<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.cicero_7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.cicero_7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="C"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="cicero-bio-7" n="cicero_7"><head><persName xml:lang="la" xml:id="phi-0474"><surname full="yes">Ci'cero</surname></persName></head><p>5. <persName xml:lang="la"><forename full="yes">M.</forename><surname full="yes">Tullius</surname><addName full="yes">Cicero</addName></persName>, the orator, eldest son of <ref target="cicero-bio-4">No. 2</ref>. In what follows we do not intend to enter deeply into the complicated political
      transactions of the era during which this great man flourished, except in so far as he was
      directly and personally interested and concerned in the events. The complete history of that
      momentous crisis must be obtained by comparing this article with the biographies of <hi rend="smallcaps">ANTONIUS</hi>, <hi rend="smallcaps">AUGUSTUS</hi>, <hi rend="smallcaps">BRUTUS</hi>, <hi rend="smallcaps">CAESAR</hi>, <hi rend="smallcaps">CATILINA</hi>, <hi rend="smallcaps">CATO</hi>, <hi rend="smallcaps">CLODIUS PULCHER</hi> [<ref target="claudius-bio-41">CLAUDIUS</ref>], <hi rend="smallcaps">CRASSUS</hi>, <hi rend="smallcaps">LEPIDUS</hi>, <hi rend="smallcaps">POMPEIUS</hi>, and the other great
      characters of the day.</p><div><head>1. Biography of Cicero.</head><p>M. Tullius Cicero was born on the 3rd of January, <date when-custom="-106">B. C. 106</date>,
       according to the Roman calendar, at that epoch nearly three months in advance of the true
       time, at the family residence in the vicinity of Arpinum. No trustworthy anecdotes have been
       preserved with regard to his childhood, for little faith can be reposed in the gossiping
       stories collected by Plutarch of the crowds who were wont to flock to the school where he
       received the first rudiments of knowledge, for the purpose of seeing and hearing the young
       prodigy; but we cannot doubt that the aptitude for learning displayed by himself and his
       brother Quintus induced their father to remove to Rome, where he conducted their elementary
       education according to the advice of L. Crassus, who pointed out both the subjects to which
       their attention ought chiefly to be devoted, and also the teachers by whom the information
       sought might be best imparted. These instructors were, with the exception perhaps of Q.
       Aelius, the grammarian (<ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 56), all
       Greeks, and among the number was the renowned Archias of Antioch, who had been living at Rome
       under the protection of Lucullus ever since <date when-custom="-102">B. C. 102</date>, and seems to
       have communicated a temporary enthusiasm for his own pursuits to his pupil, most of whose
       poetical attempts belong to his early youth. In his sixteenth year (<date when-custom="-91">B. C.
        91</date>) Cicero received the manly gown, and entered the forum, where he listened with the
       greatest avidity to the speakers at the bar and from the rostra, dedicating however a large
       portion of his time to reading, writing, and oratorical exercises. At this period he was
       committed by his father to the care of the venerable Q. Mucius Scaevola, the augur, whose
       side he scarcely ever quitted, acquiring from his lips that acquaintance with the
       constitution of his country and the principles of jurisprudence, and those lessons of
       practical wisdom which proved of inestimable value in his future career. During <date when-custom="-89">B. C. 89</date>, in accordance with the ancient practice not yet entirely
       obsolete which required every citizen to be a soldier, he served his first and only campaign
       under Cn. Pompeius Strabo (father of Pompeius Magnus), then engaged in prosecuting with
       vigour the Social war, and was present at the conference between his commander and P. Vettius
       Scato, general of the Marsi, by <pb n="709"/> whom the Romans had been signally defeated, a
       few months before, and the consul P. Rutilius Lupus slain.</p><p>For upwards of six years from the date of his brief military career Cicero made no
       appearance as a public man. During the whole of the fierce struggle between Marius and Sulla
       he identified himself with neither party, but appears to have carefully kept aloof from the
       scenes of strife and bloodshed by which he was surrounded, and to have given himself up with
       indefatigable perseverance to those studies which were essential to his success as a lawyer
       and orator, that being the only path open to distinction in the absence of all taste or
       talent for martial achievements. Accordingly, during the above period he first imbibed a love
       for philosophy from the discourses of Phaedrus the Epicurean, whose lectures, however, he
       soon deserted for the more congenial doctrines instilled by Philo, the chief of the New
       Academy, who with several men of learning had fled from Athens when Greece was invaded by the
       troops of Mithridates. From Diodotus the Stoic, who lived and died in his house, he acquired
       a scientific knowledge of logic. The principles of rhetoric were deeply impressed upon his
       mind by Molo the Rhodian, whose reputation as a forensic speaker was not inferior to his
       skill as a teacher; while not a day passed in which he did not apply the precepts inculcated
       by these various masters in declaiming with his friends and companions, sometimes in Latin,
       sometimes in Greek, but more frequently in the latter language. Nor did he omit to practise
       composition, for he drew up the treatise commonly entitled <title xml:id="phi-0474.036">De
        Inventione Rhetorica,</title> wrote his poem <hi rend="ital">Marius,</hi> and translated
       Aratus together with the <title>Oeconomics</title> of Xenophon.</p><p>But when tranquillity was restored by the final discomfiture of the Marian party, and the
       business of the forum had resumed, in outward appearance at least, its wonted course, the
       season seemed to have arrived for displaying those abilities which had been cultivated with
       so much assiduity, and accordingly at the age of twenty-five Cicero came forward as a
       pleader. The first of his extant speeches, in a civil suit, is that for P. Quinctius (<date when-custom="-81">B. C. 81</date>), in which, however, he refers to some previous efforts; the
       first delivered upon a criminal trial was that in defence of Sex. Roscius of Ameria, charged
       with parricide by Chrysogonus, a freedman of Sulla, supported, as it was understood, by the
       influence of his patron. No one being disposed to brave the wrath of the all-powerful
       dictator by openly advocating the cause of one to whom he was supposed to be hostile, Cicero,
       moved partly by compassion and partly by perceiving that this was a noble opportunity for
       commencing his career as a protector of the oppressed (see <hi rend="ital">de Off.</hi>
       2.14), and establishing at considerable apparent but little real risk his character as a
       fearless champion of innocence, boldly came forward, pronounced a most animating and powerful
       address, in which he did not scruple to animadvert distinctly in the strongest terms upon the
       cruel and unjust measures of the favourite, and by implication on the tyranny of those by
       whom he was upheld, and succeeded in procuring the acquittal of his client. Soon after (<date when-custom="-79">B. C. 79</date>) he again came indirectly into collision with Sulla; for having
       undertaken to defend the interests of a woman of Arretium, a preliminary objection was taken
       against her title to appear in court, inasmuch as ihe belonged to a town the inhabitants of
       which in the recent troubles had been deprived of the rights of citizenship. But Cicero
       denounced the act by which she and her fellow-citizens had been stripped of their privileges
       as utterly unconstitutional and therefore in itself null and void, and carried his point
       although opposed by the eloquence and experience of Cotta. It does not appear probable,
       notwithstanding the assertion of Plutarch to the contrary, that Cicero experienced or dreaded
       any evil consequences from the displeasure of Sulla, whose power was far too firmly fixed to
       be shaken by the fiery harangues of a young lawyer, although other circumstances compelled
       him for a while to abandon the field upon which he had entered so auspiciously. He had now
       attained the age of twenty-seven, but his constitution was far from being vigorous or his
       health robust. Thin almost to emaciation, with a long scraggy neck, his general appearance
       and habit of body were such as to excite serious alarm among his relations, especially since
       in addition to his close application to business, he was wont to exert his voice, when
       pleading, to the uttermost without remission, and employed incessantly the most violent
       action. Persuaded in some degree by the earnest representations of friends and physicians,
       but influenced still more strongly by the conviction that there was great room for
       improvement in his style of composition and in his mode of delivery, both of which required
       to be softened and tempered, he determined to quit Italy for a season, and to visit the great
       fountains of arts and eloquence. Accordingly (<date when-custom="-79">B. C. 79</date>) he repaired
       in the first instance to Athens, where he remained for six months, diligently revising and
       extending his acquaintance with philosophy by listening to the famous Antiochus of Ascalon,
       studying rhetoric under the distinguished and experienced Demetrius Syrus, attending
       occasionally the lectures of Zeno the Epicurean, and enjoying the society of his brother
       Quintus, of his cousin Lucius, and of Pomponius Atticus, with whom he now cemented that close
       friendship which proved one of the chief comforts of his life, and which having endured
       unshaken the fiercest trials, was dissolved only by death. After quitting Athens he made a
       complete tour of Asia Minor, holding fellowship during the whole of his journey with the most
       illustrious orators and rhetoricians of the East,-- Menippus of Stratoniceia, Dionysius of
       Magnesia, Aeschylus of Cnidus, and Xenocles of Adramyttium, -- carefully treasuring up the
       advice which they bestowed and profiting by the examples which they afforded. Not satisfied
       even with this discipline and these advantages, he passed over to Rhodes (<date when-custom="-78">B. C. 78</date>), where he became acquainted with Posidonius, and once more placed himself
       under the care of Molo, who took great pains to restrain and confine within proper limits the
       tendency to diffuse and redundant copiousness which he remarked in his disciple.</p><p>At length, after an absence of two years, Cicero returned to Rome (<date when-custom="-77">B. C.
        77</date>), not only more deeply skilled in the theory of his art and improved by practice,
       but almost entirely changed. His general health was now firmly established, his lungs had
       acquired strength, the habit of straining his voice to the highest pitch had been conquered,
       his excessive and unvarying vehemence had evaporated, the whole form and character of his
       oratory both in matter and delivery had assumed a steady, subdued, <pb n="710"/> composed,
       and well-regulated tone. Transcendant natural talents, developed by such elaborate and
       judicious training under the most celebrated masters, stimulated by burning zeal and
       sustained by indomitable perseverance, could scarcely fail to command success. His merits
       were soon discerned and appreciated, the prejudice at first entertained that he was a mere
       Greekling, an indolent man of letters, was quickly dissipated; shyness and reserve were
       speedily dispelled by the warmth of public applause; he forthwith took his station in the
       foremost rank of judicial orators, and ere long stood alone in acknowledged pre-eminence; his
       most formidable rivals, Hortensius, eight years his senior, and C. Aurelius Cotta, now (<date when-custom="-76">B. C. 76</date>) canvassing for the consulship, who had long been kings of the
       bar, having been forced, after a short but sharp contest for supremacy, to yield.</p><p>Cicero had now reached the age (of 30) at which the laws permitted him to become candidate
       for the lowest of the great offices of state, and although comparatively speaking a stranger,
       and certainly unsupported by any powerful family interest, his reputation and popularity
       already stood so high, that he was elected (<date when-custom="-76">B. C. 76</date>) quaestor by
       the votes of all the tribes. The lot decided that he should serve in Sicily under Sex.
       Peducaeus, praetor of Lilybaeum. During his tenure of office (<date when-custom="-75">B. C.
        75</date>) he executed with great skill the difficult and delicate task of procuring large
       additional supplies of corn for the relief of the metropolis, then suffering from a severe
       dearth, and at the same time displayed so much liberality towards the farmers of the revenue
       and such courtesy towards private traders, that he excited no jealousy or discontent, while
       he maintained such strict integrity, rigid impartiality, and disinterested self-denial, in
       all branches of his administration, that the delighted provincials, little accustomed to the
       exhibition of these virtues in the person of a Roman magistrate, devised unheard-of honours
       to testify their gratitude. Some of the leading weaknesses in the character of Cicero,
       inordinate vanity and a propensity to exaggerate extravagantly the importance of his
       services, now began to shew themselves, but they had not yet acquired such a mastery over his
       mind as to prevent him from laughing at the disappointments he encountered. Thus we find him
       describing with considerable humour in one of his speeches (<ref target="phi-0474.028"><title>pro Planc.</title></ref> 26) the exalted idea he had formed at this period of his
       own extraordinary merits, of the position which he occupied, and of the profound sensation
       which his proceedings must have caused at Rome. He imagined that the scene of his duties was,
       as it were, the stage of the world, and that the gaze of all mankind had been watching his
       performances ready to condemn or to applaud. Full of the consciousness of this celebrity he
       landed at Puteoli (<date when-custom="-74">B. C. 74</date>), and intense was his mortification when
       he discovered that even his own acquaintances among the luxurious crowd who thronged that gay
       coast were absolutely ignorant, not only of what he had been doing, but even of where he had
       been, a lesson, he tells us, which though severe was most valuable, since it taught him that,
       while the eyes of his countrymen were bright and acute their ears were dull, and pointed out
       the necessity of mingling with the people and keeping constantly in their view, of
       frequenting assiduously all places of general resort, and of admitting visitors and clients
       to his presence, under any circumstances, and at all hours, however inconvenient or
       unseasonable.</p><p>For upwards of four years after his return to Rome in the beginning of <date when-custom="-74">B.
        C. 74</date>, the life of Cicero presents an entire blank. That he was actively engaged in
       the courts of law is certain, for he himself informs us, that he was employed in a multitude
       of causes (<ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 92), and that his powers had
       now attained to the full vigour of maturity ; but we know not even the name of one of these
       orations, except perhaps that, " Pro M. Tullio." some important fragments of which have been
       recently brought to light. Meanwhile, Lucullus had been pressing the war in the East against
       Mithridates with great energy and the happiest results; the power of Pompey and of Crassus at
       home had been steadily increasing, although a bad feeling had sprung up between them in
       consequence of the events connected with the final suppression of the servile war of
       Spartacus. They, however, discharged harmoniously the duties of their joint consulship (<date when-custom="-70">B. C. 70</date>), and seem to have felt that it was necessary for their
       interests to control the high aristocratical faction, for by their united exertions the
       plebeian tribunes recovered the vital privileges of which they had been deprived by Sulla,
       and the equites were once more admitted to serve as judices on criminal trials, sharing this
       distinction with the senate and the tribuni aerarii. In this year Cicero became candidate for
       the aedileship, and the issue of the contest was if possible more triumphant than when he had
       formerly solicited the suffrage of the people, for he was chosen not only by a majority in
       every tribe, but carried a greater number of votes than any one of his competitors. A little
       while before this gratifying demonstration of public approbation, he undertook the management
       of the most important trial in which he had hitherto been engaged--the impeachment preferred
       against Verres, for misgovernment and complicated oppression, by the Sicilians, whom he had
       ruled as praetor of Syracuse for the space of three years. (73-71.) Cicero, who always felt
       much more inclined to appear in the character of a defender than in the invidious position of
       an accuser, was prevailed upon to conduct this cause by the earnest entreaties of his
       provincial friends, who reposed the most perfect confidence in his integrity and good-will,
       and at the same time were fully alive to the advantage that would be secured to their suit
       from the local knowledge of their advocate. The most strenuous exertions were now made by
       Verres, backed by all the interest of the Metelli and other powerful families, to wrest the
       case out of the hands of Cicero, who, however, defeated the attempt; and, having demanded and
       been allowed 110 days for the purpose of collecting evidence, instantly set out, accompanied
       by his cousin Lucius, for Sicily, where he exerted himself so vigorously, that he traversed
       the whole island in less than two months, and returned attended by all the necessary
       witnesses and loaded with documents. Another desperate effort was made by Hortensius, now
       consul-elect, who was counsel for the defendant, to raise up obstacles which might have the
       effect of delaying the trial until the commencement of the following year, when he counted
       upon a more favourable judge, a more corrupt jury, and the protection of the chief
       magistrates; but here again he was defeated by the promptitude <pb n="711"/> and decision of
       his opponent, who opened the case very briefly upon the fifth of August, proceeded at once to
       the examination of the witnesses, and the production of the depositions and other papers,
       which taken together constituted a mass of testimony so decisive, that Verres gave up the
       contest as hopeless, and retired at once into exile without attempting any defence. The full
       pleadings, however, which were to have been delivered had the trial been permitted to run its
       ordinary course were subsequently published by Cicero, and form, perhaps, the proudest
       monument of his oratorical powers, exhibiting that extraordinary combination of surpassing
       genius with almost inconceivable industry, of brilliant oratory with minute accuracy of
       inquiry and detail, which rendered him irresistible in a good cause and often victorious in a
       bad one.</p><p>The most important business of his new office (<date when-custom="-69">B. C. 69</date>) were the
       preparations for the celebration of the Floralia, of the Liberalia, and of the Ludi Romani in
       honour of the three divinities of the Capitol. It had become a common custom for the aediles
       to lavish enormous sums on these shows, in the hope of propitiating the favour of the
       multitude and securing their support. Cicero, whose fortune was very moderate, at once
       perceiving that, even if he were to ruin himself, it would be impossible for him to vie in
       splendour with many of those who were likely to be his rivals in his upward course, with very
       correct judgment resolved, while he did nothing which could give reasonable offence, to found
       his claims to future distinction solely on those talents which had already won for him his
       present elevation, and accordingly, although he avoided everything like meanness or parsimony
       in the games presented under his auspices, was equally careful to shun ostentation and
       profuse expenditure.</p><p>For nearly three years the history of Cicero is again a blank, that is, until the close of
        <date when-custom="-67">B. C. 67</date>, when he was elected first praetor by the suffrages of all
       the centuries, and this on three several occasions, the comitia having been twice broken off
       in consequence of the disturbances connected with the passing of the Cornelian law. The
       duties of this magistracy, on which he entered in January, <date when-custom="-66">B. C. 66</date>,
       were two-fold. He was called upon to preside in the highest civil court, and was also
       required to act as commissioner (<hi rend="ital">quaestor</hi>) in trials for extortion,
       while in addition to his judicial functions he continued to practise at the bar, and carried
       through single-handed the defence of Cluentius, in the most singular and interesting <hi rend="ital">cause célèbre</hi> bequeathed to us by antiquity. But the most
       important event of the year was his first appearance as a political speaker from the rostra,
       when he delivered his celebrated address to the people in favour of the Manilian law,
       maintaining the cause of Pompey against the hearty opposition of the senate and the
       optimates. That his conduct on this occasion was the result of mature deliberation we cannot
       doubt. Nor will it be difficult to discern his real motives, which were perhaps not quite so
       pure and patriotic as his panegyrists would have us believe. Hitherto his progress, in so far
       as any external obstacles were concerned, had been smooth and uninterrupted; the ascent had
       been neither steep nor rough; the quaestorship, the aedileship, the praetorship, had been
       gained almost without a struggle but the great prize of the consulship, on which every
       ambitious hope and desire had long been fixed, was yet to be won, and he had every reason to
       anticipate the most determined resistance on the part of the nobles (we use the word in the
       technical Roman sense), who guarded the avenues to this the highest honour of the state with
       watchful jealousy against the approach of any new man, and were likely to strain every nerve
       to secure the exclusion of the son of an obscure municipal knight. Well aware that any
       attempt to remove or soften the inveterate prejudices of these men would be met, if not by
       open hostility and insult, most surely by secret treachery, he resolved to throw himself into
       the arms of the popular faction, whose principles he detested in his heart, and to rivet
       their favour by casting into the scale of their idol the weight of his own influence with the
       middle classes, his proper and peculiar party. The popularity of the orator rose higher than
       ever; the friendship of Pompey, now certainly the most important individual in the
       commonwealth, was secured, and the success which attended the operations in the East
       smothered if it did not extinguish the indignation of the senatorial leaders. Perhaps we
       ought not here to omit adding one more to the almost innumerable examples of the incredible
       industry of Cicero. It is recorded, that, during his praetorship, notwithstanding his
       complicated engagements as judge, pleader, and politician, he found time to attend the
       rhetorical school of Antonius Gnipho, which was now rising to great eminence. (Suet. <hi rend="ital">de Illustr. Gramm.</hi> 7; <bibl n="Macr. 3.12">Macr. 3.12</bibl>.)</p><p>During the eighteen months which followed (65-64), Cicero having declined to accept a
       province, kept his eye steadily fixed upon one great object, and employed himself unceasingly
       in watching every event which could in any way bear upon the consular elections. It appears
       from his letters, which now begin to open their treasures to us, that he had six competitors,
       of whom the most formidable were C. Antonius, a nephew of the great orator, who perished
       during the Marian proscription, and the notorious Catiline. The latter was threatened with a
       criminal prosecution, and it is amusing to observe the lawyer-like coolness with which Cicero
       speaks of his guilt being as clear as the noon-day sun, at the same time indicating a wish to
       defend him, should such a course be for his own interest, and expressing great pleasure at
       the perfidy of the accuser who was ready to betray the cause, and the probable corruption of
       the judices, a majority of whom it was believed might be bought over. Catiline was, however,
       acquitted without the aid of his rival, and formed a coalition with Antonius, receiving
       strenuous assistance from Crassus and Caesar, both of whom now began to regard with an evil
       eye the paxtizan of Pompey, whose splendid exploits filled them with increasing jealousy and
       alarm. That Cicero viewed this union with the most lively apprehensions is evident from the
       fragments of his address, <hi rend="ital">In Toga candida,</hi> in which he appears to have
       dissected and exposed the vices and crimes of his two opponents with the most merciless
       severity. But his fears proved groundless. His star was still in the ascendant; he was
       returned by all the centuries, while his colleague Antonius obtained a small majority only
       over Catiline. The attention of the new consul immediately after entering upon office (<date when-custom="-63">B. C. 63</date>) was occupied with the agtarian law of Rullus, <pb n="712"/>
       with regard to which we shall speak more fully hereafter; in quelling the tumults excited by
       the enactment of Otho; in reconciling the descendants of those proscribed by Sulla to the
       civil disabilities under which they laboured; in defending C. Rabirius, charged with having
       been concerned in the death of Saturninus; in bringing forward a measure to render the
       punishment of bribery more stringent; in checking the abuses connected with the nominations
       to a <hi rend="ital">legatio libera</hi>; and in remedyingvarious defects in the
       administration of justice. But his whole thoughts were soon absorbed by the precautions
       required to baffle the treason of Catiline. The origin and progress of that famous plot, the
       consummate courage, prudence, caution, and decision manifested throughout by Cicero under
       circumstances the most delicate and embarrassing, are fully detailed elsewhere. [<hi rend="smallcaps">CATILINA.</hi>] For once the nation did not prove thankless to their
       benefactor. Honours were showered down upon him such as no citizen of Rome had ever enjoyed.
