<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:E.eubulus_3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:E.eubulus_3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="E"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="eubulus-bio-3" n="eubulus_3"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-0458"><surname full="yes">Eubu'lus</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Εὔβουλος</surname></persName>), an Athenian, the son
      of Euphranor, of the Cettian demus, was a very distinguished comic poet of the middle comedy,
      flourished, according to Suidas (<hi rend="ital">s. v.</hi>), in the 101st Olympiad, <date when-custom="-376">B. C. 376</date>/5. If this date be correct (and it is confirmed by the
      statement that Philip, the son of Aristophanes, was one of his rivals), Eubulus must have
      exhibited comedies for a long series of years; for he ridiculed Callimedon, the contemporary
      of Demosthenes. (<bibl n="Ath. 8.340">Athen. 8.340</bibl>d.) It is clear, therefore, that
      Suidas is wrong in placing Eubulus on the confines of the Old and the Middle Comedy. He is
      expressly assigned by the author of the <title>Etymologicon Magnum</title> (p. 451. 30) and by
      Ammonius (<hi rend="ital">s. v. *e)/ndon</hi>) to the Middle Comedy, the duration of which
      begins very little before him, and extends to a period very little, if at all, after him.</p><div><head>Works</head><p>His plays were chiefly on mythological subjects. Several of them contained parodies of
       passages from the tragic poets, and especially from Euripides. There are a few instances of
       his attacking eminent individuals by name, as Philocrates, Cydias, Callimedon, Dionysius the
       tyrant of Syracuse, <pb n="62"/> and Callistratus. He sometimes ridicules classes of persons,
       as the Thebans in his <title xml:lang="grc">Ἀντιόπη</title>.</p><p>His language is simple, elegant, and generally pure, containing, few words which are not
       found in writers of the best period. Like Antiphanes, he was extensively pillaged by later
       poets, as, for example, by Alexis, Ophelion, and Ephippus.</p><div><head>Titles</head><p>Suidas gives the number of the plays of Eubulus at 104, of which there are extant more
        than 50 titles, namely: <listBibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἀγκυλίων</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἀγχίσης</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἀμάλθεια</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἀνασωζωζόμενοι</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἀντιόπη</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἄστυτοι</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Αὔγη</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Βελλεροφόντης</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Γανυμήδης</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Γλαῦκος </foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Δαίδαλος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Δαμαλίας</foreign> is a corrupt title (Suid. <hi rend="ital">s. v.</hi>
          <foreign xml:lang="grc">Ἀσκωλιάζειν</foreign>), for which Meineke would read <foreign xml:lang="grc">Δαμασίας</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Δευκαλιων</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Διονύσιος</foreign>, in which he appears to have
          ridiculed the confusion which prevailed in all the arrangements of the palace of Dionysius
           <note place="margin" anchored="true">Schol. <hi rend="ital">ad Aristoph. Thesm.</hi> 136</note></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Διόνυσος</foreign>, or, according to the fuller
            title<note place="margin" anchored="true"><bibl n="Ath. 11.460">Athen. 11.460</bibl>e.</note><foreign xml:lang="grc">Σεμέλη ἢ Διόνυσος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Δόλων</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Εἰρήνη Εὐρψ́πη</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἠχὼ</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἰξίων</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ἴων, Καλαθηφόροι</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Καμπυλίων</foreign> (doubtful)</bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Κατακολλώμενυς</foreign> (doubtful)</bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Κερκῶπες</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Κλεψύδρα</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Κορυδαλός</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Κυβευταί</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Λάκωνες ἢ Ἴδα</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Μήδεια</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Μυλωθρίς</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Μυσοί</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Νάννιον</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ναυσικάα</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Νεοττίς</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ξοῦθος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ὀδυσσεύς ἢ Παρνόπται</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Οἰδίπους</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Οἰνόμαος ἢ Πέλοψ</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ὀλβία</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ὀρθάνης</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Πάμφιλος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Παννυχίας</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Παρμενίσκος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Πλαγγών</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Πορνοβοσκός</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Προκρίς Προσουσία</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">ἢ Κύκνος</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Στεφανοπώλιδες</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Σφιγγοκαρίων</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Τιτθαί</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Τιτᾶνες, Φοίνιξ</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Χάριτες</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Χρυσιλλα</foreign></bibl><bibl><foreign xml:lang="grc">Ψάλτρια</foreign>.</bibl></listBibl></p></div></div><div><head>Edition</head><p><bibl>Meineke, <hi rend="ital">Frag. Com. Graec.</hi> vol. i. pp. 355-367, vol. iii. pp.
        203-272.</bibl></p></div><div><head>Further Information</head><p>Clinton, <hi rend="ital">Fast. Hell.</hi> sub ann. <date when-custom="-375">B. C. 375</date>;
       Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. iv. pp. 442-444.</p></div><byline>[<ref target="author.P.S">P.S</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>