<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:G.a_gellius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:G.a_gellius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="G"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="a-gellius-bio-1" n="a_gellius_1"><head><label xml:id="phi-1254"><persName xml:lang="la"><forename full="yes">A.</forename><surname full="yes">Ge'llius</surname></persName></label></head><p>not <hi rend="ital">Agellius</hi> as Lipsius and others have imagined, a Latin grammarian,
      with regard to whose history we possess no source of information except his own book. From
      this we gather that he was of good family and connections, a native probably of Rome; that he
      had travelled much, especially in Greece, and had resided for a considerable period at Athens;
      that he had studied rhetoric under T. Castricius and Sulpicius Apollinaris, philosophy under
      Calvisius Taurus and Peregrinus Proteus, enjoying also the friendship and instructions of
      Favorinus, Herodes Atticus, and Cornelius Fronto; that while yet a youth he had been appointed
      by the praetor to act as an umpire in civil causes; and that subsequently much of the time
      which he would gladly have devoted to literary pursuits had been occupied by judicial duties
      of a similar description. The precise date of his birth, as of his death, is unknown; but from
      the names of his preceptors and companions we conclude that he must have lived under Hadrian,
      Antoninus Pius, and M. Aurelius, <date when-custom="117">A. D. 117</date>-<date when-custom="180">180</date>.</p><div><head>Works</head><div><head><title xml:id="phi-1254.001" xml:lang="la">Noctes Atticae,</title></head><p>His well-known work entitled <title xml:lang="la">Noctes Atticae,</title> because it was
        composed in a country-house near Athens during the long nights of winter, is a sort of
        miscellany, containing numerous extracts from Greek and Roman writers, on a great variety of
        topics connected with history, antiquities, philosophy, and philology, interspersed with
        original remarks, dissertations, and discussions, the whole thrown together into twenty
        books, without any attempt at order or arrangement. We here find preserved a multitude of
        curious and interesting passages from authors whose works have perished, and a vast fund of
        information elucidating questions which must otherwise have remained obscure; but the style
        is deformed by that species of affectation which was pushed to extravagant excess by
        Apuleius--the frequent introduction of obsolete words and phrases derived for the most part
        from the ancient comic dramatists. The eighth book is entirely lost with the exception of
        the index, and a few lines at the beginning of the sixth were long wanting, until the
        deficiency was supplied from the Epitome of the Divine Institutions of Lactantius (100.28),
        first published in a complete form in 1712, by Pfaff, from a MS. in the loyal Library at
        Turin. [<hi rend="smallcaps">LACTANTIUS.</hi>] It is not probable that any portion of the
         <ref target="phi-1254.001"><title>Noctes Atticae</title></ref> was moulded into shape
        before <date when-custom="143">A. D. 143</date>, since, in the second chapter of the first book,
        Herodes Atticus is spoken of as " consulari honore praeditus," and the seventeenth chapter
        of the thirteenth book contains an allusion to the second consulship of Erucius Clarus,
        which belongs to <date when-custom="146">A. D. 146</date>.</p></div></div><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of A. Gellius was printed at Rome, fol. 1469, by Sweynheym and
        Pannartz, with a prefatory epistle by Andrew, afterwards bishop of Aleria, to Pope Paul II.;
        was reprinted at the same place by the same typographers in 1472, followed or preceded by
        the beautiful impression of Jenson, fol. Ven. 1472</bibl>; and <bibl>at least seven other
        editions of less note came forth in Italy, chiefly at Venice, before the close of the
        fifteenth century</bibl>. The first which can advance any claim to a critical revision of
       the text founded on the collation of MSS. is that published at <bibl>Paris, 8vo. 1585, under
        the superintendence of Henry Stephens and Louis Carrio</bibl>, which served as the standard
       until superseded by the accurate labours of <bibl>J. F. Gronovius, 12mo. Amst., L. Elzev.,
        1651</bibl>, and <bibl>D. Elzev., 1665</bibl>, of which the latter is the superior.
        <bibl>The Octavo Variorums (Lug. Bat. 1666, 1687) exhibit the text of J. F. Gronovius, with
        some additional matter by Thysius and Oiselius</bibl>; but these are not equal in value to
        <bibl>the Quarto Variorum of Jac. Gronovius, Lug. Bat. 1706 (reprinted, with some
        dissertations, by Conradi, 8vo. Leips. 1762), which must be regarded as the best
        edition</bibl>, for <bibl>the most recent, that of Lion, 2 vols. 8vo. Gotting. 1824, 1825,
        is a slovenly and incorrect performance.</bibl></p></div><div><head>Translations</head><p>We have translations <bibl>into English by Beloe, 3 vols. 8vo. Lond. 1795</bibl>;
        <bibl>into French by the Abbé de Verteuil, 3 vols. 12mo. Par. 1776, 1789</bibl>, and
       by <bibl>Victor Verger, 3 vols. Par. 1820, 1830</bibl>; <bibl>into German (of those portions
        only which illustrate ancient history and philosophy) by A. H. W. von Walterstern, 8vo.
        Lemgo, 1785</bibl>.</p></div><byline>[<ref target="author.W.R">W.R</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>