       Men of all ranks and all parties hailed him as the saviour of his country; Catulus in the
       senate, and Cato in the forum, addressed him as " parens patriae," father of his father-land;
       thanksgiving in his name were voted to the gods, a distinction heretofore bestowed only on
       those who had achieved a victory in a field of battle; and all Italy joined in testifying
       enthusiastic admiration and gratitude. But in addition to the open and instant peril from
       which the consul had preserved the commonwealth, he had made a grand stroke of policy, which,
       had it been firmly and honestly followed out by those most deeply interested, might have
       saved the constitution from dangers more remote but not less formidable. The equites or
       monied men had for half a century been rapidly rising in importance as a distinct order, and
       now held the balance between the optimates or aristocratic faction, the members of which,
       although exclusive, selfish, and corrupt, were for their own sakes steadfast supporters of
       the laws and ancient institutions, and felt no inclination for a second Sulla, even had he
       been one of themselves; and the populares or democratic faction, which had degenerated into a
       venal rabble, ever ready to follow any revolutionary scheme promoted by those who could
       stimulate their passions or buy their votes. Although in such a state of affairs the equites
       were the natural allies of the senate, from being deeply interested in the preservation of
       order and tranquillity, yet unfortunately the long-protracted struggle for the right of
       acting as judices in criminal trials had given rise to the most bitter animosity. But when
       all alike were threatened with immediate destruction this hostility was forgotten; Cicero
       persuaded the knights, who always placed confidence in him as one of themselves, to act
       heartily with the senate, and the senate were only too glad to obtain their co-operation in
       such an emergency. Could this fair fellowship have been maintained, it must have produced the
       happiest consequences; but the kindly feelings passed away with the crisis which called them
       forth; a dispute soon after arose with the farmers of the Asiatic revenues, who desired to be
       relieved from a disadvantageous contract; neither side shewed any spirit of fair mutual
       concession; the whole body of the equities making common cause with their brethren became
       violent and unreasonable; the senate remained obstinate, the frail bond was rudely snapped
       asunder, and Caesar, who had viewed this alliance with no small dissatisfaction, contrived to
       paralyze the hands of the only individual by whom the league could have been renewed.</p><p>Meanwhile, Cicero could boast of having accomplished an exploit for which no precedent
       could be found in the history of Rome. Of ignoble birth, of small fortune, without family or
       connexions, without military renown, by the force of his intellectual powers alone, he had
       struggled upwards, had been chosen to fill in succession all the high offices of the state,
       as soon as the laws permitted him to become a candidate, without once sustaining a repulse;
       in the garb of peace he had gained a victory of which the greatest among his predecessors
       would have been proud, and had received tributes of applause of which few triumphant generals
       could boast. His fortune, after mounting steadily though swiftly, had now reached its
       culminating point of prosperity and glory; for a brief space it remained stationary, and then
       rapidly declined and sunk. The honours so lavishly heaped upon him, instead of invigorating
       and elevating, weakened and debased his mind, and the most splendid achievement of his life
       contained the germ of his humiliation and downfal. The punishment inflicted by order of the
       senate upon Lentulus, Cethegus, and their associates, although perhaps morally justified by
       the emergency, was a palpable violation of the fundamental principles of the Roman
       constitution, which solemnly declared, that no citizen could be put to death until sentenced
       by the whole body of the people assembled in their comitia; and for this act Cicero, as the
       presiding magistrate, was held responsible. It was in vain to urge, that the consuls had been
       armed with dictatorial authority ; for, although even a dictator was always liable to be
       called to account, there was in the present instance no semblance of an exertion of such
       power, but the senate, formally assuming to themselves judicial functions which they had no
       right to exercise, formally gave orders for the execution of a sentence which they had no
       right to pronounce. The argument, pressed again and again by Cicero, that the conspirators by
       their guilt had forfeited all their privileges, while it is virtually an admission of the
       principle stated above, is in itself a mere flimsy sophism, since it takes for granted the
       guilt of the victims--the very fact which no tribunal except the comitia or commissioners
       nominated by the comitia could decide. Nor were his enemies, and those who secretly favoured
       the traitors, long in discovering and assailing this vulnerable point. On the last day of the
       year, when, according to established custom, he ascended the rostra to give an account to the
       people of the events of his consulship, Metellus Celer, one of the new tribunes, forbad him
       to speak, exclaiming, that the man who had put Roman citizens to death without granting them
       a hearing was himself unworthy of being heard. But this attack was premature. The audience
       had not yet forgotten their obligations and their recent escape; so that when Cicero, instead
       of simply taking the common oath to which he was restricted by the interposition of the
       tribune, swore with a loud voice that he had saved the republic and the city from ruin, the
       crowd with one voice responded, that he had sworn truly, and escorted him in a body to his
       house with every demonstration of respect and affection.</p><p>Having again refused to accept the government <pb n="713"/> of a province, an employment
       for which he felt no vocation, Cicero returned to the senate as a private individual (<date when-custom="-62">B. C. 62</date>), and engaged in several angry contests with the obnoxious
       tribune. But after the excitement occasioned by these disputes, and by the destruction of
       Catiline with his army which followed soon after, had subsided, the eyes of men were turned
       away for a while in another direction, all looking forward eagerly to the arrival of Pompey,
       who at length reached Rome in the autumn, loaded with the trophies of his Asiatic campaigns.
       But, although every one was engrossed with the hero and his conquests, to the exclusion of
       almost every other object, we must not pass over an event which occurred towards the end of
       the year, and which, although at first sight of small importance, not only gave rise to the
       greatest scandal in the city, but was indirectly the source of misfortune and bitter
       suffering to Cicero. While the wife of Caesar was celebrating in the house of her husband,
       then praetor and pontifex maximus, the rites of the Bona Dea, from which male creatures were
       excluded with the most scrupulous superstition, it was discovered that P. Clodius Pulcher,
       son of Appius (consul <date when-custom="-79">B. C. 79</date>), had found his way into the mansion
       disguised in woman's apparel, and, having been detected, had made his escape by the help of a
       female slave. Instantly all Rome was in an uproar. The matter was laid before the senate, and
       by them referred to the members of the pontifical college, who passed a resolution that
       sacrilege had been committed. Caesar forthwith divorced his wife. Clodius, although the most
       powerful interest was exerted by his numerous relations and cnnexions to hush up the affair,
       and attempts were even made to stop the proceedings by violence, was impeached and brought to
       trial. In defence he pleaded an alibi, offering to prove that he was at Interamna at the very
       time when the crime was said to have been committed; but Cicero came forward as a witness,
       and swore that he had met and spoken to Clodius in Rome on the day in question. In spite of
       this decisive testimony, and the evident guilt of the accused, the judices, with that
       corruption which formed one of the most fatal symptoms of the rottenness of the whole social
       fabric, pronounced him innocent by a majority of voices. (<date when-custom="-61">B. C. 61</date>.)
       Clodius, whose popular talents and utter recklessness rendered him no insignificant enemy,
       now vowed deadly vengeance against Cicero, whose destruction from thenceforward was the chief
       aim of his life. To accomplish this purpose more readily, he determined to become a candidate
       for the tribuneship; but to effect this it was necessary in the first place that he should be
       adopted into a plebeian family by means of a special law. This, after protracted opposition,
       was at length accomplished (<date when-custom="-60">B. C. 60</date>), although irregularly, through
       the interference of Caesar and Pompey, and he was elected tribune in the course of <date when-custom="-59">B. C. 59</date>.</p><p>While this underplot was working, the path of Cicero had been far more thorny than
       heretofore. Intoxicated by his rapid elevation, and dazzled by the brilliant termination of
       his consulship, his selfconceit had become overweening, his vanity uncontrollable and
       insatiable. He imagined that the authority which he had acquired during the late perilous
       conjuncture would be permanently maintained after the danger was past, and that he would be
       invited to grasp the helm and steer single-handed the vessel of the state. But he slowly and
       painfully discovered that, although addressed with courtesy, and listened to with respect, he
       was in reality powerless when seeking to resist the encroachments of such men as Pompey,
       Crassus, and Caesar; and hence he viewed with the utmost alarm the disposition now manifested
       by these three chiefs to bury their former jealousies, and to make common cause against the
       aristocratic leaders, who, suspicious of their ulterior projects, were using every art to
       baffle and outmanoeuvre them. Hence Cicero also, at this epoch perceiving how fatal such a
       coalition must prove to the cause of freedom, earnestly laboured to detach Pompey, with whom
       he kept up a close but somewhat cold intimacy, from Caesar; but having failed, with that
       unsteadiness and want of sound principle by which his political life was from this time
       forward disgraced, began to testify a strong inclination to join the triumvirs, and in a
       letter to Atticus (2.5), <date when-custom="-59">B. C. 59</date>, actually names the price at which
       they could purchase his adherence--the seat in the college of augurs just vacant by the death
       of Metellus Celer. Finding himself unable to conclude any satisfactory arrangement, like a
       spoiled child, he expresses his disgust with public life, and longs for an opportunity to
       retire from the world, and devote himself to study and philosophic contemplation. But while
       in the letters written during the stormy consulship of Caesar (<date when-custom="-59">B. C.
        59</date>) he takes a most desponding view of the state of the commonwealth, and seems to
       consider slavery as inevitable, he does not appear to have foreseen the storm impending over
       himself individually; and when at length, after the election of Clodius to the tribuneship,
       he began to entertain serious alarm, he was quieted by positive assurances of friendship and
       support from Pompey conveyed in the strongest terms. One of the first acts of his enemy,
       after entering upon office, notwithstanding the solemn pledge he was said to have given to
       Pompey that he would not use his power to the injury of Cicero, was to propose a bill
       interdicting from fire and water any one who should be found to have put a Roman citizen to
       death untried. Here Cicero committed a fatal mistake. Instead of assuming the bold front of
       conscious innocence, he at once took guilt to himself, and, without awaiting the progress of
       events, changed his attire, and assuming the garb of one accused, went round the forum,
       soliciting the compassion of all whom he met. For a brief period public sympathy was
       awakened. A large number of the senate and the equites appeared also in mourning, and the
       better portion of the citizens seemed resolved to espouse his cause. But all demonstrations
       of such feelings were promptly repressed by the new consuls, Piso and Gabinius, who from the
       first displayed steady hostility, having been bought by the promises of Clodius, who
       undertook to procure for them what provinces they pleased. The rabble were infuriated by the
       incessant harangues of their tribune; nothing was to be hoped from Crassus; the good offices
       of Caesar had been already rejected; and Pompey, the last and only safeguard, contrary to all
       expectations, and in violation of the most solemn engagements, kept aloof, and from real or
       pretended fear of some outbreak refused to interpose. Upon this, Cicero, giving way to
       despair, resolved to yield to the storm, and quitting Rome at the beginning of April, (<date when-custom="-58">B. C. 58</date>), reached Brundisium about the middle of the month. From thence
       he crossed over to <pb n="714"/> Greece, and taking up his residence at Thessalonica, where
       he was hospitably received by Plancius, quaestor of Macedonia, remained at that place until
       the end of November, when he removed to Dyrrachium. His correspondence during the whole of
       this period presents the melancholy picture of a mind crushed and paralyzed by a sudden
       reverse of fortune. Never did divine philosophy fail more signally in procuring comfort or
       consolation to her votary. The letters addressed to Terentia, to Atticus, and others, are
       filled with unmanly wailing, groans, sobs, and tears. He evinces all the desire but wants the
       physical courage necessary to become a suicide. Even when brighter prospects begin to dawn,
       when his friends were straining every nerve in his behalf, we find them receiving no
       judicious counsel from the object of their solicitude, nought save renewed complaints,
       captious and querulous repinings. For a time indeed his prospects were sufficiently gloomy.
       Clodius felt no compassion for his fallen foe. The instant that the departure of Cicero
       became known, a law was presented to and accepted by the tribes, formally pronouncing the
       banishment of the fugitive, forbidding any one to entertain or harbour him, and denouncing as
       a public enemy whosoever should take any steps towards procuring his recall. His magnificent
       mansion on the Palatine, and his elaborately decorated villas at Tusculum and Formiae were at
       the same time given over to plunder and destruction. But the extravagant and outrageous
       violence of these measures tended quickly to produce a strong reaction. As early as the
       beginning of June, in defiance of the laws of Clodius, a movement was made in the senate for
       the restoration of the exile; and, although this and other subsequent efforts in the same
       year were frustrated by the unfriendly tribunes, still the party of the good waxed daily
       stronger, and the general feeling became more decided. The new consuls (<date when-custom="-57">B.
        C. 57</date>) and the whole of the new college of tribunes, led on by Milo, took up the
       cause; but great delay was occasioned by formidable riots attended with fearful loss of life,
       until at length the senate, with the full approbation of Pompey, who, to give greater weight
       to his words, read a speech which he had prepared and written out for the occasion,
       determined to invite the voters from the different parts of Italy to repair to Rome and
       assist in carrying a law for the recall of him who had saved his country from ruin, passing
       at the same time the strongest resolutions against those who should venture under any pretext
       to interrupt or embarrass the holding of the assembly. Accordingly, on the 4th of August, the
       bill was submitted to the comitia centuriata, and carried by an overwhelming majority. On the
       same day Cicero quitted Dyrrachium, and crossed over to Brundisium, where he was met by his
       wife and daughter. Travelling slowly, he received deputations and congratulatory addresses
       from all the towns on the line of the Appian way, and having arrived at the city on the 4th
       of September, a vast multitude poured forth to meet and escort him, forming a sort of
       triumphal procession as he entered the gates, while the crowd collected in groups on the
       steps of the temples rent the air with acclamations when he passed through the forum and
       ascended the capitol, there to render homage and thanks to Jupiter Maximus.</p><p>Nothing at first sight can appear more strange and inexplicable than the abrupt downfal of
       Cicero, when suddenly hurled from a commanding cminence he found himself a helpless and
       almost friendless outcast; and again, on the other hand, the boundless enthusiasm with which
       he was greeted on his return by the selfsame populace who had exulted so furiously in his
       disgrace. A little consideration will enable us, however, to fathom the mystery. From the
       moment that Cicero laid down his consulship he began to lose ground with all parties. The
       senate were disgusted by the arrogant assumption of superiority in an upstart stranger ; the
       equites were displeased because he would not cordially assent to their most unreasonable and
       unjust demands; the people, whom he had never attempted to flatter or cajole, were by degrees
       lashed into fury against one who was unceasingly held up before their eyes as the violator of
       their most sacred privileges. Moreover, the triumvirs, who were the active though secret
       movers in the whole affair, considered it essential to their designs that he should be
       humbled and taught the risk and folly of playing an independent part, of seeking to mediate
       between the conflicting factions, and thus in his own person regulating and controlling all.
       They therefore gladly availed themselves of the energetic malignity of Clodius, each dealing
       with their common victim in a manner highly characteristic of the individual. Caesar, who at
       all times, even under the greatest provocation, entertained a warm regard and even respect
       for Cicero, with his natural goodness of heart endeavored to withdraw him from the scene of
       danger, and at the same time to lay him under personal obligations; with this intent he
       pressed him to become one of his legates: this being declined, he then urged him to accept
       the post of commissioner for dividing the public lands in Campania; and it was not until he
       found all his proposals steadfastly rejected that he consented to leave him to his fate.
       Crassus gave him up at once, without compunction or regret: they had never been cordial
       friends, had repeatedly quarrelled openly, and their reconciliations had been utterly hollow.
       The conduct of Pompey, as might have been expected, was a tissue of selfish, cautious,
       calculating, cold-blooded dissimulation; in spite of the affection and unwavering confidence
       ever exhibited towards him by Cicero, in spite of the most unequivocal assurances both in
       public and private of protection and assistance, he quietly deserted him, without a pang, in
       the moment of greatest need, because it suited his own plans and his own convenience. But
       soon after the departure of Cicero matters assumed a very different aspect; his value began
       once more to be felt and his absence to be deplored. The senate could ill afford to lose the
       most able champion of the aristocracy, who possessed the greater weight from not properly
       belongings to the order; the knights were touched with remorse on account of their
       ingratitude towards one whom they identified with themselves, who had often served them well,
       and might again be often useful; the populace, when the first fervour of angry passion had
       passed away, began to long for that oratory to which they had been wont to listen with such
       delight, and to remember the debt they owed to him who had saved their temples, dwellings,
       and property from destruction; while the triumviri, trusting that tlle high tone of their
       adversary would be brought low by this severe lesson, and that he would henceforth be
       passive, if not a subservient tool, were either to check <pb n="715"/> and overawe Clodius,
       who was now no longer disposed to be a mere instrument in their hands, but, breaking loose
       from all restraint, had already given symptoms of open rebellion. Their original purpose was
       fully accomplished. Although the return of Cicero was glorious, so glorious that he and
       others may for a moment have dreamed that he was once more all that he had ever been, yet he
       himself and those around him soon became sensible that his position was entirely changed,
       that his spirit was broken, and his self-respect destroyed. After a few feeble ineffectual
       struggles, he was forced quietly to yield to a power which he no longer dared to resist, and
       was unable to modify or guide. Nor were his masters content with simple acquiescence in their
       transactions; they demanded positive demonstrations on their behalf. To this degradation he
       was weak enough to submit, consenting to praise in his writings those proceedings which he
       had once openly and loudly condemned (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.5), uttering sentiments
       in public totally inconsistent with his principles (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.6),
       professing friendship for those whom he hated and despised (<hi rend="ital">ad Fam.</hi>
       1.9), and defending in the senate and at the bar men who had not only distinguished
       themselves as his bitter foes, but on whom he had previously lavished every term of abuse
       which an imagination fertile in invective could suggest. (<hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 7.1,
       5.8.)</p><p>Such was the course of his life for five years (<date when-custom="-57">B. C. 57</date>-<date when-custom="-52">52</date>), a period during the whole of which he kept up warm social
       intercourse with the members of the triumvirate, especially Pompey, who remained constantly
       at Rome, and received all outward marks of high consideration. A large portion of his time
       was occupied by the business of pleading; but being latterly in a great measure released from
       all concern or anxiety regarding public affairs, he lived much in the country, and found
       leisure to compose his two great political works, the <ref target="phi-0474.043"><title>De
         Republica</title></ref> and the <ref target="phi-0474.044"><title>De
       Legibus.</title></ref></p><p>After the death of Crassus (<date when-custom="-53">B. C. 53</date>) he was admitted a member of
       the college of augurs, and towards the end of <date when-custom="-52">B. C. 52</date>, at the very
       moment when his presence might have been of importance in preventing an open rupture between
       Pompey and Caesar, he was withdrawn altogether from Italy, and a new field opened up for the
       exercise of his talents, an office having been thrust upon him which he had hitherto
       earnestly avoided. In order to put a stop in some degree to the bribery, intrigues, and
       corruption of every description, for which the Roman magistrates had become so notorious in
       their anxiety to procure some wealthy government, a law was enacted during the third
       consulship of Pompey (<date when-custom="-52">B. C. 52</date>) ordaining, that no consul or praetor
       should be permitted to hold a province until five years should have elapsed from the
       expiration of his office, and that in the meantime governors should be selected by lot from
       those persons of consular and praetorian rank who had never held any foreign command. To this
       number Cicero belonged: his name was thrown into the urn, and fortune assigned to him
       Cilicia, to which were annexed Pisidia, Pamphylia, some districts (of Cappadocia) to the
       north of mount Taurus, and the island of Cyprus. His feelings and conduct on this occasion
       present a most striking contrast to those exhibited by his countrymen under like
       circumstances. Never was an honourable and lucrative appointment bestowed on one less willing
       to accept it. His appetite for praise seems to have become more craving just in proportion as
       his real merits had become less and the dignity of his position lowered; but Rome was the
       only theatre on which he desired to perform a part. From the moment that he quitted the
       metropolis, his letters are filled with expressions of regret for what he had left behind,
       and of disgust with the occupations in which he was engaged; every friend and acquaintance is
       solicited and importuned in turn to use every exertion to prevent the period of his absence
       from being extended beyond the regular and ordinary space of a single year. It must be
       confessed that, in addition to the vexatious interruption of all his pursuits and pleasures,
       the condition of the East was by no means encouraging to a man of peace. The Parthians,
       emboldened by their signal triumph over Crassus, had invaded Syria; their cavalry was
       scouring the country up to the very walls of Antioch, and it was generally believed that they
       intended to force the passes of mount Amanus, and to burst into Asia through Cilicia, which
       was defended by two weak legions only, a force utterly inadequate to meet the emergency.
