capture of Constantinople, by the editor, Basel,
          1572, 8vo.</bibl><bibl>The first part of the work was first published in Greek, with a Latin translation, by
          Meursius, under the title of "Theodori Metochitae Historiae Romanae a Julio Caesare ad
          Constantinum Magnum," Lugdun. 1618, 8vo.</bibl>; <bibl>and it is also given in the 7th
          vol. of Meursius' works: Meursius erroneously attributed it to Theodorus
         Metochita.</bibl></p><p><bibl>The whole of the Greek text was first published by Labbe, who took great care in
          collecting MSS., and added valuable notes, as well as the translation of Leunclavius,
          which he revised in many places. This edition forms part of the Paris collection of the
          Byzantines, and appeared at Paris 1660, fol.; it was reprinted at Venice 1729, fol.</bibl><bibl>The best edition is by I. Bekker, in the Bonn collection of the Byzantines, 1836,
          8vo.</bibl></p></div></div><div><head>Other Works</head><p>Besides this historical work, Glycas wrote a great number of letters, mostly on
        theological subjects.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>Some of them have been published, under the title of "Epistolae sive Dissertationes
          decem et Graece et Latine, interprete J. Lamio, cum Notis," in the first vol. of J.
          Lamius, <hi rend="ital">Deliciae Eruditorum.</hi></bibl></p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p><hi rend="ital">Dissertatio de Aetate et Scriptis M. Glycae,</hi> in Oudin, <hi rend="ital">Commentarius de Scriptoribus Ecclesiasticis,</hi> vol. iii. p. 2522 <hi rend="ital">Vita
        Glycae,</hi> in Lamius, <hi rend="ital">Deliciae Eruditorum ;</hi> Hamberger, <hi rend="ital">Zuverlässige Nachrichten von gelehrten Männern,</hi> vol. iv. p. 729,
       &amp;c.; Cave, <hi rend="ital">Hist. Lit.</hi> vol. ii. p. 206, &amp;c.; Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Grec.</hi> vol. xi. p. 199.</p></div><byline>[<ref target="author.W.P">W.P</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>