<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:F.flaccus_verrius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:F.flaccus_verrius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="F"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="flaccus-verrius-bio-1" n="flaccus_verrius_1"><head><label xml:id="phi-0869"><persName xml:lang="la"><addName full="yes">Flaccus</addName>,
         <surname full="yes">Ver'rius</surname></persName></label></head><p>a freedman by birth, and a distinguished grammarian, in the latter part of the first century
      B. C.</p><p>His reputation as a teacher of grammar, or rather philology, procured him the favour of
      Augustus, who took him into his household, and entrusted him with the education of his
      grandsons, Caius and Lucius Caesar. Flaccus lodged in a part of the palace which contained the
      Atrium Catilinae. This was his lecture-room, where he was allowed to continue his instructions
      to his former scholars, but not to admit any new pupils, after he became preceptor of the
      young Caesars. If we receive Ernesti's correction of Suetonius (<hi rend="ital">Octav.</hi>
      86), it was the pure and percritics spicuous Latinity of Verrius, not Veranius, Flaccus, which
      Augustus contrasted with the harsh and obsolete diction of Annius Cimber. Flaccus rethe ceived
      a yearly salary of more than 800<hi rend="ital">l.</hi> He died at an advanced age, in the
      reign of Tiberius.</p><p>At the lower end of the market-place at Praeneste was a statue of Verrius Flaccus, fronting
      the Hemicyclium, on the inner curve of which, so as to be visible to all persons in the forum
       (<bibl n="Vitr. 5.1">Vitr. 5.1</bibl>), were set up marble tablets, inscribed with the Fasti
      Verriani. These should be distinguished from the Fasti Praenestini. The latter, like the
      similar Fasti of Aricium, Tibur, Tusculum, &amp;c. were the townrecords. But the Fasti of
      Flaccus were a calendar of the days and vacations of public business--<hi rend="ital">dies
       fasti, nefasti,</hi> and <hi rend="ital">intercisi</hi>--of religious festivals, triumphs,
      &amp;c., especially including such as were peculiar to the family of the Caesars. In 1770 the
      foundations of the Hemicyclium of Praeneste were discovered, and among the ruins were found
      portions of an ancient calendar, which proved to be fragments of the Fasti Verriani. Further
      portions were recovered in subsequent excavations, and Foggini, an Italian antiquary,
      reconstructed from them the entire months of January, March, April, and December, and a small
      portion of February was afterwards annexed. (Franc. Foggini, <hi rend="ital">Fastorum Ann.
       Roman. Reliquiae,</hi> &amp;c. Rom. 1779, fol. ; and <hi rend="ital">Dict. of Antiq. s. v.
       Fasti.</hi>) They are also given at the end of Wolf's edition of Suetonius, 8vo. Lips. 1802,
      and in Orelli's <hi rend="ital">Inscriptiones Latinae,</hi> vol. ii. p. 379.</p><div><head>Works</head><p>Flaccus was an antiquary, an historian, a philologer, and perhaps a poet; at least Priscian
       (viii. p. 792) ascribes to him an hexameter line, <quote xml:lang="la"><l>Blanditusque labor
         molli curabitur arte.</l></quote> It is seldom possible to assign to their proper heads the
       fragments of his numerous writings. But the following works may be attributed to him:--</p><div><head><title xml:lang="la">Rerum Memoria Dignarum</title></head><p>An historical collection or compendium, entitled <title xml:lang="la">Rerum Memoria
         Dignarum,</title> of which A. Gellius (<bibl n="Gel. 4.5">4.5</bibl>) cites the first book
        for the story of the Etruscan aruspices, who gave perfidious counsel to Rome (Niebuhr,