       Happily, the apprehensions thus excited were not realized: the Parthians received a check
       from Cassius which compelled them in the mean time to retire beyond the Euphrates, and Cicero
       was left at liberty to make the circuit of his province, and to follow out that system of
       impartiality, moderation, and self-control which he was resolved should regulate not only his
       own conduct but that of every member of his retinue. And nobly did he redeem the pledge which
       he had voluntarily given to his friend Atticus on this head--strictly did he realise in
       practice the precepts which he had so well laid down in former years for the guidance of his
       brother. Nothing could be more pure and upright than his administration in every department;
       and his staff, who at first murmured loudly at a style of procedure which most grievously
       curtailed their emoluments, were at length shamed into silence. The astonished Greeks,
       finding themselves listened to with kindness, and justice dispensed with an even hand,
       breathed nothing but love and gratitude, while the confidence thus inspired enabled Cicero to
       keep the publicans in good-humour by settling to their satisfaction many complicated
       disputes, and redressing many grievances which had sprung out of the wretched and oppressive
       arrangements for the collection of the revenue. Not content with the fame thus acquired in
       cultivating the arts of peace, Cicero began to thirst after military renown, and, turning to
       account the preparations made against the Parthians, undertook an expedition against the
       lawless robber tribes who, dwelling among the mountain fastnesses of the Syrian frontier,
       were wont to descend whenever an opportunity offered and plunder the surrounding districts.
       The operations, which were carried on chiefly by his brother Quintus, who was an experienced
       soldier and one of his legati, were attended with complete success. The barbarians, taken by
       surprise, could neither escape nor offer any effectual resistance; various clans were forced
       to submit; many villages of the more obstinate were destroyed; Pindenissus, a strong hill
       fort of the Eleutherocilices, was stormed on the Saturnalia (<date when-custom="-51">B. C.
        51</date>), after a protracted siege; many prisoners and much plunder were secured; the
       general was saluted as imperator by his troops; a despatch was transmitted <pb n="716"/> to
       the senate, in which these achievements were detailed with great pomp; every engine was set
       to work to procure a flattering decree and supplications in honour of the victory; and Cicero
       had now the weakness to set his whole heart upon a triumph --a vision which he long cherished
       with a degree of childish obstinacy which must have exposed him to the mingled pity and
       derision of all who were spectators of his folly. The following spring (<date when-custom="-50">B.
        C. 50</date>) he again made a progress through the different towns of his province, and as
       soon as the year of his command was concluded, having received no orders to the contrary,
       delegated his authority to his quaestor, C. Caelius, and quitted Laodicea on the 30th of July
        (<date when-custom="-50">B. C. 50</date>), having arrived in that city on the 31st of the same
       month in the preceding year. Returning homewards by Ephesus and Athens, he reached Brundisium
       in the last week of November, and arrived in the neighbourhood of Rome on the fourth of
       January (<date when-custom="-49">B. C. 49</date>), at the very moment when the civil strife, which
       had been smouldering so long, burst forth into a blaze of war, but did not enter the city
       because he still cherished sanguine hopes of being allowed a triumph.</p><p>From the middle of December (<date when-custom="-50">B. C. 50</date>) to the end of June (<date when-custom="-49">B. C. 49</date>) he wrote almost daily to Atticus. The letters which form this
       series exhibit a most painful and humiliating spectacle of doubt, vacillation, and timidity,
       together with the utter absence of all singleness of purpose, and an utter want of firmness,
       either moral or physical. At first, although from habit, prejudice, and conviction disposed
       to follow Pompey, he seriously debated whether he would not be justified in submitting
       quietly to Caesar, but soon afterwards accepted from the former the post of inspector of the
       Campanian coast, and the task of preparing for its defence, duties which he soon abandoned in
       disgust. Having quitted the vicinity of Rome on the 17th of January, he spent the greater
       portion of the two following months at Formiae in a state of miserable restlessness and
       hesitation; murmuring at the inactivity of the consuls; railing at the policy of Pompey,
       which he pronounced to be a tissue of blunders; oscillating first to one side and then to the
       other, according to the passing rumours of the hour; and keeping up an active correspondence
       all the while with the leaders of both parties, to an extent which caused the circulation of
       reports little favourable to his honour. Nor were the suspicions thus excited altogether
       without foundation, for it is perfectly evident that he more than once was on the point of
       becoming a deserter, and in one epistle (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 8.1) he explicitly
       confesses, that he had embarked in the aristocratical cause sorely against his will, and that
       he would at once join the crowd who were flocking back to Rome, were it not for the
       incumbrance of his lictors, thus clinging to the last with pitiable tenacity to the faint and
       fading prospect of a military pageant, which must in his case have been a mockery. His
       distress was if possible augmented when Pompey, accompanied by a large number of senators,
       abandoned Italy; for now arose the question fraught with perplexity, whether he could or
       ought to stay behind, or was bound to join his friends; and this is debated over and over
       again in a thousand different shapes, his inteliect being all the while obscured by
       irresolution and fear. These tortures were raised to a climax by a persenal interview with
       Caesar, who urged him to return to Rome and act as a mediator, a proposal to which Cicero,
       who appears, if we can trust his own account, to have comported himself for the moment with
       considerable boldness and dignity, refused to accede, unless he were permitted to use his own
       discretion and enjoy full freedom of speech --a stipulation which at once put an end to the
       conference. At last, after many lingering delays and often renewed procrastination,
       influenced not so much by any overpowering sense of rectitude or consistency as by his
       sensitiveness to public opinion, to the " sermo hominum" whose censure he dreaded far more
       than the reproaches of his own conscience, and impressed also with a strong belief that
       Caesar must be overwhelmed by the enemies who were closing around him, he finally decided to
       pass over to Greece, and embarked at Brundisium on the 7th of June (<date when-custom="-49">B. C.
        49</date>). For the space of nearly a year we know little of his movements; one or two notes
       only have been preserved, which, combined with an anecdote given by Macrobius (<bibl n="Macr. 2.3">Macr. 2.3</bibl>), prove that, during his residence in the camp of Pompey he
       was in bad health, low spirits, embarrassed by pecuniary difficulties, in the habit of
       inveighing against everything he heard and saw around him, and of giving way to the deepest
       despondency. After the battle of Pharsalia (August 9, <date when-custom="-48">B. C. 48</date>), at
       which he was not present, Cato, who had a fleet and a strong body of troops at Dyrrachium,
       offered them to Cicero as the person best entitled by his rank to assume the command; and
       upon his refusing to have any further concern with warlike operations, young Pompey and some
       others of the nobility drew their swords, and, denouncing him as a traitor, were with
       difficulty restrained from slaying him on the spot. It is impossible to tell whether this
       narrative, which rests upon the authority of Plutarch, is altogether correct; but it is
       certain that Cicero regarded the victory of Caesar as absolutely conclusive, and felt
       persuaded that farther resistance was hopeless. While, therefore, some of his companions in
       arms retired to Achaia, there to watch the progress of events, and others passed over to
       Africa and Spain determined to renew the struggle, Cicero chose rather to throw himself at
       once upon the mercy of the conqueror, and, retracing his steps, landed at Brundisium about
       the end of November. Here he narrowly escaped being put to death by the legions which arrived
       from Pharsalia under the orders of M. Antonius, who, although disposed to treat the fugitive
       with kindness, was with the greatest difficulty prevailed upon to allow him to continue in
       Italy, having received positive instructions to exclude all the retainers of Pompey except
       such as had received special permission to return. At Brundisium Cicero remained for ten
       months until the pleasure of the conqueror could be known, who was busily engaged with the
       wars which sprung up in Egypt, Pontus, and Africa. During the whole of this time his mind was
       in a most agitated and unhappy condition. He was conpossible stantly tormented with
       unavailing remorse on account of the filly of his past conduct in having identified himself
       with the Pompeians when he might have remained unmolested at home; he was filled with
       apprehensions as to the manner in which he might be treated by Caesar, whom he had so often
       offended and so lately deceived; he moreover was visited by secret shame and compunction for
       having at once given up his associates upon the <pb n="717"/> first turn of fortune; above
       all, he was haunted by the foreboding that they might after all prove victorious, in which
       event his fate would have been desperate; and the cup of bitterness was filled by the
       unnatural treachery of his brother and nephew, who were seeking to recommend themselves to
       those in power by casting the foulest calumnies and vilest aspersions upon their relative,
       whom they represented as having seduced them from their duty. This load of misery was,
       however, lightened by a letter received on the l2th of August (<date when-custom="-47">B. C.
        47</date>) from Caesar, in which he promised to forget the past, and be the same as he had
       ever been--a promise which he amply redeemed, for on his arrival in Italy in September, he
       greeted Cicero with frank cordiality, and treated him ever after with the utmost respect and
       kindness.</p><p>Cicero was now at liberty to follow his own pursuits without interruption, and,
       accordingly, until the death of Caesar, devoted himself with exclusive assiduity to literary
       labours, finding consolation in study, but not contentment, for public display and popular
       applause had long been almost necessary to his existence; and now that the senate, the forum,
       and the courts of law were silent, or, at all events, no longer presented an arena for free
       and open discussion, the calm delights of speculative research, for which he was wont to sigh
       amid the din and hurry of incessant business, seemed monotonous and dull. Posterity, however,
       has good cause to rejoice that he was driven to seek this relief from distracting
       recollections; for, during the years <date when-custom="-46">B. C. 46</date>, 45, and 44, nearly
       the whole of his most important works on rhetoric and philosophy, with the exception of the
       two political treatises named above, were arranged and published. In addition to the pain
       produced by wounded vanity, mixed with more honourable sorrow arising from the degradation of
       his country, he was harassed by a succession of domestic annoyances and griefs. Towards the
       close of <date when-custom="-46">B. C. 46</date>, in consequence, it would appear, of some disputes
       connected with pecuniary transactions, he divorced his wife Terentia, to whom he had been
       united for upwards of thirty years, and soon after married a young and wealthy maiden,
       Publilia, his ward, but, as might have been anticipated, found little comfort in this new
       alliance, which was speedily dissolved. But his great and overpowering affliction was the
       death of his beloved daughter, Tullia (early in <date when-custom="-45">B. C. 45</date>), towards
       whom he cherished the fondest attachment. Now, as formerly, philosophy afforded no support in
       the hour of trial; grief for a time seems to have been so violent as almost to affect his
       intellects, and it was long before he recovered sufficient tranquillity to derive any
       enjoyment from society or engage with zest in his ordinary occupations. He withdrew to the
       small wooded island of Astura, on the coast near Antium, where, hiding himself in the
       thickest groves, he could give way to melancholy thoughts without restraint; gradually he so
       far recovered as to be able to draw up a treatise on Consolation, in imitation of a piece by
       Crantor on the same topic, and found relief in devising a variety of plans for a monument in
       honour of the deceased.</p><p>The tumults excited by Antony after the murder of Caesar (<date when-custom="-44">B. C.
       44</date>) having compelled the leading conspirators to disperse in different directions,
       Cicero, feeling that his own position was not free from danger, set out upon a journey to
       Greece with the intention of being absent until the new consuls should have entered upon
       office, from whose vigour and patriotism he anticipated a happy change. While in the
       neighbourhood of Rhegium (August 2, <date when-custom="-44">B. C. 44</date>), whither he had been
       driven from the Sicilian coast by a contrary wind, he was persuaded to return in consequence
       of intelligence that matters were likely to be arranged amicably between Antony and the
       senate. How bitterly this anticipation was disappointed is sufficiently proved by the tone
       and contents of the first two Philippics; but the jealousy which had sprung up in Antony
       towards Octavianus soon induced the former to quit the city, while the latter, commencing
       that career of dissimulation which he maintained throughout a long and most prosperous life,
       affected the warmest attachment to the senate, and especially to the person of their leader,
       who was completely duped by these professions. From the beginning of the year <date when-custom="-43">B. C. 43</date> until the end of April, Cicero was in the height of his glory;
       within this space the last twelve Philippics were all delivered and listened to with
       rapturous applause; his activity was unceasing, at one moment encouraging the senate, at
       another stimulating the people, he hurried from place to place the admired of all, the very
       hero of the scene; and when at length he announced the result of the battles under the walls
       of Mutina, he was escorted by crowds to the Capitol, thence to the Rostra, and thence to his
       own house, with enthusiasm not less eager than was displayed when he had detected and crushed
       the associates of Catiline. But when the fatal news arrived of the union of Lepidus with
       Antony (29th May), quickly followed by the defection of Octavianus, and when the latter,
       marching upon Rome at the head of an armed force, compelled the comitia to elect him consul
       at the age of 19, it was but too evident that all was lost. The league between the three
       usurpers was finally concluded on the 27th of November, and the lists of the proscribed
       finally arranged, among whom Cicero and sixteen others were marked for immediate destruction,
       and agents forthwith despatched to perpetrate the murders before the victims should take
       alarm. Although much care had been taken to conceal these proceedings, Cicero was warned of
       his danger while at his Tusculan villa, instantly set forth for the coast with the purpose of
       escaping by sea, and actually embarked at Antium, but was driven by stress of weather to
       Circeii, from whence he coasted along to Formiae, where he landed at his villa, diseased in
       body and sick at heart, resolving no longer to fly from his fate. The soldiers sent in quest
       of him were now known to be close at hand, upon which his attendants forced him to enter a
       litter, and hurried him through the woods towards the shore, distant about a mile from the
       house. As they were pressing onwards, they were overtaken by their pursuers, and were
       preparing to defend their master with their lives, but Cicero commanded them to desist, and
       stretching forward called upon his executioners to strike. They instantly cut off his head
       and hands, which were conveyed to Rome, and, by the orders of Antony, nailed to the
       Rostra.</p><p>A glance at the various events which form the subject of the above narrative will
       sufficiently demonstrate, that Cicero was totally destitute of the qualifications which alone
       could have fitted him to sustain the character of a great independent statesman <pb n="718"/>
       amidst those scenes of turbulence and revolutionary violence in which his lot was cast. So
       long as he was contented in his struggle upwards to play a subordinate part, his progress was
       marked by extraordinary, well-merited, and most honourable success. But when he attempted to
       secure the highest place, he was rudely thrust down by bolder, more adventurous, and more
       commanding spirits; when he sought to act as a mediator, he became the tool of each of the
       rivals in turn; and when, after much and protracted hesitation, he had finally espoused the
       interests of one, he threw an air of gloom and distrust over the cause by timid despondency
       and too evident repentance. His want of. firmness in the hour of trial amounted to cowardice;
       his numerous and glaring inconsistencies destroyed all confidence in his discretion and
       judgment; his irresolution not unfrequently assumed the aspect of awkward duplicity, and his
       restless craving vanity exposed him constantly to the snares of insidious flattery, while it
       covered him with ridicule and contempt. Even his boasted patriotism was of a very doubtful,
       we might say of a spurious stamp, for his love of country was so mixed up with petty feelings
       of personal importance, and his hatred of tyranny so inseparably connected in his mind with
       his own loss of power and consideration, that we can hardly persuade ourselves that the
       former was the disinterested impulse of a noble heart so much as the prompting of selfishness
       and vain glory, or that the latter proceeded from a generous devotion to the rights and
       liberties of his fellow-citizens so much as from the bitter consciousness of being
       individually depressed and overshadowed by the superior weight and eminence of another. It is
       vain to undertake the defence of his conduct by ingenious and elaborate reasonings. The whole
       case is placed clearly before our eyes, and all the common sources of fallacy and unjust
       judgment in regard to public men are removed. We are not called upon to weigh and scrutinize
       the evidence of partial or hostile witnesses, whose testimony may be coloured or perverted by
       the keenness of party spirit. Cicero is his own accuser, and is convicted by his own
       depositions. The strange confessions contained in his correspondence call for a sentence more
       severe than we have ventured to pronounce, presenting a most marvellous, memorable, and
       instructive spectacle of the greatest intellectual strength linked indissolubly to the
       greatest moral weakness.</p><p>Upon his social and domestic relations we can dwell with unmixed pleasure. In the midst of
       almost universal profligacy he remained uncontaminated; surrounded by corruption, not even
       malice ever ventured to impeach his integrity. To his dependents he was indulgent and
       warm-hearted, to his friends affectionate and true, ever ready to assist them in the hour of
       need with counsel, influence, or purse; somewhat touchy, perhaps, and loud in expressing
       resentment when offended, but easily appeased, and free from all rancour. In his intercourse
       with his contemporaries he rose completely above that paltry jealousy by which literary men
       are so often disgraced, fully and freely acknowledging the merits of his most formidable
       rivals,--Hortensius and Licinius Calvus, for the former of whom he cherished the warmest
       regard. Towards the members of his own family he uniformly displayed the deepest attachment.
       Nothing could be more amiable than the readiness with which he extended his forgiveness to
       his unworthy nephew and to his brother Quintus, after they had been guilty of the basest and
       most unnatural treachery and ingratitude; his devotion through life to his daughter Tullia,
       and his despair upon her death, have already called forth some remarks, and when his son, as
       he advanced in years, did not fulfil the hopes and expectations of his father, he was
       notwithstanding treated with the utmost forbearance and liberality. One passage only in the
       private life of Cicero is obscured by a shade of doubt. The simple fact, that when he became
       embarrassed by pecuniary difficulties he divorced the mother of his children, to whom he had
       been united for upwards of thirty years, and soon after married a rich heiress, his own ward,
       appears at first sight suspicious, if not positively discreditable. But it must be remembered
       that we are altogether ignorant of the circumstances connected with this transaction. From a
       series of obscure hints contained in letters to Atticus, we infer that Terentia had been
       extravagant during the absence of her husband in the camp of Pompey, and that she had made
       some arrangements with regard to her will which he looked upon as unfair and almost
       dishonest; in addition to which, we know from other sources that she was a woman of imperious
       and unyielding temper. On the other hand, the connexion with Publilia could not have been
       contemplated at the period of the divorce, for we find that his friends were busily employed
       for some time in looking out for a suitable match, and that, among others, a daughter of
       Pompey was suggested. Moreover, if the new alliance had been dictated by motives of a purely
       mercenary nature, more anxiety would have been manifested to retain the advantages which it
       procured, while on the contrarary we find that it was dissolved very quickly in consequence
       of the bride having incautiously testified satisfaction at the death of Tullia, of whose
       influence she may have been jealous, and that Cicero steadily refused to listen to any
       overtures, although a reconciliation was earnestly desired on the part of the lady.</p><div><head>Bibliography</head><p>Our great authority for the life of Cicero is his own writings, and especially his letters
        and orations. The most important passages will be found collected in <bibl>Meierotto,
         "Ciceronis Vita ex ipsius scriptis excerpta," Berolin. 1783</bibl>, and in <bibl>the
         "Onomasticon Tullianum," which forms an appendix to Orelli's Cicero, Zurich,
         1826-1838</bibl>. Much that is curious and valuable may be collected from the biographies
        of the orator and his contemporaries by Plutarch, whose statements, however, must always be
        received with caution. Something may be gleaned from Velleius Paterculus also, and from the
        books of Appian and of Dio Cassius which belong to this period. These and other ancient
        testimonies have been diligently arranged in chronological order in the "Historia M. Tullii
        Ciceronis," by F. Fabricius. Of modern works that of Middleton has attained great celebrity,
        although it must be regarded as a blind and extravagant panegyric ; some good strictures on
        his occasional inaccuracies and constant partiality will be found in <bibl>Tunstall's <title xml:lang="la">Epistola ad Middletonum</title>, Cantab. 1741</bibl>. and in <bibl>Colley
         Cibber's <title>Character and Conduct of Cicero</title>, London, 1747</bibl>; but by far
        the most complete and critical examination of all points relating to Cicero and his times,
        down to the end of <date when-custom="-56">B. C. 56</date>, is contained in the fifth volume of
        Drumann's " Geschichte <pb n="719"/> Roms," a work not yet brought to a conclusion.)</p></div></div><div><head>II. Writings of Cicero.</head><p>The works of Cicero are so numerous and diversified, that it is necessary for the sake of
       distinctness to separate them into classes, and accordingly they may be conveniently arranged
       under five heads:-- <list type="simple"><item>1. Philosophical works.</item><item>2. Speeches.</item><item>3. Correspondence.</item><item>4. Poems.</item><item>5. Historical and Miscellaneous works.</item></list> The last may appear too vague and comprehensive, but nothing of importance belonging
       to this section has been preserved.</p><div><head>1. Philosophical Works.</head><p>Several of the topics handled in this department are so intimately connected and shade
        into each other by such fine and almost imperceptible gradations, that the boundaries by
        which they are separated cannot in all cases be sharply defined, and consequently some of
        the subdivisions may appear arbitrary or inaccurate; for practical purposes, however, the
        following distribution will be found sufficiently precise:-- <list type="simple"><item>A. <hi rend="ital">Philosophy of Taste or Rhetoric.</hi></item><item>B. <hi rend="ital">Political Philosophy.</hi></item><item>C. <hi rend="ital">Philosophy of Morals.</hi></item><item>D. <hi rend="ital">Speculative Philosophy.</hi></item><item>E. <hi rend="ital">Theology.</hi></item></list></p><p>In the table given below, those works to which an asterisk is prefixed have descended to
        us in a very imperfect and mutilated condition, enough, however, still remaining to convey a
        clear conception of the general plan, tone, and spirit; of those to which a double asterisk
        is prefixed, only a few fragments, or even a few words, survive; those printed in Italics
        are totally lost; those included within brackets are believed to be spurious:-- <table><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">A.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital">Philosophy of Taste.</hi></cell><cell cols="1" role="data" rows="1">{</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:lang="la">Rhetoricorum</title> s. <title xml:lang="la">De Inventione Rhetorica libri II.</title></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.038" xml:lang="la">De
            Partitione Oratoria</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.037" xml:lang="la">De Oratore
            libri III</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.039" xml:lang="la">Brutus</title> s. <title xml:lang="la">De Claris Oratoribus</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.040" xml:lang="la">Orator</title> s. <title xml:lang="la">De Optimo Genere dicendi</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.041" xml:lang="la">De Optimo
            Genere Oratorum</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><ref target="phi-0474.042"><title xml:lang="la">Topica</title></ref></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Communes
             Loci</title>.</hi></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">[<ref target="phi-0474.073">Rhetoricorum ad C.
            Herennium libri IV.</ref>]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">B.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital">Political Philosophy</hi></cell><cell cols="1" role="data" rows="1">{</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">* <title xml:id="phi-0474.043" xml:lang="la">De
            Republica libri VI</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* <title xml:id="phi-0474.044" xml:lang="la">De
            Legibus libri (VI.?)</title></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:lang="la">De Jure
           Civili</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Epistola ad
             Caesarem de Ordinanda Republica</title>.</hi></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">C.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital">Philosoph, of Morals.</hi></cell><cell cols="1" role="data" rows="1">{</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.055" xml:lang="la">De Officiis
            libri III</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:lang="la">De Virtutibus</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.051" xml:lang="la">Cato
            Major</title> s. <ref target="phi-0474.051"><title xml:lang="la">De
            Senectute.</title></ref></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.052" xml:lang="la">Laelius</title> s. <ref target="phi-0474.052"><title xml:lang="la">De
            Amicitia.</title></ref></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:lang="la">De Gloria libri
           II</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:lang="la">De Consolatione</title> s.
            <title xml:lang="la">De Luctu minuendo.</title></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">D.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital">Speculative Philosophy.</hi></cell><cell cols="1" role="data" rows="1">{</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">* <title xml:id="phi-0474.045" xml:lang="la">Academicorum libri IV</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><ref target="phi-0474.048"><title xml:lang="la">De
             Finibus libri V</title></ref>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.049" xml:lang="la">Tusculanarum Disputationum libri V</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.047" xml:lang="la">Paradoxa
            Stoicorum sex</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:id="phi-0474.065" xml:lang="la">Hortensius</title> s. <title xml:lang="la">De Philosophia.</title></cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* <title xml:lang="la">Timaeus ex
           Platone</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* *<title xml:lang="la">Protagoras ex
           Platone</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">E.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital">Theology.</hi></cell><cell cols="1" role="data" rows="1">{</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><ref target="phi-0474.050"><title xml:lang="la">De
             Natura Deorum libri III</title></ref>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"><ref target="phi-0474.053"><title xml:lang="la">De
             Divinatione libri II</title></ref>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* <title xml:id="phi-0474.054" xml:lang="la">De
            Fato</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">* * <title xml:lang="la">De
           Auguriis-Auguralia</title>.</cell></row></table></p><p><bibl>The Editio Princeps of the collected philosophical works of Cicero was printed at
         Rome in 1471, by Sweynheym and Pannartz, 2 vols. folio, and is a work of excessive rarity.
         The first volume contains De Natura Deorum, De Divinatione, De Officiis, Paradoxa, Laelius,
         Cato Major, Versus duodecim Sapientium; the second volume, Quaestiones Tusculanae, De
         Finibus, De Fato, Q. Cicero de Petitione Consulatus, Fragments of the Hortensius, Timaeus,
         Academicae Quaestiones, De Legibus.</bibl></p><p><bibl>We have belonging to the same period, De Officiis, De Amicitia, De Senectute,
         Somnium Scipionis, Paradoxa, Tusculanae Quaestiones, in 2 vols. folio, without place or
         date, but known to have been published at Paris about 1471, by Gering, Crantz, and
         Friburger.</bibl></p><p><bibl>Also, the De Natura Deorum, De Divinatione, De Fato, De Legibus, Hortensius,
         (Modestus,) De Disciplina Militari, appeared in 1 vol. 4to., 1471, at Venice, from the
         press of Vindelin de Spira.</bibl></p><p><bibl>An excellent edition, intended to embrace the whole philosophical works of Cicero,
         was commenced by J. A. Goerenz, and carried to the extent of three volumes, 8vo., which
         contain the De Legibus, Academica, De Finibus, Leipz. 1809-1813.</bibl></p><p>Before entering upon an examination of Cicero's philosophic writings in detail, we must
        consider very briefly the inducements which first prompted Cicero to devote his attention to
        the study of philosophy, the extent to which his original views were subsequently altered
        and enlarged, the circumstances under which his various treatises were composed, the end
        which they were intended to accomplish, the degree of importance to be attached to these
        works, the form in which they are presented to the reader, and the opinions really
        entertained by the author himself.</p><p>Cicero dedicated his attention to philosophy in the first instance not merely as a branch
        of general education, but as that particular branch which was likely to prove peculiarly
        serviceable to him in attaining the great object of his youthful aspirations--oratorical
        fame. (See <ref target="phi-0474.047"><title>Paradox.</title></ref> praef., <hi rend="ital">De Off.</hi> prooem.) He must have discerned from a very early period that the subtle and
        astute, though often sophistical, arguments advanced by rival sects in supporting their own
        tenets and assailing the positions of their adversaries, and the habitual quickness of
        objection and readiness of reply which distinguished the oral controversies of the more
        skilful disputants could be turned to admirable account in the wordy combats of the courts;
        and hence the method pursued by the later Academy of probing the weak points and detecting
        the filllacies of all systems in succession, possessed the strongest attractions for one who
        to insure success must be able to regard each cause submitted to his judgment under many
        different aspects, and be prepared to anticipate and repel exceptions, of whatever nature,
        proceeding from whatever quarter. We have already seen, in the biographical portion of this
        article, that Cicero allowed no opportunity to escape of gaining an intimate acquaintance
        with the doctrines of the most popular sects, without resigning himself exclusively to one;
        and he was fully sensible that he owed much of the signal success which attended his
        efforts, after his return from Greece, to this <pb n="720"/> training in philosophy, which
        he emphatically deuominates "the fountain-head of all perfect eloquence, the mother of all
        good deeds and good words." (<ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 93.)
        During his residence at Athens and at Rhodes he appears to have imbibed a deep and earnest
        attachment for the pursuit which he henceforward viewed as something better and nobler than
        a mere instrument for acquiring dialectic skill. Accordingly, every moment that could be
        snatched from his multifarious avocations was employed with exemplary zeal in accumulating
        stores of philosophic lore, which were carefully treasured up in his memory. But the
        incessant demands of business long prevented him from arranging and displaying the wealth
        thus acquired; and had not the disorders of the times compelled him upon two occasions to
        retire for a brief space from public life, he would probably never have communicated to the
        world the fruits of his scientific researches. The first of the two periods alluded to above
        was when after his recall from exile he found himself virtually deprived of all political
        influence, and consequently, although busily engaged in discharging the duties of a pleader,
        found leisure to compose his <title xml:lang="la">De Oratore, De Republica,</title> and <ref target="phi-0474.044"><title>De Legibus.</title></ref> The second period reached from his
        return to Italy after the battle of Pharsalia until the autumn after the death of Caesar,
        during the greater portion of which he lived in retirement and produced the rest of his
        philosophical works, some of them being published even subsequent to his re-appearance on
        the stage of public affairs. But, although these were all finished and sent abroad between
        the end of <date when-custom="-46">B. C. 46</date> and the middle of <date when-custom="-44">B. C.
         44</date>, it would be absurd to suppose that the varied information required for such a
        task could have been brought together and distributed into a series of elaborate treatises
        in the course of sixteen or eighteen months. It seems much more probable, as indicated
        above, that the materials were gradually collected during a long course of reading and
        inquiry, and carefully digested by reflection and frequent discussion, so that when a
        convenient season had arrived, the design already traced out was completed in all its
        details. Thus we find in the dialogue upon Laws (1.20) a reference to the debates which had
        taken place among the wise on the nature of the Supreme Good, the doubts and difficulties
        with which the question was still encumbered, and the importance of arriving at some correct
        decision; after which the speaker proceeds briefly to express the same sentiments which nine
        years afterwards were expanded and formally maintained in the <ref target="phi-0474.048"><title>De Finibus.</title></ref> (Comp. <ref target="phi-0474.045"><title>Acad.</title></ref> 1.3.)</p><p>In order to understand clearly the nature of these works and the end which they were
        intended to serve, we must bear in mind the important fact, that they were almost the first
        specimens of this kind of literature ever presented to the Romans in their own language.
        With the exception of the poems of Lucretius and some other publications on the doctrines of
        Epicurus by an Amafinius and a Rabirius, so obscure that Cicero seems to have thought them
        not worth the trouble of perusal, there was absolutely nothing. Hence Cicero was led to form
        the scheme of drawing up a series of elementary treatises which should furnish his
        countrymen with an easy introduction to the knowledge of the tenets professed by the leading
        sects of Greece on the most important branches of politics, morals, metaphysics, and
        theology. We must if we desire to form a fair judgment, never forget that the design
        proposed was to communicate in a correct and precise but familiar and attractive formi the
        results at which others had arrived, not to expound new conceptions--to present a sharp and
        striking outline of the majestic structures reared by the labours of successive schools, not
        to claim distinction as the architect of a new edifice. The execution of this project
        demanded extensive research, a skilful selection of the best portions of the best authors,
        the accurate adjustment and harmonious combination of these loose fragments, a choice of
        familiar examples and apt illustrations to shed light on much that would necessarily appear
        dark and incomprehensible to the inexperienced, and, most difficult of all, the creation of
        terms and phraseology capable of expressing with clearness and exactitude a class of ideas
        altogether new. If then we find upon examination that this difficult undertaking, requiring
        the union of talents the most opposite, of unwearying application, delicate discrimination,
        refined taste, practical skill in composition, and an absolute command over a stubborn and
        inflexible dialect, has been executed with consummate ability, we have no right to complain
        that many of the topics are handled somewhat superficially, that there is an absence of all
        originality of thought, and that no effort is made to enlarge the boundaries of the science.
        Nor have we any reason to regret the resolution thus formed and consistently carried out. We
        are put in possession of a prodigious mass of most curious and interesting information
        bearing upon the history of philosophy, conveyed in the richest and most winning language.
        Antiquity produced no works which could rival these as manuals of instruction ; as such they
        were employed until the downfal of the Roman empire; they stood their ground and kept alive
        a taste for literature during the middle ages; they were still zealously studied for a long
        period after the revival of learning; they even now command respect from the purity of the
        moral principles which they inculcate, and serve as models of perfect style and diction. We
        arrive at the conclusion, that Cicero is fully entitled to the praise of having accomplished
        with brilliant success all that he engaged to perform. In philosophy he must be regarded as
        the prince of popular compilers, but nothing more. It is certain that he could not have put
        forth his powers in a manner better calculated to promote the interests and extend the
        influence of his favourite pursuit.</p><p>The greater number of these essays, in imitation of the writings of many of the Greek
        philosophers, are thrown into dialogue--a form extremely well suited for the purposes of
        instruction, since it affords facility for familiar explanation and for the introduction of
        those elucidations and digressions so necessary to communicate clearness and animation to
        abstract propositions, which, if simply enunciated in a purely scientific shape, must
        unavoidably appear to the learner dull and spiritless. In a dialogue, also, the teacher is
        not compelled to disclose his own opinions, but may give full scope to his ingenuity and
        eloquence in expounding and contrasting the views of others. The execution is, upon the
        whole, no less happy than the design. One cannot fail to be impressed with the dexterity
        exhibited in contriving the machinery of the different conversations, the tact with which
        the most appropriate personages are selected, <pb n="721"/> the scrupulous accuracy with
        which their respective characters are distinguished and preserved throughout, and the air of
        calm dignity which pervades each separate piece. At the same time, we must confess, that
        there is throughout a want of that life and reality which lends such a charm to the
        dialogues of Plato. We feel that most of the colloquies reported by the Athenian might
        actually have been held; but there is a stiffness and formality about the actors of Cicero,
        and a tendency to lecture rather than to converse, which materially injures the dramatic
        effect, and in fact in some degree neutralizes the benefit to be derived from this method of
        imparting knowledge. He has also rather abused the opportunities presented for excursions
        into the attractive regions which lie out of the direct path, and so much space is sometimes
        occupied by enthusiastic declamations, that the main subject is for a time thrown out of
        sight and forgotten.</p><p>The speculative opinions entertained by Cicero himself are of little importance, except as
        a mere matter of curiosity, and cannot be ascertained with certainty. In all controversies
        the chief arguments of the contending parties are drawn out with the strictest impartiality,
        marshalled in strong relief over against each other, and the decision then left to the
        reader. The habit of stating and comparing a multitude of conflicting theories, each of
        which could number a long array of great names among its supporters, would naturally confirm
        that disposition to deny the certainty of human knowledge which must have been imbibed in
        early life by the pupil of Philo of Larissa; while the multitude of beautiful and profound
        reflections scattered over the writings of the Greek sages would lead an unbiassed mind,
        honest in its search after truth, to select what was best in each without binding himself
        exclusively to one.</p><div><head>Further Information</head><p>Those who desire to follow out this subject may consult <bibl>Brucker, <hi rend="ital">Historia Critica Philosophiae,</hi> vol. ii. pp. 1-70</bibl>; <bibl>Gaultier de Sibert,
           <hi rend="ital">Examen de la Philosophie de Ciceron,</hi> in the <title>Mémoires
           de l'Académie des Inscriptions,</title> vols. xlii. and xliii.</bibl>;
          <bibl>Ritter, <hi rend="ital">Geschichte der Philosophie,</hi> vol. iv. pp. 76-168</bibl>;
          <bibl>G. Waldin, <hi rend="ital">De Philosoph. Cic. Platonica,</hi> Jena, 1753</bibl>;
          <bibl>J. G. Zierlein, <hi rend="ital">De Philosoph. Cic.</hi> Hal. 1770</bibl>; <bibl>J.
          C. Brieglieb, <hi rend="ital">Progr. de Philosoph. Cic.</hi> Cob. 1784</bibl>; <bibl>M.
          Fremling, <hi rend="ital">Philosoph. Cic.</hi> Lund. 1795</bibl>; <bibl>H. C. F.
          Hulsemann, <hi rend="ital">Delndole Philosoph. Cic.</hi> Luneb. 1799</bibl>; <bibl>D. F.
          Gedicke, <hi rend="ital">Historia Philosoph. antiquae ex Cic. Scriptis,</hi> Berol.
          1815</bibl>; <bibl>J. A. C. Van Heusde, <hi rend="ital">M. Tull. Cic.</hi>
          <foreign xml:lang="grc">Φιλοπλάτων</foreign>, Traj. ad Rhen. 1836</bibl>; <bibl>R.