         <title xml:lang="la">Hist. Rome,</title> vol. i. p. 543).</p></div><div><head><title>A History of the Etruscans</title>, <title xml:lang="la" xml:id="phi-0869.001">Rerum Etruscarum</title></head><p>Intro. <hi rend="ital">ad Aen.</hi> 10.183, 198, ed. Mai; compare also <bibl n="Serv. ad Aen. 7.53">Serv. ad Aen. 7.53</bibl>, <bibl n="Serv. ad Aen. 8.203">8.203</bibl>, <bibl n="Serv. ad Aen. 11.143">11.143</bibl>.</p></div><div><head>A treatise, <title xml:lang="la">De Orthographia</title></head><p>(Suet. <hi rend="ital">Ill. Gramm.</hi> 17). This work drew upon Flaccus the anger of a
        rival teacher of philology, Scribonius Aphrodisius, who wrote a reply, and mixed up with the
        controversy reflections on the learning and character of Flaccus.</p></div><pb n="161"/><div><head><title xml:lang="la">Saturnus</title></head><p>Flaccus was also the author of a work en titled <title xml:lang="la">Saturnus,</title> or
         <title>Saturnalia</title> (Macrob. <hi rend="ital">Saturn.</hi> 1.4, 8).</p></div><div><head><title xml:lang="la">De Obscuris Catonis</title></head><p>on the archaisms used by Cato the Censor : the second book of which is cited by A. Gellius
         (<bibl n="Gel. 17.6">17.6</bibl>).</p></div><div><head><title xml:lang="la" xml:id="phi-0869.002">De Significatu Verborum</title></head><p>Besides the preceding references, Flaccus is quoted by Gellius (<bibl n="Gel. 5.17">5.17</bibl>, <bibl n="Gel. 5.18">18</bibl>), who refers to the fourth book, <title xml:lang="la">De Significatu Verborum,</title> of Flaccus, while discussing the difference
        between history and annals (see also 16.14, 18.7), and by Macrobius (<hi rend="ital">Saturn.</hi> 1.10, 12, 16).</p></div><div><head>Other citations</head><p>Flaccus is cited by Pliny in his <title xml:lang="la">Elenchos</title> (<hi rend="ital">H.
         N.</hi> 1), or summary of the materials of his <title xml:lang="la">Historia
         Naturalis,</title> generally (Lib. i. iii. vii. viii. xiv. xv. xviii. xxviii. xxix. xxxiii.
        xxxiv. xxxv.), and specially, but without distinguishing the particular work of Flaccus
        which he consulted (<hi rend="ital">H. N.</hi> 7.53, s. 54, <foreign xml:lang="la">mortes
         repentinae</foreign>; 8.6, <foreign xml:lang="la">elephantos in circo ;</foreign> 9.23, s.
        39, <foreign xml:lang="la">praetextatos muraenarum tergore verberatos</foreign> ; 18.7, s.
        11, <foreign xml:lang="la">far P. Rom. victus;</foreign> 28.2.4, <foreign xml:lang="la">Deorum evocatio ;</foreign> 33.3.19, <foreign xml:lang="la">Tarquinii Prisci aurea tunica
         ;</foreign> 16, 7.36, <foreign xml:lang="la">Jovis facies minio illita</foreign>). Flaccus
        is also referred to by Lactantius (<hi rend="ital">Instit.</hi> 1.20), by Arnobius (<hi rend="ital">ad v. Gent.</hi> 1.59), and by Isidorus (<hi rend="ital">Orig.</hi>
        14.8.33).</p></div><div><head><title xml:lang="la">De Verborum Significatione</title></head><p>But the work which more than any other embodies the fragments of an author, whose loss to
        classical antiquity is probably second only to that of Varro, is the treatise, <title xml:lang="la">De Verborum Significatione,</title> of Festus. Festus abridged a work of the
        same kind, and with probably a similar title, by Verrius Flaccus, from which also some of
        the extracts in Gellius and Macrobius, and the citations in the later grammarians,
        Priscianus, Diomedes, Charisius, and Velius Longus, are probably taken. Of this work of
        Flaccus, a full account is given under <hi rend="smallcaps">FESTUS.</hi></p></div></div><div><head>Further Information</head><p>Sueton. <hi rend="ital">Ill. Gramm.</hi> 17; K. O. Müller, <title xml:lang="la">Praefacatio ad Pompeium Festum,</title> Lips. 1839.</p></div><byline>[<ref target="author.W.B.D">W.B.D</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>