          Kühner, <hi rend="ital">M. Tull. Cic. in Philosophiam ejusque Partes Merita,</hi>
          Hamburg, 1825. The last mentioned work contains a great quantity of information,
          distinctly conveyed, and within a moderate compass.</bibl></p></div><div><head>A. Philosophy of taste, or rhetoric.</head><p>The rhetorical works of Cicero may be considered as a sort of triple compound formed by
         combining the information derived from the lectures and disquisitions of the teachers under
         whom he studied, and from the writings of the Greeks, especially Aristotle, Theophrastus,
         and Isocrates, with his own speculative researches into the nature and theory of the art,
         corrected in his later years by the results of extensive experience. Rhetoric, considered
         as a science depending upon abstract principles which might be investigated philosophically
         and developed in formal precepts, had hitherto attracted but little attention in Rome
         except among the select few who were capable of comprehending the instructions of foreign
         professors delivered in a foreign tongue; for the Latin rhetoricians were long regarded,
         and perhaps justly, as ignorant pretenders, who brought such discredit on the study by
         their presumptuous quackery, that so late as <date when-custom="-92">B. C. 92</date>, L. Crassus,
         who was not likely to be an unjust or illiberal judge in such matters, when censor was
         desirous of expelling the whole crew from the city. Thus Cicero had the honour of opening
         up to the masses of his countrymen a new field of inquiry and mental exercise, and of
         importing for general national use one of the most attractive productions of Athenian
         genius and industry.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the collected rhetorical works of Cicero was printed at
           Venice by Alexandrinus and Asulanus, fol. 1485, containing the De Oratore, the Orator,
           the Topica, the Partitiones Oratoriae, and the De Optimo Genere Oratorum, and was
           reprinted at Venice in 1488 and 1495, both in fol.</bibl><bibl>The first complete edition, including, in addition to the above, the Brutus, the
            <title xml:lang="la">Rhetorica ad Herennium</title>, and the <title xml:lang="la">De
            Inventione</title>, was published at Venice by Aldus in 1514, 4to., edited in part by
           Naugerius.</bibl><bibl>Of modern editions the most notable are the following: that by Schütz, which
           contains the whole, Lips. 1804, 3 vols. 8vo.</bibl>; <bibl>the "Opera Rhetorica Minora,"
           by Wetzel, Lignitz, 1807, containing all with the exceptions of the De Oratore, the
           Brutus, and the Orator</bibl>; <bibl>and the Orator, Brutus, Topica, De Optimo Genere
           Oratorum, with the notes of Beier and Orelli, Zurich, 1830, 8vo.</bibl></p></div><div><head>1. <title xml:lang="la">Rhetoricorum</title> s. <title xml:lang="la">De Inventione
           Rhetorica Libri II.</title></head><p>This appears to have been the earliest of the efforts of Cicero in prose composition. It
          was intended to exhibit in a compendious systematic form all that was most valuable and
          worthy of note in the works of the Greek rhetoricians. Aristotle had already performed
          this task in so far as his own predecessors were concerned; and hence his writings,
          together with those of his disciples and of the followers of Isocrates, would supply all
          the necessary materials for selection and combination. According to the original plan,
          this treatise was to have embraced the whole subject; but there is no reason to fix upon
          the exact number of four books as the extent contemplated, and it certainly never was
          completed. The author, after finishing the two which have descended to us, seems to have
          thrown them aside, and speaks of them at a later period perhaps too slightingly (<ref target="phi-0474.037"><title>de Orat.</title></ref> 1.2) as a crude and imperfect
          performance. After a short preface regarding the origin, rise, progress, use and abuse of
          eloquence, we find an enumeration and classification of the different branches of the
          subject. The whole art must be considered under five distinct heads:--1. Its general
          character and the position which it occupies among the sciences (<term xml:lang="la">genus.</term>) 2. The duty which it is called upon to perform (<term xml:lang="la">officium.</term>) 3. The end which it seeks to attain (<term xml:lang="la">finis.</term>) 4. The subject matter of a speech (<term xml:lang="la">materia.</term>) 5.
          The constituent elements of which a speech is made up (<term xml:lang="la">partes
           rhetoricae.</term>) After remarking cursorily, with regard to the <term xml:lang="la">genus,</term> that the art of rhetoric is a branch of civil knowledge (<term xml:lang="la">civilis scientiae</term>), that its <term xml:lang="la">officium</term> is,
          to use all the <pb n="722"/> methods most suitable for persuasion by oratory, and its
           <term xml:lang="la">finis</term> to achieve this persuasion, Cicero confines himself for
          the present to the <term xml:lang="la">materiae</term>ZZZ and <term xml:lang="la">partes.</term> Now the <hi rend="ital">material</hi> subject-matter, or form of a
          speech, may belong to one of three classes, according to the nature of the audience.
          (Comp. <ref target="phi-0474.038"><title>Partit. Orat.</title></ref> 3.) 1. The <term xml:lang="la">genus demonstrativum</term> (<foreign xml:lang="grc">γένος
           ἐπιδανικόν</foreign>), addressed to mere listeners who study the oratory as an
          exhibition of art. 2. The <term xml:lang="la">genus deliberativum</term> (<foreign xml:lang="grc">γένος συμβουλευτικόν</foreign>) addressed to those who judge of the
          future as in legislative and political assemblies. 3. The <term xml:lang="la">genus
           judiciale</term> (<foreign xml:lang="grc">γένος δικανικόν</foreign>), addressed to
          those who judge of the past as in courts of law. Again, the <term xml:lang="la">partes
           rhetoricae</term> or constituent elements of a speech are five. 1. The invention of
          arguments (<term xml:lang="la">inventio</term>). 2. The arrangement of these arguments
           (<term xml:lang="la">dispositio</term>). 3. The diction in which these arguments are
          expressed (<term xml:lang="la">eloquutio</term>). 4. The clear and distinct perception in
          the mind of the things and words which compose the arguments and the power of producing
          them at the fitting season (<term xml:lang="la">memoria</term>). 5. The delivery,
          comprehending the modulation of the voice, and the action of the body (<term xml:lang="la">pronuntiatio</term>). These points being premised, it is proposed to treat of <term xml:lang="la">inventio</term> generally and independently, and then to apply the
          principles established to each of the three classes under which the <term xml:lang="la">materia</term> may be ranged, according to the following method:</p><p>Every case which gives rise to debate or difference of opinion (<term xml:lang="la">controversia</term>) involves a question, and this question is termed the constitution
           (<term xml:lang="la">constitutio</term>) of the case. The constitution may be fourfold.
          1. When the question is one of fact (<term xml:lang="la">controversia facti</term>), it is
          a <term xml:lang="la">constitutio conjecturalis.</term> 2. When both parties are agreed as
          to the fact, but differ as to the name by which the fact ought to be distinguished (<term xml:lang="la">controversia nominis</term>), it is a <term xml:lang="la">constitutio
           definitiva.</term> 3. When the question relates to the quality of the fact (<term xml:lang="la">generis controversia</term>), it is a <term xml:lang="la">constitutio
           generalis.</term> 4. When the question concerns the fitness or propriety of the fact
           (<quote xml:lang="la">quum aut quem, aut quicum, aut quomodo, aut apud quos, aut quo
           jure, aut quo tempore agere oporteat quaeretur</quote>), it is a <term xml:lang="la">constitutio translativa.</term> Again, the <term xml:lang="la">constitutio
           generalis</term> admits of being divided into--a. The <term xml:lang="la">constitutio
           juridicialis,</term> in which right and wrong, reward and punishment, are viewed in the
          abstract; and <hi rend="ital">b.</hi> The <term xml:lang="la">constitutio
           negotialis,</term> where they are considered in reference to existing laws and usages;
          and finally, the <term xml:lang="la">constitutio juridicialis</term> is subdivided into a.
          The <term xml:lang="la">constitutio absoluta,</term> in which the question of right or
          wrong is viewed with reference to the fact itself; and B. The <term xml:lang="la">constitutio assumptiva,</term> in which the question of right and wrong is viewed not
          with reference to the fact itself, but to the external circumstances under which the fact
          took place. The <term xml:lang="la">constitutio assumptiva</term> is itself fourfold --(1)
           <term xml:lang="la">concessio.</term> when the accused confesses the deed with which he
          is charged, and does not justify it but seeks forgiveness, which may be done in two ways,
          (a) by <term xml:lang="la">purgatio,</term> when the deed is admitted but moral guilt is
          denied in consequence of its having been done unwittingly (<term xml:lang="la">imprudentia</term>), or by accident (<term xml:lang="la">casu</term>), or unavoidably
           (<term xml:lang="la">necessitate</term>), (<hi rend="ital">B</hi>) by <term xml:lang="la">deprecatio</term> when the misdeed is admitted to have been done, and to have been done
          wilfully, but notwithstanding forgiveness is sought--a very rare contingency; (2) <term xml:lang="la">remotio criminis,</term> when the accused defends himself by casting the
          blame on anotner; (3) <term xml:lang="la">relatio criminis,</term> when the deed is
          justified by previous provocation; (4) <term xml:lang="la">comparatio,</term> when the
          deed is justified by pleading a praiseworthy motive.</p><p>The constitution of the case being determined, we must next examine whether the case be
          simple (<term xml:lang="la">simplex</term>) or compound (<term xml:lang="la">conjuncta</term>), that is, whether it involves a single question or several, and
          whether the reasonings do or do not depend upon some written document (<quote xml:lang="la">in ratione, an in scripto sit controversia</quote>). We must then consider
          the exact point upon which the dispute turns (<term xml:lang="la">quaestio</term>), the
          plea in justification (<term xml:lang="la">ratio</term>), the debate which will arise from
          the reply to the plea of justification (<term xml:lang="la">judicatio</term>), and the
          additional arguments by which the defendant seeks to confirm his plea of justification
          after it had been attacked by his opponent (<term xml:lang="la">firmamentum</term>), which
          will convert the <term xml:lang="la">judicatio</term> into a <term xml:lang="la">disceptatio</term> (comp. <ref target="phi-0474.038"><title>Part. Orat.</title></ref>
          30), and so lead more directly to a decision.</p><p>These matters being duty weighed, the orator must proceed to arrange the different
          divisions of his speech (<term xml:lang="la">partes orationis</term>), which are six in
          number.</p><p> 1. The <term xml:lang="la">Exordium</term> or introduction, which is divided into a.
          the <term xml:lang="la">Principium</term> or opening, and b. the <term xml:lang="la">Insinuatio,</term> of which the great object is to awaken the attention and secure the
          goodwill of the audience. 2. The <term xml:lang="la">Narratio</term> or statement of the
          case. 3. The <term xml:lang="la">Partitio</term> or explanation of the manner in which the
          speaker intends to handle the case, indicating at the same time those points on which both
          parties are agreed, and those on which they differ. 4. The <term xml:lang="la">Confirmatio</term> or array of arguments by which the speaker supports his case. 5. The
           <term xml:lang="la">Reprehensio</term> or confutation of the argmuents employed by the
          antagonist. 6. The <term xml:lang="la">Conclusio</term> or peroration, consisting of a.
          the <term xml:lang="la">Enumeratio</term> or brief impressive summary of the whole; b. the
           <term xml:lang="la">Indignatio,</term> which seeks to enlist the passions of the
          audience, and, c. the <term xml:lang="la">Conquestio</term> or appeal to their
          sympathies.</p><p>Each of these six divisions is discussed separately, and numerous rules and precepts are
          laid down for the guidance of the orator.</p><p>In the second book the fifth and sixth of the above divisions, the <term xml:lang="la">Confirmatio</term> and <term xml:lang="la">Reprehensio</term> are considered at large
          with direct reference to cases belonging to the <term xml:lang="la">Genus
           Judiciale,</term> and to each of the four constitutions and their subdivisions, after
          which the two remaining classes, the <term xml:lang="la">Genus Deliberativum</term> and
          the <hi rend="ital">Genus Demonstrativum,</hi> are very briefly noticed, and the
          dissertation upon Rhetorical invention closes somewhat abruptly.</p><p>We have no means of deciding with certainty the exact time at which these books were
          composed and published. The expressions employed in the De Oratore (1.2), <quote xml:lang="la">quoniam quae <hi rend="ital">pueris aut adolescentulis nobis</hi> ex
           commentariolis nostris inchoata ac rudia exciderunt, vix hac aetate digna et hoc usu quem
           ex causis, quas diximus, tot tantisque consecuti sumus</quote> (comp. 1.6), point
          unquestionably to the early youth of Cicero, but without enabling us to fix upon any
          particular year. They formed, very probably, a portion of the fruits of that study
          continued incessantly during the period of tranquillity which prevailed in the city while
          Sulla was engaged in prosecuting the Mithridatic war (<date when-custom="-87">B. C.
           87</date>-<date when-custom="-84">84</date>), and bear the appearance of notes taken down from
          the lectures of some instructor, arranged, simplified, and expanded by reference to the
          original sources. <pb n="723"/> The work is repeatedly quoted by Quintilian, sometimes
          under the title <title>libri Rhetorici,</title> sometimes as <hi rend="ital">Libri Artis
           Rhetoricae,</hi> generally as <ref target="phi-0474.073"><title>Rhetorica</title></ref>
          (comp. Serv. <hi rend="ital">ad Virg. Aen.</hi> 8.321, 9.481), and we might infer from a
          passage in Quintilian (2.14.5), that <hi rend="ital">De Rhetorice</hi> was the appellation
          selected by the author; at all events, the addition <ref target="phi-0474.036"><title>De
            Inventione Rhetorica</title></ref> rests upon no ancient authority.</p><div><head>Editions</head><p>An account of the most important editions of the <ref target="phi-0474.036"><title>De
             Inventione</title></ref> is given below, after the remarks upon the <ref target="phi-0474.073"><title>Rhetorica ad Herennium.</title></ref></p></div></div><div><head>2. <ref target="phi-0474.038"><title>De Partitione Oratoria
          Dialogus.</title></ref></head><p>This has been correctly described as a catechism of Rhetoric, according to the method of
          the middle Academy, by way of question and answer, drawn up by Cicero for the instruction
          of his son Marcus, in which the whole art is comprised under three heads. <list type="simple"><item>1. The <term xml:lang="la">Vis Oratoris,</term> in which the subject is treated
            with reference to the speaker;</item><item>2. the <term xml:lang="la">Oratio,</term> which treats of the speech;</item><item>3. the <term xml:lang="la">Quaestio,</term> which treats of the case.</item></list></p><p>The precepts with regard to the speaker are ranged under five heads. <list type="simple"><item>1. <term xml:lang="la">Inventio</term></item><item>2. <term xml:lang="la">Collocatio</term></item><item>3. <term xml:lang="la">Eloquutio</term></item><item>4. <term xml:lang="la">Actio</term></item><item>5. <term xml:lang="la">Memoria</term></item></list>
         </p><p>The precepts with regard to the speech are also under five heads. <list type="simple"><item>1. <term xml:lang="la">Exordium</term></item><item>2. <term xml:lang="la">Narratio</term></item><item>3. <term xml:lang="la">Confirmtio</term></item><item>4. <term xml:lang="la">Reprehensio</term></item><item>5. <term xml:lang="la">Peroratio</term></item></list></p><p>The case may be <hi rend="ital">a.</hi>
          <term xml:lang="la">Infinita</term>, in which neither persons nor times are defined, and
          then it is called <term xml:lang="la">propositum</term> or <term xml:lang="la">consultatio,</term> or it may be <hi rend="ital">b.</hi>
          <term xml:lang="la">Finita</term>, in which the persons are defined, and then it is called
           <term xml:lang="la">causa;</term> this in reality is included in the former.</p><p>The precepts with regard to the <term xml:lang="la">quaestio infinita</term> or <term xml:lang="la">consulatio</term> are ranged under 1. <term xml:lang="la">Cognitio,</term>
          by which the existence, the nature, and the quality of the case are determined; 2. <term xml:lang="la">Actio,</term> which discusses the means and manner in which any object may
          be obtained.</p><p>The precepts with regard to the <term xml:lang="la">quaestio finita</term> or <term xml:lang="la">causa</term> are ranged under three heads, according as the case belongs to
          1. the <term xml:lang="la">Genus Demonstrativum</term>; 2. the <term xml:lang="la">Genus
           Deliberativum</term>; 3. the <term xml:lang="la">Genus Judiciale</term>.</p><p>The different <term xml:lang="la">constitutiones</term> are next passed under review,
          and the conversation concludes with an exhortation to the study of philosophy.</p><p>These <term xml:lang="la">partitiones,</term> a term which corresponds to the Greek
           <foreign xml:lang="grc">διαιρέσεις</foreign>, may be considered as the most purely
          scientific of all the rhetorical works of Cicero, and form a useful companion to the
          treatise <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione;</title></ref> but from their
          strictly technical character the tract appears dry and uninteresting, and from the paucity
          of illustrations is not unfrequently somewhat obscure. From the circumstance that Cicero
          makes no mention of this work in his other writings, some critics have called in question
          its authenticity, but there seems to be no evidence either internal or external to justify
          such a suspicion, and it is repeatedly quoted by Quintilian without any expression of
          doubt. Another debate has arisen as to the period when it was composed. We are told at the
          commencement that it was drawn up during a period when the author was completely at
          leisure in consequence of having been at length enabled to quit Rome, and this expression
          has been generally believed to indicate the close of the year <date when-custom="-46">B. C.
           46</date> or the beginning of <date when-custom="-45">B. C. 45</date>, shortly before the death
          of Tullia and the departure of Marcus for Athens, when, as we know from his
          correspondence, he was devoting himself with the greatest diligence to literary pursuits.
           (<hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 7.28, 9.26.) Hand has, however, endeavoured to prove (Ersch
          and Grüber's <hi rend="ital">Encyclopädie,</hi> art. <hi rend="ital">Cicero</hi>), that we may with greater probability fix upon the year <date when-custom="-49">B.
           C. 49</date>, when Cicero after his return from Cilicia suddenly withdrew from Rome about
          the middle of January (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 7.10), and having spent a considerable
          time at Formiae, and visited various parts of Campania, proceeded to Arpinum at the end of
          March, invested his son with the manly gown, and afterwards made him the companion of his
          flight. But this critic seems to have forgotten that Cicero never entered the city from
          the spring of <date when-custom="-51">B. C. 51</date> until late in the autumn of <date when-custom="-47">B. C. 47</date>, and therefore could certainly never have employed the phrase
          "quoniam aliquando <hi rend="ital">Roma exeundi</hi> potestas data est," and still less
          could he ever have talked of enjoying "summum otium" at an epoch perhaps the most painful
          and agitating in his whole life.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The earliest edition of the Partitiones Oratoriae, in a separate form, which
            bears a date, is that by Gabr. Fontana, printed in 1472, 4to., probably at
            Venice.</bibl><bibl>There are, however, two editions, supposed by bibliographers to be older. Neither
            of them has place, date, nor printer's name, but one is known to be from the press of
            Moravus at Naples.</bibl><bibl>The commentaries of G. Valla and L. Strebaeus, with the argument of Latomius, are
            found in the edition of Seb. Gryphius, Leyden, 1541 and 1545, 8vo., often
            reprinted.</bibl><bibl>We have also the editions of Camerarius, Lips. 1549</bibl>; <bibl>of
            Sturnius,Strasburg, 1565</bibl>; of <bibl>Minos, Paris, 1582</bibl>; of <bibl>Maioragius
            and Marcellinus, Venice, 1587</bibl>; of <bibl>Hauptmann, Leipzig, 1741</bibl>. <bibl>In
            illustration, the disquisition of Erhard. Reuschius, <title xml:lang="la">De Ciceronis
             Partitionibus Oratoriis</title>, Helmstaedt, 1723, will be found useful</bibl>.</p></div></div><div><head>3. <title>De Oratore ad Quintum Fratrem Libri III.</title></head><p>Cicero having been urged by his brother Quintus to compose a systematic work on the art
          of oratory, the dialogues which bear the above title were drawn up in compliance with this
          request. They were completed towards the end of <date when-custom="-55">B. C. 55</date> (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.13), about two years after the return of their author from
          banishment, and had occupied much of his time during a period in which he had in a great
          measure withdrawn from public life, and had sought consolation for his political
          degradation by an earnest devotion to literary pursuits. All his thoughts and exertions
          were thus directed in one channel, and consequently, as might be expected, the production
          before us is one of his most brilliant efforts, and will be found to be so accurately
          finished in its most minute parts, that it may be regarded as a master-piece of skill in
          all that relates to the graces of style and composition. The object in view, as explained
          by himself, was to furnish a treatise which should comprehend all that was valuable in the
          theories of Aristotle, Isocrates, and other ancient rhetoricians, and at the same time
          present their precepts in an agreeable and attractive form, diselmbarrassed of the formal
          stiffness and dry technicalities of the schools. (<hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 1.9, <hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.16.)</p><p>The conversations, which form the medium through which instruction is conveyed, are
          supposed to have taken place in <date when-custom="-91">B. C. 91</date>, immediately before the
          breaking out of the Social war, at the moment when the city was violently agitated by the
          proposal of the tribune M. Livius Drusus, to <pb n="724"/> grant to the senators the right
          of acting in common with the equites as judices on criminal trials. The measure was
          vehemently opposed by the consul Philippus, who was in consequence regarded as a traitor
          to his order, and supported by all the influence and talent of L. Licinius Crassus, the
          most celebrated orator of that epoch, who had filled the preceding year the office of
          censor. This venerable statesman is represented as having retired to his villa at Tusculum
          during the celebration of the Roman games, in order that he might collect his thoughts and
          brace up his energies for the grand struggle which was soon to decide the contest. He was
          accompanied to his retirement by two youths of high promise, C. Ameilius Cotta (consul
           <date when-custom="-75">B. C. 75</date>) and P. Sulpicius Rufus, and there joined by his
          father-in-law and former colleague in the consulship (<date when-custom="-95">B. C. 95</date>),
          Q. Mucius Scaevola, renowned for his profound knowledge of civil law, and by his friend
          and political ally, M. Antonius (consul <date when-custom="-99">B. C. 99</date>), whose fame as
          a public speaker was little if at all inferior to that of Crassus himself. The three
          consular sages having spent the first day in reflections upon politics and the aspect of
          public affairs, unbend themselves on the second by the introduction of literary topics.
          The whole party being stretched at ease under the shadow of a spreading plane, the elders,
          at the earnest solicitation of Cotta and Sulpicius, commence a discourse upon oratory,
          which is renewed the following morning and brought to a close in the afternoon. At the end
          of the first dialogue, Scaevola, in order that strict dramatic propriety may be observed
          (see <hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.16), retires, and his place, in the two remaining
          colloquies, is supplied by Q. Lutatius Catulus, and his half-brother, C. Julius Caesar
          Strabo, both distinguished as public speakers, the former celebrated for the extreme
          purity of his diction, the latter for the pungency of his wit.</p><p>An animated debate first arises on the qualifications essential for pre-eminence in
          oratory. Crassus, who throughout must be regarded as expressing the sentiments of Cicero,
          after enlarging upon the importance, the dignity, and the universal utility of eloquence,
          proceeds to describe the deep learning, the varied accomplishments, and the theoretical
          skill which must enter into the combination which shall form a perfect orator, while
          Antonius, although he allows that universal knowledge, if attainable, would mightily
          increase the power of those who possessed it, is contented to pitch the standard much
          lower, and seeks to prove that the orator is more likely to be embarrassed .than benefited
          by aiming at what is beyond his reach, and that, by attempting to master the whole circle
          of the liberal arts, he will but waste the time that might be more profitably employed,
          since the natural gifts of quick talents, a good voice, and a pleasing delivery, when
          improved by practice, self-training, and experience, are in themselves amply sufficient to
          produce the result sought. This preliminary controversy, in which, however, both parties
          agree in reality, as to what is desirable, although they differ as to what is practicable,
          being terminated, Antonius and Crassus enter jointly upon the <foreign xml:lang="grc">Τεχνολογία</foreign> (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.16) of the subject, and expound
          the principles and rules upon which success in the rhetorical art depends and by the
          observance of which it may be achieved. The former discusses at large in the second book,
          the <hi rend="ital">invention and arrangement of arguments,</hi> and winds up with a
          dissertation on <hi rend="ital">memory,</hi> the continuous flow of his discourse being
          broken and relieved by an essay, placed in the mouth of Caesar, upon the nature and use of
           <hi rend="ital">humour,</hi> a digression, both amusing in itself, and interesting
          generally, as evincing the miserable bad taste of the Romans in this department. In the
          third book, Crassus devotes himself to an exposition of the <hi rend="ital">ornaments</hi>
          of rhetoric, comprising all the graces of <hi rend="ital">diction,</hi> to which are added
          a few remarks upon <hi rend="ital">delivery,</hi> that is, upon the <hi rend="ital">voice</hi>, <hi rend="ital">pronunciation,</hi> and <hi rend="ital">action</hi> of the
          speaker.</p><p>The MSS. of the <ref target="phi-0474.037"><title>De Oratore</title></ref> known up to
          the early part of the 15th century, were all imperfect. There were blanks extending in Bk.
          i. from 28.128 to 34.157, and from 43.193 to Bk. 2.59.19, although in the Erfurt MS. only
          as far as Bk. 2.3.13; in Bk. ii. from 12.50 to 14.60; and in Bk. iii. from 5.17 to 28.110.
          These gaps were first supplied by Gasparinus of Barziza, from a MS. found at Lodi, and
          hence called <hi rend="ital">Codex Laudensis,</hi> 1419, which in addition to the <ref target="phi-0474.073"><title>Rhetorica ad Herennium,</title></ref> the <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione,</title></ref> the <ref target="phi-0474.039"><title>Brutus</title></ref> and the <ref target="phi-0474.004"><title>Orator</title></ref> contained the three books <ref target="phi-0474.037"><title>De Oratore</title></ref> entire. This MS., which is now lost, was repeatedly
          copied, and its contents soon became known all over Italy; but it is uncertain whether the
          whole was transcribed, or merely those passages which were required to fill up existing
          deficiencies.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the De Oratore was printed at the monastery of Subiaco, by
            Sweynheym and Pannartz, in 4to. between 1465 and 1467.</bibl> The most useful editions
           are those <bibl>by Pearce, Camb. 1716, 1732, and Lond. 1746, 1771, 1795, 8vo.</bibl>;
            <bibl>by J. F. Wetzel, Brunswick, 1794, 8vo.</bibl>; <bibl>by Harles, with the notes of
            Pearce and others, Leipzig, 1816, 8vo.</bibl>; <bibl>by O. M. Müller, Leipzig,
            1819, 8vo.</bibl>; <bibl>by Heinichsen, Copenhagen, 1830, 8vo.</bibl></p><p>Literature :--<bibl>J. A. Ernesti, <hi rend="ital">De Praestantia Librorum Cic. de
             Oratore Prolusio,</hi> Lips. 1736, 4to. </bibl>; <bibl>C. F. Matthiae, <hi rend="ital">Prolegomenen zu Cic. Gesprächlen vom Redner,</hi> Worms, 1791, and Frankfort,
            1812, 8vo.</bibl>; <bibl>H. A. Schott, <hi rend="ital">Comment. qua Cic. de Fine
             Eloquentiae Sententia examinatur,</hi> Lips. 1801</bibl>; <bibl>G. E. Gierig, <hi rend="ital">Von dem ästhetischen Werthe der Bücher des Cic. vom Redner,</hi>
            Fulda, 1807</bibl>; <bibl>J. F. Schaarschmidt, <hi rend="ital">De Proposito Libri Cic.
             de Oratore,</hi> Schneeberg, 8vo.; 1804</bibl>; <bibl>E. L. Trompheller, <hi rend="ital">Versuch einer Charakteristik der Ciceronischen Bücher vomn
             Redner,</hi> Coburg, 1830, 4to.</bibl></p></div></div><div><head>4. <ref target="phi-0474.039"><title>Brutus</title></ref> s. <title>de Claris
           Oratoribus.</title></head><p>This work is in the form of a dialogue, the speakers being Cicero himself, Atticus, and
          M. Brutus; the scene a grass plot, in front of a colonnade, attached to the house of
          Cicero at Rome, with a statue of Plato close at hand. It contains a complete critical
          history of Roman eloquence, from the earliest epochs, commencing with L. Junius Brutus,
          Appius Claudius, M. Curius, and sundry sages of the olden time, whose fame rested upon
          obscure tradition alone, passing on to those with regard to whose talents more certain
          information could be obtained, such as Cornelius Cethegus and Cato, the censor, advancing
          gradually till it reached such men as Catulus, Licinius Crassus, and M. Antonius, whose
          glory was bright in the recollection of many yet alive, and ending with those whom Cicero
          himself had heard with admiration as a youth, and rivalled as a man, the greatest of whom
          was Hortensius, and with him the list closes, living <pb n="725"/> orators being excluded.
          Prefixed, are some short, but graphic sketches, of the most renowned Grecian models; the
          whole discourse being interspersed with clever observations on the speculative principles
          of the art, and many important historical details connected with the public life and
          services of the individuals enumerated. Great taste and discrimination are displayed in
          pointing out the characteristic merits, and exposing the defects, of the various styles of
          composition reviewed in turn, and the work is most valuable as a contribution to the
          history of literature. But, from the desire to render it absolutely complete, and, at the
          same time, to confine it within moderate limits, the author is compelled to hurry from one
          individual to another, without dwelling upon any for a sufficient period to leave a
          distinct impression on the mind of the reader; and, while we complain of the space
          occupied by a mere catalogue of uninteresting names, by which we are wearied, we regret
          that our curiosity should have been excited, without being gratified, in regard to many of
          the shining lights which shed such a lustre over the last century of the commonwealth.</p><p>The Brutus was composed next in order, although at a long interval, after the <ref target="phi-0474.043"><title>De Republica,</title></ref> at a period when Caesar was
          already master of the state, it was written before the <ref target="phi-0474.051"><title>Cato,</title></ref> the <ref target="phi-0474.051"><title>Cato</title></ref>
          itself coming immediately before the <ref target="phi-0474.004"><title>Orator,</title></ref> a combination of circumstances which fixes it down to the
          year <date when-custom="-46">B. C. 46</date>. (<hi rend="ital">Brut.</hi> 1, 2, 5, 6, <hi rend="ital">Orat. 7</hi>, <ref target="phi-0474.053"><title>de Divin.</title></ref>
          2.1.)</p><p>The Brutus was unknown until the discovery of the Codex Laudensis described above. Hence
          all the MSS. being confessedly derived from this source do not admit of being divided into
          families, although the text might probably be improved if the transcripts existing in
          various European libraries were more carefully examined and compared.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the Brutus was that printed at Rome, by Sweynheym and
            Pannartz, 1469, 4to., in the same volume with the De Oratore and the Orator.</bibl><bibl>The best edition is that by Ellendt, with very copious and useful prolegomena,
            Königsberg, 1826, 8vo., to which we may add an useful school edition by Billerbeck,
            Hannover, 1828.</bibl></p></div></div><div><head>5. <title>Ad M. Brutum Orator.</title></head><p>Cicero having been frequently requested by M. Brutus to explain his views with regard to
          what constituted a faultless orator, this term being understood to denote a public speaker
          in the senate or in the forum, but to exclude the eloquence displayed by philosophers in
          their discourses, and by poets and historians in their writings, endeavours in the present
          essay to perform the task imposed on him. We must not, therefore, expect to find here a
          series of precepts, the result of observation and induction, capable of being readily
          applied in practice, or a description of anything actually existing in nature, but rather
          a fancy picture, in which the artist represents an object of ideal beauty, such as would
          spring from the union of all the prominent characteristic excellences of the most gifted
          individuals, fused together and concentrated into one harmonious whole.</p><p>He first points out that perfection must consist in absolute propriety of expression,
          and that this could be obtained only by occasional judicious transitions from one style to
          another, by assuming, according to the nature of the subject, at one time a plain,
          familiar, unpretending tone; by rising at another into lofty, impassioned, and highly
          ornamented declamation; and by observing in general a graceful medium between the two
          extremes; by ascending, as the Greeks expressed it, from the <foreign xml:lang="grc">ἰσχνόν</foreign> to the <foreign xml:lang="grc">ἀδρόν</foreign>, and falling back
          from the <foreign xml:lang="grc">ἀδρόν</foreign> to the <foreign xml:lang="grc">μέσον</foreign>,--instead of adhering steadfastly, after the fashion of most great
          orators, to one particular form. He next passes on to combat an error very prevalent among
          his countrymen, who, admitting that Athenian eloquence was the purest model for imitation,
          imagined that its essence consisted in avoiding with scrupulous care all copious, flowing,
          decorated periods, and in expressing every idea in highly polished, terse, epigrammatic
          sentences--a system which, however interesting as an effort of intellect, must necessarily
          produce results which will fall dull and cold upon the ear of an ordinary listener, and,
          if carried out to its full extent, degenerate into offensive mannerism. After dwelling
          upon these dangers and insisting upon the folly of neglecting the practice of Aeschines
          and Demosthenes and setting up such a standard as Thucydides, Cicero proceeds to shew that
          the orator must direct his chief attention to three points, which in fact comprehend the
          soul of the art, <hi rend="ital">the what, the where,</hi> and <hi rend="ital">the how
           ;</hi> the matter of his speech, the arrangement of that matter, the expression and
          enunciation of that matter each of which is in turn examined and discussed. The perfect
          orator being defined to be one who clearly demonstrates to his hearers the truth of the
          position he maintains, delights them by the beauty and fitness of his language, and wins
          them over to his cause (" is, qui in foro, causisque civilibus, ita dicet, ut probet, ut
          delectet, ut flectat"), we are led to consider the means by which these ends are reached.
          The groundwork and foundation of the whole is true wisdom, but true wisdom can be gained
          only by the union of all the highest natural endowments with a knowledge of philosophy and
          all the chief departments of literature and science; and thus Cicero brings us round to
          the conclusion, which is in fact the pervading idea of this and the two preceding works,
          that he who would be a perfect orator must be a perfect man. What follows (from 100.40 to
          the end) is devoted to a dissertation on the harmonious arrangement of words and the
          importance of rhythmical cadence in prose composition--a curious topic, which attracted
          much attention in ancient times, as may be seen from the elaborately minute dulness of
          Dionysius of Halicarnassus, but possesses comparatively little interest for the modern
          reader.</p><p>The Orator was composed about the beginning of <date when-custom="-45">B. C. 45</date>, having
          been undertaken immediately after the completion of the Cato. Cicero declares, that he was
          willing to stake his reputation for knowledge and taste in his own art upon the merits of
          this work: " Mihi quidem sic persuadeo, me quidquid habuerim judicii de dicendo in illum
          librum contulisse ;" and every one must be charmed by the faultless purity of the diction,
          the dexterity manifested in the choice of appropriate phraseology, and the sonorous flow
          with which the periods roll gracefully onwards. There is now and then perhaps a little
          difficulty in tracing the connexion of the different divisions; and while some of the most
          weighty themes are touched upon very slightly, disproportionate space is assigned to the
          remarks upon the music of prose; but this probably arose <pb n="726"/> from the subject
          having been entirely passed over in the two preceding treatises. For it must be borne in
          mind that the <ref target="phi-0474.037"><title>De Oratore,</title></ref> the <ref target="phi-0474.039"><title>Brutus,</title></ref> and the <ref target="phi-0474.004"><title>Orator</title></ref> were intended to constitute a connected and continuous
          series, forming a complete system of the rhetorical art. In the first are expounded the
          principles and rules of oratory. and the qualifications natural and acquired requisite for
          success; in the second the importance of these qualifications, and the use and application
          of the principles and rules are illustrated by a critical examination of the leading
          merits and defects of the greatest public speakers; while in the third is delineated that
          ideal perfection to which the possession of all the requisite qualifications and a strict
          adherence to all the principles and rules would lead.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the Orator is that mentioned above, under the Brutus,
            printed at Rome in 1469.</bibl><bibl>The best is that by Meyer, Lips. 1827, 8vo.</bibl>; <bibl>to which we may add the
            school edition of Billerbeck, Hannover, 1829, 8vo.</bibl></p><p>Literature:--<bibl>P. Ramus, <hi rend="ital">Brutinae Quaestiones in Oratorem
             Cic.,</hi> Paris. 1547, 4to., 1549, 8vo.</bibl>; <bibl>J. Perionius, <hi rend="ital">Oratio pro Cic. Oratore contra P. Ramum,</hi> Paris. 1547, 8vo.</bibl>; <bibl>A.
            Maioragius, <hi rend="ital">In Oratorem Cic. Commentarius,</hi> Basil. 1552</bibl>;
            <bibl>M. Junius, <hi rend="ital">In Oratorem Cic. Scholia,</hi> Argent. 1585,
            8vo.</bibl>; <bibl>H. A. Burchardus, <hi rend="ital">Animadversiones ad Cic.
             Oratorem,</hi> Berolin. 1815, 8vo.</bibl></p></div></div><div><head>6. <ref target="phi-0474.041"><title>De Optimo Genere Oratorum.</title></ref></head><p>We have already noticed in the remarks on the Orator the opinion advocated by several of
          the most distinguished speakers of this epoch, such as Brutus and Calvus, that the essence
          of the true Attic style consisted in employing the smallest possible number of words, and
          concentrating the meaning of the speaker into subtle, terse, pointed sentences, which,
          however, from being totally devoid of all ornament and amplitude of expression, were for
          the most part stiff, lean, and dry, the very reverse of Cicero's style. In order to refute
          practically this prevalent delusion, Cicero resolved to render into Latin the two most
          perfect specimens of Grecian eloquence, the orations of Acschines and Demosthenes in the
          case of Ctesiphon. The translation itself has been lost; but a short preface, in which the
          origin and object of the undertaking is explained, is still extant, and bears the title
          given above, <ref target="phi-0474.041"><title>De Optimo Genere
          Oratorum.</title></ref></p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of this tract, in an independent form, is that published with
            the commentary of Achilles Statius, Paris, 1551, 4to., and 1552, 8vo.</bibl><bibl>We have also " De Optimo Genere Oratorum, ad Trebatium Topica, Oratoriae
            Partitiones, cum Commentario, ed. G. H. Saalfrank, vol. i. Ratisbon, 1823,
           8vo."</bibl></p></div></div><div><head>7. <title xml:id="phi-0474.042" xml:lang="la">Topica ad C. Trebatium</title>.</head><p>C. Trebatius, the celebrated jurisconsult, having found himself unable to comprehend the
          Topics of Aristotle, which treat of the Invention of Arguments, and having failed in
          procuring any explanation from a celebrated rhetorician, whose aid he sought, had
          frequently applied to Cicero for information and assistance. Cicero's incessant
          occupations prevented him for a long time from attending to these solicitations; but when
          he was sailing towards Greece, the summer after Caesar's death, he was reminded of
          Trebatius by the sight of Velia, a city with which the lawyer was closely connected, and
          accordingly, while on board of the ship. drew up from recollection the work before us, and
          Jisspatched it to his friend from Rhegium on the 27th of July, <date when-custom="-44">B. C.
           44</date>.</p><p>We are here presented with an abstract of the original, expressed in plain, familiar
          terms, illustrated by examples derived chiefly from Roman law instead of from Greek
          philosophy, accompanied by a promise to expound orally, at a future period, any points
          which might still appear confused or obscure. We cannot, of course, expect to find in such
          a book any originality of matter; but when we consider the circumstances under which it
          was composed, and the nature of the subject itself, we cannot fail to admire the clear
          head and the wonderful memory which could produce at once a full and accurate
          representation of a hard, complicated, and technical disquisition on the theory of
          rhetoric.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps is without place, date, or printer's name, but is believed to
            have been published at Venice about 1472.</bibl> The commentaries upon this work are
           very numerous. The most celebrated are those by Boethius, G. Valla, Melancthon, J.
           Visorius, Hegendorphinus, Latomus, Goveanus, Talaeus, Curio, Achilles Statius, &amp;c.,
           which are contained in the editions printed at <bibl>Paris by Tiletanus in 1543,
            4to.</bibl>, by <bibl>David in 1550, 4to.</bibl>, by <bibl>Vascosanus in 1554,
            4to.</bibl>, and by <bibl>Richardus in 1557 and 1561, 4to.</bibl></p></div></div><div><head>8. <title>Communes Loci.</title></head><p>All that we know regarding this work is comprised in a single sentence of Quintilian
          (2.1.11): " Communes loci, sive qui sunt in vitia directi, quales legimus a Cicerone
          composites; seu quibus quaestiones generaliter tractantur, quales sunt editi a Quinto
          quoque Hortensio." Orelli supposes, that the <ref target="phi-0474.047"><title>Paradoxa</title></ref> are here spoken of ; but this opinion is scarcely borne
          out by the expression in the preface to which he refers.</p></div><div><head>9. <title xml:lang="la" xml:id="phi-0474.073">Rhetoricorum ad C. Herennium Libri
           IV.</title></head><p>A general view of the whole art of Rhetoric, including a number of precepts and rules
          for the guidance of the student. Passages from this treatise are quoted by St. Jerome (<hi rend="ital">ad v. Rufin.</hi> lib. i. p. 204, ed. Basil.), by Priscian, by Rufinus (<hi rend="ital">de Comp. et Metr. Orat.</hi> pp. 315, 321 of the <title>Rhetores
           Antiq.</title> ed. Pith.), and by other ancient grammarians, who speak of it as the work
          of Cicero, and as such it was generally received by the most distinguished scholars of the
          fifteenth century, Leonardus Arretinus, Angelus Politianus, and Laurentius Valla. At a
          very early period, however, its authenticity was called in question by Raphael Rhegius and
          Angelus Decembrius, and the controversy has been renewed at intervals down to the present
          day. Almost all the best editors agree in pronouncing it spurious, but the utmost
          diversity of opinion has existed with regard to the real author. Regius propounded no less
          than three hypotheses, assigning it at one time to Q. Corniticius, who was quaestor <date when-custom="-81">B. C. 81</date>, and an unsuccessful candidate for the consulship in <date when-custom="-64">B. C. 64</date>; at another, to Virginius, a rhetorician contemporary with
          Nero; and lastly, to Timolaus, son of queen Zenobia, who had an elder brother Herennianus.
          Paulus and Aldus Manutius, Sigonius, Muretus, Barthius, and many of less note, all adopted
          the first supposition of Regius. G. J. Vossius began by deeiding in fiavour of the younger
          Q. Cornificius, the colleague <pb n="727"/> of Cicero in the augurate (<hi rend="ital">ad
           Fam.</hi> 12.17-30), but afterwards changed his mind and fixed upon Tullius Tiro; Julius
          Caesar Scaliger upon M. Gallio ; Nascimbaenius upon Laureas Tullius; while more recently
          Schütz has laboured hard to bring home the paternity to M. Antonius Gnipho, and Van
          Heusde to Aelius Stilo. The arguments which seem to prove that the piece in question is
          not the production of Cicero are briefly as follows: 1. It could not have been composed
          before the <ref target="phi-0474.037"><title>De Oratore,</title></ref> for Cicero there
          (1.2) speaks of his juvenile efforts in this department as rough and never brought to a
          conclusion,--a description which corresponds perfectly with the two books <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione,</title></ref> whereas the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium</title></ref> is entire and complete in all its
          parts; moreover, the author of the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad
           Herennium</title></ref> complains at the outset that he was so oppressed with family
          affairs and business, that he could scarcely find any leisure for his favourite
          pursuits--a statement totally inapplicable to the early career of Cicero. 2. It could not
          have deen written after the <ref target="phi-0474.037"><title>De Oratore,</title></ref>
          for not only does Cicero never make any allusion to such a performance among the numerous
          labours of his later years, but it would have been quite unworthy of his mature age,
          cultivated taste, and extensive experience : it is in reality in every way inferior to the
           <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione,</title></ref> that boyish essay which he
          treats so contemptuously. We shall not lay any stress here upon the names of Terentia and
          young Tullius which occur in bk. 1.100.12, since these words are manifest interpolations.
          3. Quintilian repeatedly quotes from the <ref target="phi-0474.036"><title>De
            Inventione</title></ref> and other acknowledged rhetorical pieces of Cicero, but never
          notices the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium.</title></ref> 4. Marius
          Victorinus in his commentary on the <ref target="phi-0474.036"><title>De
            Inventione,</title></ref> makes no allusion to the existence of the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium;</title></ref> it is little probable that he
          would have carefully discussed the imperfect manual, and altogether passed over that which
          was complete. 5. Servius refers three times (<hi rend="ital">ad Virg. Aen.</hi> 8.321,
          9.481, 614) to the " Rhetorica" and Cassiodorus (<ref target="phi-0474.073"><title>Rhetor.
            comp.</title></ref> pp. 339, 341, ed. Pith.) to the "Ars Rhetorica" of Cicero; but these
          citations are all from the <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione</title></ref>
          and not one from the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium.</title></ref></p><p>The most embarrassing circumstance connected with these two works is the extraordinary
          resemblance which exists between them--a resemblance so strong that it is impossible to
          doubt that there is some bond of union. For although there are numerous and striking
          discrepancies, not only is the general arrangement the same, but in very many divisions
          the same precepts are conveyed in nearly if not exactly the same phraseology, and
          illustrated by the same examples. Any one who will compare <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herenn.</title></ref> 1.2, 2.20, 22, 23, 25, 27, with <ref target="phi-0474.036"><title>De Invent.</title></ref> 1.7, 42, 45, 48, 49, 51, will at
          once be convinced that these coincidences cannot be accidental; but the single instance to
          be found <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herenn.</title></ref> 2.23, and <ref target="phi-0474.036"><title>De Invent.</title></ref> 1.50 would alone be sufficient, for
          in both we find the same four lines extracted for the same purpose from the Trinummus, and
          Plautus censured for a fault of which he is not guilty, the force of his expression having
          been misunderstood by his critics. We cannot suppose that the author of the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium</title></ref> copied from the <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione,</title></ref> since the former embraces a
          much wider compass than the latter; still less can we believe that Cicero would be guilty
          of a shameless plagiarism, which must have been open to such easy detection. Both parties
          cannot have derived their matter from a common Greek original, for not only is it
          incredible that two persons translating independently of each other should have rendered
          so many phrases in words almost identical, but the illustrations from Roman writers common
          to both at once destroy such an explanation. Only two solutions of the enigma suggest
          themselves. Either we have in the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad
           Herennium</title></ref> and the <ref target="phi-0474.036"><title>De
           Inventione</title></ref> the notes taken down by two pupils from the lectures of the same
          Latin rhetorician, which were drawn out at full length by the one, and thrown aside in an
          unfinished state by the other after some alterations and corrections had been introduced;
          or we have in the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium</title></ref>the original
          lectures, published subsequently by the professor himself. This last idea is certainly at
          variance with the tone assumed in the preliminary remarks, but may receive some support
          from the claim put forth (1.9) to originality in certain divisions of <hi rend="ital">insinuationes,</hi> which are adopted without observation in the <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione.</title></ref> Whatever conclusion we may
          adopt upon this head, it is clear that we possess no evidence to determine the real
          author. The case made out in favour of Cornificius (we cannot tell <hi rend="ital">which</hi> Cornificius) is at first sight plausible. Quintilian (3.1.21, comp. 9.3.89)
          frequently mentions a certain Cornificius as a writer upon rhetoric, and in one place
          especially (9.3.98) enumerates his classification of figures, which corresponds exactly
          with the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium</title></ref> (4.15, &amp;c.); and
          a second point of agreement has been detected in a citation by Julius Rufinianus. (<hi rend="ital">De Fig. Sent.</hi> p. 29.) But, on the other hand, many things are ascribed
          by Quintilian to Cornificius which nowhere occur in the <ref target="phi-0474.073"><title>Ad Herennium;</title></ref> and, still more fatal, we perceive, upon examining
          the words referred to above (9.3.93), that the remarks of Cornificius on figures must have
          been taken from a separate and distinct tract confined to that subject. We can accord to
          Schütz the merit of having demonstrated that M. Antonius Gnipho <hi rend="ital">may</hi> be the compiler, and that there is no testimony, external or internal, to
          render this position untenable; but we cannot go further. There are several historical
          allusions dispersed up and down reaching from the consulship of L. Cassius Longinus, <date when-custom="-107">B. C. 107</date>, to the death of Sulpicius in <date when-custom="-88">B. C.
           88</date>; and if Burmann and others are correct in believing that the second consulship
          of Sulla is distinctly indicated (4.54, 68), the fact will be established, that these
          books were not published before <date when-custom="-80">B. C. 80</date>.</p><p>The materials for arriving at a correct judgment with regard to the merits of this
          controversy, will be found in the preface of the younger Burmann, to his edition of the
           <ref target="phi-0474.073"><title>Rhetorica ad Herennium</title></ref> and <ref target="phi-0474.036"><title>De Inventione,</title></ref> printed at Leyden in 1761,
          8vo., and republished with additional notes by Lindemann, Leipzig, 1828, 8vo.; in the
          prooemium of Schütz to his edition of the rhetorical works of Cicero, Leipzig, 1804,
          3 vols. 8vo., enlarged and corrected in his edition of the whole works of Cicero, Leipzig,
          1814; and in the disquisition of J. van Heusde, <hi rend="ital">De Aelio Stilone,</hi>
          Utrecht, 1839; to which we may add, as one of the earliest authorities, <hi rend="ital">Utrum Ars Rhetorica ad Herennium Ciceroni falso inscribatur,</hi> appended to the
          Problemata in Quintil. <hi rend="ital">Instit. Orat.</hi> by Raphael Regius, published at
          Venice in 1492.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the <ref target="phi-0474.073"><title>Rhetorica ad
              Herennium</title></ref>
            <pb n="728"/> was printed along with the De Inventione, under the title " Ciceronis
            Rhetorica Nova et Vetus," by Nicol. Jenson, in 4to., Venice, 1470</bibl>; and
           bibliographers have enumerated fourteen more belonging to the fifteenth century.
            <bibl>The best edition in a separate form is that of Burmann</bibl>, or the reprint of
           Lindemann, mentioned above.</p></div></div></div><div><head>B. Political philosophy.</head><div><head>1. <title>De Republica Libri VI.</title></head><p>This work on the best form of government and the duty of the citizen, was one of the
          earliest of Cicero's philosophical treatises, drawn up at a period when, from his intimacy
          with Pompey, Caesar and Crassus being both at a distance, he fancied, or at least wished
          to persuade others, that he was actually grasping the helm of the Roman commonwealth (<hi rend="ital">de Div.</hi> 2.1). Deeply impressed with the arduous nature of his task, he
          changed again and again not only various minute details but the whole general plan, and
          when at length completed, it was received with the greatest favour by his contemporaries,
          and is referred to by himself repeatedly with evident satisfaction and pride. It was
          commenced in the spring of <date when-custom="-54">B. C. 54</date> (<hi rend="ital">ad Att.</hi>
          4.14, comp. 16), and occupied much of his attention during the summer months of that year,
          while he was residing at his villas in the vicinity of Cumae and of Pompeii. (<hi rend="ital">Ad Q. Fr.</hi> 2.14.) It was in the first instance divided into two books
           (<hi rend="ital">ad Q. Fr.</hi> 3.5), then expanded into nine (<hi rend="ital">ad </hi>
          Q. <hi rend="ital">Fr. l.c.</hi>), and finally reduced to six (<hi rend="ital">de
           Leg.</hi> 1.6, 2.10, <hi rend="ital">de Div.</hi> 2.1). The form selected was that of
          Dialogue, in imitation of Plato, whom he kept constantly in view. The epoch at which the
          several conferences, extending over a space of three days, were supposed to have been
          held, was the <hi rend="ital">Latinae feriae,</hi> in the consulship of C. Sempronius
          Tuditanus and M.' Aquillius, <date when-custom="-129">B. C. 129</date>; the dramatis personae
          consisted of the younger Africanus, in whose suburban gardens the scene is laid, and to
          whom the principal part is assigned; his bosom friend C. Laelius the Wise; L. Furius
          Philus, consul <date when-custom="-136">B. C. 136</date>, celebrated in the annals of the
          Numantine war, and bearing the reputation of an eloquent and cultivated speaker (<ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 28); M.' Manilius, consul <date when-custom="-149">B. C. 149</date>, under whom Scipio served as military tribune at the
          outbreak of the third Punic war, probably the same person as Manilius the famous
          jurisconsult; Sp. Mummius, the brother of him who sacked Corinth, a man of moderate
          acquirements, addicted to the discipline of the Porch; Q. Aelius Tubero, son of Aemilia,
          sister of Africanus, a prominent opponent of the Gracchi, well skilled in law and logic,
          but no orator; P. Rutilius Rufus, consul <date when-custom="-105">B. C. 105</date>, the most
          worthy citizen, according to Velleius, not merely of his own day, but of all time, who
          having been condemned in a criminal trial (<date when-custom="-92">B. C. 92</date>), although
          innocent, by a conspiracy among the equites, retired to Smyrna, where he passed the
          remainder of his life in honourable exile; Q. Mucius Scaevola, the augur, consul <date when-custom="-117">B. C. 117</date>, the first preceptor of Cicero in jurisprudence; and
          lastly, C. Fannius, the historian, who was absent, however, on the second day of the
          conference, as we learn from the remarks of his father-in-law Laelius, and of Scaevola, in
          the <ref target="phi-0474.052"><title>De Amicitia</title></ref> (4, 7). In order to give
          an air of probability to the action of the piece, Rutilius is supposed to have been
          visited at Smyrna by Cicero during his Asiatic tour, and on that occasion to have spent
          some days in recounting the particulars of this memorable conversation, in which he had
          taken a part, to his young friend who afterwards dedicated the De Republica to the person
          who was his travelling companion on this occasion. It is hard to discover who this may
          have been, but historical considerations go far to prove that either Q. Cicero or Atticus
          was the individual in question. (<hi rend="ital">De Rep.</hi> 1.8, <ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 22; Mai, <hi rend="ital">Praef.</hi>
          § iv.) The precise date at which the De Republica was given to the world is unknown;
          it could scarcely have been before the end of <date when-custom="-54">B. C. 54</date>, for the
          work was still in an unfinished state at the end of September in that year (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 4.16), and during the month of October scarcely a day passed in
          which the author was not called upon to plead for some client (<hi rend="ital">ad Q.
           Fr.</hi> 3.3); on the other hand, it appears from an expression in the correspondence of
          Caelius with Cicero, while the latter was in Cilicia (<hi rend="ital">ad Fam.</hi> 8.1),
          that the " politici libri" were in general circulation in the early part of <date when-custom="-51">B. C. 51</date>, while the language used is such as would scarcely have been
          employed except with reference to a new publication.</p><p>The greater number of the above particulars are gleaned from incidental notices
          dispersed over the writings of Cicero. The dialogues themselves, although known to have
          been in existence during the tenth century, and perhaps considerably later, had ever since
          the revival of literature eluded the most earnest search, and were believed to have been
          irrecoverably lost with the exception of the episode of the Somnium Scipionis, extracted
          entire from the sixth book by Macrobius, and sundry fragments quoted by grammarians and
          ecclesiastics, especially by Lactantius and St. Augustin. But in the year 1822, Angelo Mai
          detected among the Palimpsests in the Vatican a portion of the long sought-for treasure,
          which had been partially obliterated to make way for a commentary of St. Augustin on the
          Psalms. A full history of this volume, which seems to have been brought from the monastery
          of Bobio during the pontificate of Paulus V., about the beginning of the 7th century, is
          contained in the first edition, printed at Rome in 1822, and will be found in most
          subsequent editions. Although what has been thus unexpectedly restored to light is in
          itself most valuable, yet, considered as a whole, the work presents a sadly deformed and
          mutilated aspect. These imperfections arise from various causes. In the first place, the
          commentary of Augustin reaches from the 119th to the 140th psalm, but the remainder, down
          to the 150th psalm, written, as may be fairly inferred, over sheets of the same MS., has
          disappeared, and gaps occur in what is left to the extent of 64 pages, leaving exactly 302
          pages entire in double columns, each consisting of fifteen lines. In the second place, it
          must be remembered that to prepare an ancient MS. for the reception of a new writing, it
          must have been taken to pieces in order to wash or scrape every page separately, and that,
          no attention being paid to the arrangement of these disjecta membra, they would, when
          rebound, be shuffled together in utter disorder, and whole leaves would be frequently
          rejected altogether, either from being decayed or from some failure in the cleaning
          process. Accordingly, in the palimpsest in question the different parts of the original
          were in the utmost confusion, and great care was required not only in deciphering the
          faint characters, but in restoring <pb n="729"/> the proper sequence of the sheets.
          Altogether, after a minute calculation, we may estimate that by the palimpsest we have
          regained about one-fourth of the whole, and if the fragments collected from other sources
          be added, they will increase the proportion to one-third. The MS. is written in very large
          well-formed capitals, and from the splendour of its appearance those best skilled in
          palaeography have pronounced it to be the oldest MS. of a classic in existence, some being
          disposed to carry it back as far as the second or third century, the superinduced MS.
          being probably earlier than the tenth century. In the first book, the first 33 pages are
          wanting, and there are fourteen smaller blanks scattered up and down, amounting to 38
          pages more. A few words are wanting at the beginning of the second book, which runs on
          with occasional blanks, amounting in all to 50 pages, until we approach the close, which
          is very defective. The third book is a mere collection of disjointed scraps; of the fourth
          the MS. contains but a few lines, the same is the case with the fifth, and the sixth is
          totally wanting.</p><p>The object of the work was to determine the best form of government, to define the
          duties of all the members of the body politic, and to investigate those principles of
          justice and morality which must form the basis of every system under which a nation can
          expect to enjoy permanent prosperity and happiness. We cannot doubt that Cicero was
          stimulated to this undertaking by perceiving the destruction which threatened the
          liberties of his country; and, in the vain hope of awakening those around him to some
          sense of their danger, he resolved to place before their eyes a lively representation of
          that constitution by which their forefathers had become masters of the world.</p><p>The materials of which this production was formed appear, for we can speak with little
          certainty of the last four books, to have been distributed in the following manner:--</p><p>The greater part of the prologue to the first book is lost, but we gather that it
          asserted the superiority of an active over a purely contemplative career. After a
          digression on the uncertainty and worthlessness of physical pursuits, the real business of
          the piece is opened, the meaning of the word <hi rend="ital">republic</hi> is defined, and
          the three chief forms of government, the monarchical, the aristocratical, and the
          democratical, are analyzed and compared, Scipio awarding the preference to the first,
          although, since all in their simple shape are open to corruption and degeneracy, and
          contain within themselves the seeds of dissolution, the ideal of a perfect constitution
          would be a compound of all these three elements mixed in due proportions--a combination to
          which the Roman constitution at one time closely approximated.</p><p>The subject being pursued in the second book leads to a history of the origin and
          progress of the Roman state; and, passing from the particular to the general, the
          remainder of the book is occupied by an examination of the great moral obligations which
          serve as the foundation of all political union.</p><p>The third book, as we glean from Lactantius and St. Augustin, contained a protracted
          discussion on the famous paradox of Carneades, that justice was a visionary delusion.</p><p>The fourth book entered upon the duties of citizens in public and private life, and
          enlarged upon general education and moral training.</p><p>In the prologue to the fifth nook, of which we know less than of any of the preceding,
          Cicero indulged in lamentations on the general depravity of morals which were becoming
          rapidly more corrupt. The main topic in what followed was the administration of laws,
          including a review of the practice of the Roman courts, beginning with the paternal
          jurisdiction of the kings, who were the sole judges in the infancy of the city.</p><p>We can hardly hazard a conjecture on the contents of the sixth book, with the exception
          of the well-known Somnium Scipionis, in which Scipio relates that he saw in a dream, when,
          in early youth, he visited Masinissa, in Africa, the form of the first Africanus, which
          dimly revealed to him his future destiny, and urged him to press steadily forward in the
          path of virtue and of true renown, by announcing the reward prepared in a future state for
          those who have served their country in this life with good faith.</p><p>The authorities chiefly consulted by Cicero, in composing the De Republica, are
          concisely enumerated in the first chapter of the second book <ref target="phi-0474.053"><title>de Divinatione.</title></ref> "Sex de Republica libros scripsimus-- Magnus locus
          philosophiaeque proprius, a Platone, Aristotele, Theophrasto totaque Peripateticorum
          familia tractus uberrime." To these we must add Polybius, from whom many of the most
          important opinions are directly derived (e. g. comp. <bibl n="Plb. 6.3">Plb. 6.3</bibl>,
           <bibl n="Plb. 6.6">6</bibl>, <bibl n="Plb. 6.7">7</bibl>).</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the recovered <ref target="phi-0474.043"><title>De
              Republica</title></ref> was printed, as we have seen above, at Rome, in 1822, with
            copious prolegomena and notes by Mai</bibl>; <bibl>this was followed by the edition of
            Creuzer and Moser, Frankf. 1826, 8vo., which is the most complete that has hitherto
            appeared.</bibl><bibl>The following also contains useful matter, " La République de Ciceron,
            d'après la texte inedit, recemment découvert et commenté par M.
            Mai, bibliothécaire de Vatican, avec une traduction française, un discours
            préliminaire et des dissertations historiques, par M. Villemain, de l'
            Académie française, ii tomes, Paris, Michaud, 1823."</bibl></p><p>Literature :--<bibl>F. C. Wolf, <hi rend="ital">Observ. Crit. in M. Tull. Cic. Orat.
             pro Scauro, et pro Tullio, et librorum De Rep. Fraym.</hi> 1824;</bibl>
           <bibl>Zacharia, <hi rend="ital">Staatswissenschaftliche Betrachtungen über Ciceros
             neu aufgefundenes Wlerk vom Stadte,</hi> Heidelberg, 1823.</bibl></p><p><bibl>The fragments known before the discovery of Mai are included in all the chief
            editions of the collected works, and were published with a French translation by
            Bernardi, ii tomes, Paris, 1807</bibl>.</p></div></div><div><head>2. <title>De Legibus Libri III.</title></head><p>Three dialogues, in a somewhat mutilated condition, on the nature, the origin, and the
          perfection of laws. These have given rise to a series of controversies respecting the real
          author of the work, the time at which it was written, its extent when entire, its proper
          title, the date of publication, the existence of a prologue, or preface, the sources from
          which the author derived his materials, and the design which he proposed to accomplish. On
          each of these points it is necessary to say a few words.</p><p> 1. The opinion that Cicero was not the author, rests solely upon the fact that,
          contrary to his usual practice in such matters, he nowhere makes mention of these books;
          no notice of them is taken in the catalogue of his philosophical writings, inserted in the
           <ref target="phi-0474.053"><title>De Divinatione</title></ref> (2.1), nor in any part of
          his correspondence with Atticus, which generally contains <pb n="730"/> some account of
          the literary labours in which he was from time to time engaged, nor in any of those
          passages where a reference might very naturally have been expected (e. g. <ref target="phi-0474.049"><title>Tusc.</title></ref> 4.1, <ref target="phi-0474.039"><title>Brut.</title></ref> 5.19), while the expressions which have been adduced as
          containing indirect allusions, will be found upon examination to be so indistinct, or to
          have been so unfairly interpreted, that they throw no light whatever on the question. (e.
          g. <ref target="phi-0474.037"><title>de Orat.</title></ref> 1.42, <hi rend="ital">ad
           All.</hi> 14.17.) On the other hand, " M. Tullius . . . in libro de legibus primo," and
          "Cicero in quinto de legibus," are the words with which Lactantius (<hi rend="ital">De
           Opif. Dei,</hi> i.) and Macrobius (6.4) introduce quotations, and all the best scholars
          agree in pronouncing that not only is there no internal evidence against the authenticity
          of the treatise, but that the diction, style, and matter, are in every respect worthy of
          Cicero, presenting no trace of a late or interior hand, of interpolation, or of forgery.
          Even if we do not feel quite certain that the sentence in Quintilian (12.3), " M. Tullius
          non modo inter agendum numquam est destitutus scientia juris, sed etiam componere aliquat
          de eo coeperat," was intended to indicate the work before us, yet the word <hi rend="ital">coeperat</hi> may be allowed at least to suggest a solution of the difficulty. Taking
          into account the actual state of these dialogues as they have descended to us, remarking
          the circumstance, which becomes palpable upon close examination, that some portions are
          complete, full, and highly polished, while others are imperfect, meagre, and rough, we are
          led to the conclusion, that the plan was traced out and partially executed; that, while
          the undertaking was advancing, some serious interruption occurred, possibly the journey to
          Cilicia ; that being thus thrown aside for a time, the natural disinclination always felt
          by Cicero to resume a train of thought once broken off Compp. <hi rend="ital">de Leg.</hi>
          1.3) combined with a conviction that the disorders of his country were now beyond the aid
          of philosophic remedies, prevented him from ever following out his original project, and
          giving the last touches to the unfinished sketch. This supposition will account in a
          satisfactory manner for the silence observed regarding it in the <ref target="phi-0474.053"><title>De Divinatione,</title></ref> the <ref target="phi-0474.039"><title>Brutus,</title></ref> and elsewhere; and if it was in progress, as we shall see
          is very probable, towards the close of <date when-custom="-52">B. C. 52</date>, we can be at no
          loss to explain why it makes no figure in the epistles to Atticus, for no letters between
          the friends are extant for that year, in consequence, perhaps, of both being together at
          Rome. Chapman, in his Chronological Dissertation, avoids the objection altogether by
          supposing, that the <ref target="phi-0474.044"><title>de Legibus</title></ref> was not
          written until after the <ref target="phi-0474.053"><title>de Divinatione,</title></ref>
          but from what is said below, it will appear that this hypothesis is probably erroneous,
          and, according to the view we have given, it is certainly unnecessary.</p><p> 2. Since we find in the work allusions to the elevation of Cicero to the augurate
          (2.12, 3.19), an event which did not take place until the vacancy caused by the death of
          Crassus (<date when-custom="-53">B. C. 53</date>) was known at Rome, and also to the death of
          Clodius (2.17, <date when-custom="-52">B. C. 52</date>), and since Cato and Pompey are both
          named as alive (3.18, 1.3, 3.9), it is manifest that the action of the drama belongs to
          some epoch between the beginning of the year, <date when-custom="-52">B. C. 52</date>, and the
          battle of Pharsalia, <date when-custom="-48">B. C. 48</date>; but on the other hand this
          evidence will only enable us to deeide that the drama was composed after the 18th of
          January, <date when-custom="-52">B. C. 52</date>, the day when Clodius perished, without
          defining any second limit before which it must have been composed. When, however, we
          remark the evident bitterness of spirit displayed towards Clodius and his friends,
          together with the suppressed, but not concealed, dissatisfaction, with the conduct of
          Pompey (2.16, 41, 3.9, 21), we are led to suppose that these paragraphs were penned under
          the influence of feelings recently excited, such as might have been roused by the
          proceedings which distinguished the trial of Milo. We are inclined, therefore, to think
          that the date of the action of the drama, and the date of composition, are nearly
          identical, and that both may be assigned to the middle or end of <date when-custom="-52">B. C.
           52</date>.</p><p> 3. With regard to the number of books at one time in existence, we are certain that
          there were more than three, for Macrobius (<hi rend="ital">l.c.</hi>) quotes the but how
          many there may have been is purely a matter of conjecture. Fabricius, Hülsemann, and
          Wagner, decide that there were just five; Goerenz argues very ingeniously that there must
          have been six; Davis fixes that there were eight.</p><p> 4. The title <ref target="phi-0474.044"><title>De Legibus</title></ref> rests on the
          authority of nearly all the MSS. One alone exhibits <ref target="phi-0474.044"><title>De
            Jure Civili et Legibus,</title></ref> which doubtless arose from a desire to include the
          supposed contents of the later books. (See <hi rend="ital">de Leg.</hi> 3.5 fin.; <bibl n="Gel. 1.22">Gel. 1.22</bibl>.)</p><p> 5. If we are correct in our position, that Cicero never finished his work, it follows
          that it was not published during his life, and, therefore, remained unknown to his
          contemporaries.</p><p> 6. As to the existence of a prologue, we should naturally have imagined that this was a
          question of fact, affording no scope for reasoning. Nevertheless the point also has been
          keenly debated. Turnebus, in one commentary, considers that the first few chapters
          constitute a regular introduction, but he afterwards changed his mind, and, startled by
          the abruptness with which the conversation opens, maintained that the exordium had been
          lost. Goerenz and Moser, the most judicious editors, adopt the first conclusion of
          Turnebus.</p><p> 7. In all that relates to external form and decoration Plato is evidently the model,
          and the imitation throughout is most close and accurate. But the resemblance extends no
          farther than the surface: the definitions, the propositions, the arguments, and the whole
          substance, except what is immediately connected with Roman law, can be traced to the
          labours of the Stoics, especially to the <foreign xml:lang="grc">φυσίκαι
           θέσεις</foreign>, the <foreign xml:lang="grc">περὶ καλοῦ</foreign>, the <foreign xml:lang="grc">περὶ δικαίοσυνης</foreign>, and above all the <foreign xml:lang="grc">περὶ νόμου</foreign> of Chrysippus; for the few fragments which have
          been preserved of these tracts are still sufficient to shew that not only did Cicero draw
          his materials from their stores, but in some instances did little more than translate
          their words. Even in the passages on magistrates the ideas of Plato, Aristotle, and
          Theophrastus are presented with the modifications introduced by Dion (Diogenes ?) and
          Panaetius. (<hi rend="ital">De Leg.</hi> 3.6.)</p><p> 8. The general plan of the work is distinctly traced in one of the opening chapters
          (1.5, 17). It was intended to comprehend an exposition of the nature of justice and its
          connexion with the nature of man, an examination of the laws by which states ought to be
          governed, and a review of the different systems of legislation which had been adopted by
          different nations.</p><p>Accordingly, in the first book we have an investigation into the sources of justice and
          virtue. It is laid down (1), That the Gods are the ultimate <pb n="731"/> source of
          justice; (2) That men, being bound together by a community of faculties, feelings, and
          desires, are led to cultivate social union--and hence justice, without which social union
          could not exist. Thus human nature is a second source of justice. But since human nature
          is intimately connected with God by reason and virtue, it follows that God and the moral
          nature of man are the joint sources of justice, law being the practical exposition of its
          principles. Much more stress is, however, laid upon the second of these two sources than
          upon the first, which is quickly dismissed and kept out of sight.</p><p>In the second book the author explains his views of a Model Code, illustrated by
          constant references to the ancient institutions of Rome. Attention is first called to the
          laws which relate to religion and sacred observances, which are considered under the
          different heads of divine worship in general, including the solemnities to be observed in
          the performance of ordinances, and the classification of the Gods according to the degrees
          of homage to which they are severally entitled; the celebration of festivals ; the duties
          of the various orders of priests ; the exhibition of public games; the maintenance of
          ancient rites; the punishment of perjury and impurity; the consecration of holy places and
          things; and the respect to be paid to the spirits of the departed.</p><p>The third book treated of Magistrates, commencing with a short exposition of the nature
          and importance of their functions as interpreters and enforcers of the laws. This is
          followed by a dissertation on the expediency of having one magistrate in a state to whom
          all the rest shall be subordinate, which leads to certain reflections on the authority of
          the consuls, as controlled bythe tribunes. Here, however, there is a great blank, the part
          which is lost having contained, it would appear, an inquiry into the functions of all the
          chief officers of the Roman republic. What remains consists of three discussions, one on
          the power exercised by tribunes of the plebeians, a second on the propriety of supplying
          the vacancies in the senate from the number of those who had held certain appointments,
          and, thirdly, on the advantages and drawbacks of voting by ballot.</p><p>The scene of these dialogues is laid in the villa of Cicero, in the neighbourhood of his
          native Arpinum, near the point where the Fibrenus joins the Liris.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps forms part of the edition of the philosophical works printed
            at Rome in 2 vols. fol. by Sweynheym and Pannartz, 1471; see above, p. 719b.</bibl><bibl>The editions of Davis, Camb. 1727-8, containing the notes of the old commentators,
            and an improved text, were long held in high estimation, and frequently
           reprinted</bibl>, but is now superseded by those of <bibl>Goerenz, Leip. 1809, 8vo.,
            forming the first volume of the collected philosophical works</bibl>; <bibl>of Moser and
            Creuzer, Frankf. 1824, 8vo., containing everything that the scholar can desire</bibl>;
            <bibl>and of Bake, Leyden, 1842, 8vo., which is the most recent.</bibl></p></div></div><div><head>3. <title xml:id="phi-0474.067">De Jure Civili in Artem redigendo.</title></head><p>A. Gellius quotes a sentence from a work of Cicero which he says bore the above title.
          The subject of civil law was also discussed in one of the last books <ref target="phi-0474.044"><title>De Legibus,</title></ref> but the words of Gellius can apply
          only to an independent treatise. See <bibl>Orelli's Cicero vol. iv. pt. ii. p. 478.</bibl>
           (<bibl n="Gel. 1.22">Gel. 1.22</bibl>; <bibl n="Quint. Inst. 12.3.10">Quint. Inst.
           12.3.10</bibl>; Macrob. 6.4; Cic. <hi rend="ital">de Leg.</hi> 3.20.)</p></div><div><head>4. <title xml:id="phi-0631.007">Epistolae ad Caesarem de Republica
          ordinanda.</title></head><p>Cicero, in a letter to Atticus, (12.40,) written in June, <date when-custom="-45">B. C.
           45</date>, tells his friend, that he had made several attempts to compose an address to
          Caesar, in imitation of those of Aristotle and Theopompus to <ref target="alexander-the-great-bio-1">Alexander</ref>, but had hitherto failed (<foreign xml:lang="grc">Συμβουλευτικόν</foreign>
          <hi rend="ital">saepe conor : nihil reperio</hi>). A few days later, however, it appears
          to have been finished (<hi rend="ital">ad </hi> Att. 13.26), and was soon after sent to
          Atticus (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 12.49), but never forwarded to the dictator; for,
          having been previously submitted to his friends for their approbation, they made so many
          objections, and suggested so many alterations, that Cicero threw it aside in disgust. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 12.51, 52, 13.1, 27, 28, 31.)</p></div></div><div><head>C. Philosophy of morals.</head><div><head>1. <title>De Officiis Libri III.</title></head><p>A treatise on moral obligations, viewed not so much with reference to a metaphysical
          investigation of the basis on which they rest, as to the practical business of the world
          and the intercourse of social and political life. It was composed and published late in
          the year <date when-custom="-44">B. C. 44</date>, certainly after the end of August (iii. sub
          fin.), and is addressed to young Marcus, at that time residing at Athens under the care of
          Cratippus the Peripatetic. This being a work professedly intended for the purposes of
          instruction, Cicero does not dwell upon the conflicting doctrines of rival sects, but
          endeavours rather to inculcate directly those views which he regarded as the most correct;
          and, rejecting the form of dialogue, enunciates the different precepts with the authority
          of a teacher addressing his pupil. The discipline of the Stoics is principally followed.
          In the first two books, the <foreign xml:lang="grc">περὶ καθηκοντός</foreign> of
          Panaetius served as a guide, and not a little was borrowed from Diogenes of Babylon,
          Antipater of Tarsus, Hecato, Posidonius, Antipater of Tyre, and others enumerated in the
          commentary of Beier and the tract of Lynden on Panaetius. Notwithstanding the express
          declaration of Cicero to the contrary, we cannot, from internal evidence, avoid the
          conclusion, that the Greek authorities have in not a few passages been translated
          verbatim, and translated not very happily, for the unyielding character of the Latin
          language rendered it impossible to express accurately those nice gradations of thought and
          delicate distinctions which can be conveyed with so much clearness and precision by the
          copious vocabulary and graceful flexibility of the sister tongue. (See the essay of Garve
          named at the end of the article.) The third book, which is occupied with questions in
          casuistry, although it lays claim to greater originality than those which precede it, was
          certainly formed upon the model of the <foreign xml:lang="grc">περὶ
           καθηκοντός</foreign> of the Stoic Hecato. But while the skeleton of the whole work is
          unquestionably of foreign origin, the examples and illustrations are taken almost
          exclusively from Roman history and Roman literature, and are for the most part selected
          with great judgment and clothed in the most felicitous diction.</p><p>In the first book, after a few preliminary remarks, we find a threefold division of the
          subject. When called upon to perform any action we must inquire, 1. Whether it is <hi rend="ital">honestum,</hi> that is, good in itself, absolutely and abstractedly good; 2.
          Whether it is <hi rend="ital">utile,</hi> that is, good when considered with reference to
          external objects; 3. What course <pb n="732"/> we must pursue when the <hi rend="ital">honestum</hi> and the <hi rend="ital">utile</hi> are at variance. Moreover, the <hi rend="ital">honestum</hi> and the <hi rend="ital">utile</hi> each admit of degrees which
          also fall to be examined in order that we may make choice of the highest. The general plan
          being thus sketched, it is followed out by a discussion of the four constituent elements
          into which the <hi rend="ital">honestum</hi> may be resolved: <hi rend="ital">a.
           Sapientia,</hi> the power of discerning truth; <hi rend="ital">b. Justilia et
           Beneficentia,</hi> which consist in studying the welfare of those around us, in rendering
          to every one his own, and in preserving contracts inviolate; <hi rend="ital">c.
           Fortitudo,</hi> greatness and strength of mind; <hi rend="ital">d. Temperantia,</hi> the
          faculty of doing and saying everything in a becoming manner, in the proper place, and to
          the proper extent. Each of these is explained at length, and the book closes with a debate
          on the degrees of the <hi rend="ital">honestum,</hi> that is, the method of deciding, when
          each of two lines of conduct is <hi rend="ital">honestum,</hi> which is to be preferred as
          superior (<hi rend="ital">honesinus</hi>) to the other.</p><p>The second book is devoted to the <hi rend="ital">utile,</hi> and considers how we may
          best conciliate the favour of our fellow-men, apply it to our own advancement, and thus
          arrive at wealth and public distinction, enlarging peculiarly on the most pure and
          judicious mode of displaying liberality, whether by pecuniary gifts or by aid of any other
          description. This is succeeded by a short notice of two <hi rend="ital">utilitates</hi>
          passed over by Panaetius-the care of the health and the care of the purse, after which a
          few words are added on the comparison of things expedient with each other.</p><p>In the third book it is demonstrated that there never can be any real collision between
          the <hi rend="ital">honestum</hi> and the <hi rend="ital">utile ;</hi> but that when an
          action is viewed through a proper medium the <hi rend="ital">honestum</hi> will invariably
          be found to be inseparable from the <hi rend="ital">utile</hi> and the <hi rend="ital">utile</hi> from the <hi rend="ital">honestum,</hi> a proposition which had been briefly
          enunciated at the beginning of book second, but is here fully developed and largely
          illustrated. A number of difficult cases are then stated, which serve as exercises in the
          application of the rules laid down, among which a prominent place is assigned to the story
          of Regulus.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the <ref target="phi-0474.055"><title>De
             Officiis</title></ref> is one of the oldest specimens of classical typography in
            existence, having been printed along with the <ref target="phi-0474.047"><title>Paradoxa</title></ref> by Fust and Schöffer at Mayence in 1465 and again
            in 1466, both in small 4to. These are not of excessive rarity, and occur more frequently
            upon vellum than upon paper.</bibl><bibl>Next copies an edition in 4to., without date or name of place or of printer, but
            generally recognised as from the press of Ulric Zell, at Cologne, about 1467</bibl>,
            <bibl>which were followed by that of Ulric Hann, fol., Rome, 1468-9, also without name
            or date</bibl>, that of <bibl>Sweynheym and Pannartz, Rome, fol., 1469</bibl>, of
            <bibl>Vindelin de Spira, Venice, fol., 1470</bibl>, and of <bibl>Eggesteyn, Strasburg,
            4to., 1770</bibl>. Many of these have given rise to lengthened controversies among
           bibliographers, the substance of which will be found in <bibl>Dibdin's "Introduction to
            the Classics," Lond. 1827</bibl>. Among the almost countless editions which have
           appeared since the end of the 15th century, it is sufficient to specify those of
            <bibl>Heusinger, Brunswick, 8vo., 1783, which first presented a really pure text and has
            been repeatedly reprinted</bibl>; <bibl>of Gernhard, Leipzig, 8vo., 1811</bibl>;
            <bibl>and of Beier, 2 vols. 8vo., Leipzig, 1820-21, which may be considered as the
            best</bibl>.</p></div><div><head>Further Information</head><p><bibl>A. Buscher, <hi rend="ital">Ethicae Ciceronianae Libri II.,</hi> Hamb.
            1610</bibl>; <bibl>R. G. Rath, <hi rend="ital">Cicero de Officiis in brevi
             conspectu,</hi> Hall. 1803</bibl>; <bibl>Thorbecke, <hi rend="ital">Princip. phil. mor.
             e Ciceronis Op.,</hi> Leyden, 1817</bibl>; <bibl>and the remarks which accompany the
            translation of Garve, of which a sixth edition was published at Breslau in
           1819.</bibl></p></div></div><div><head>2. <title>De Virtutibus.</title></head><p>This work, if it ever existed, which is far from being certain, must have been intended
          as a sort of supplement to the <ref target="phi-0474.055"><title>De
           Officiis,</title></ref> just as Aristotle added a tract, <foreign xml:lang="grc">περὶ
           ἀρετῶν</foreign>., to his Ethics. (Hieron. <hi rend="ital">in Zachar. Prophet.
           Comment.</hi> 1.2; Charisius, ii. p. 186.)</p></div><div><head>3. <ref target="phi-0474.051"><title>Cato Major</title></ref> s. <ref target="phi-0474.051"><title>De Senectute.</title></ref></head><p>This little tract, drawn up at the end of <date when-custom="-45">B. C. 45</date> or the
          commencement of <date when-custom="-44">B. C. 44</date>, for the purpose of pointing out how the
          burden of old age may be most easily supported, is addressed to Atticus, who was now in
          his sixty-eighth year, while Cicero himself was in his sixty-second or sixty-third. It is
          first mentioned in a letter written from Puteoli on the 11th of May, <date when-custom="-44">B.
           C. 44</date> (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 14.21, comp. 17.11), and is there spoken of as
          already in the hands of his friend. In the short introductory dialogue, Scipio Aemilianus
          and Laelius are supposed to have paid a visit during the consulship of T. Quinctius
          Flamininus and M.' Acilius Balbus (<date when-custom="-150">B. C. 150</date>; see c. 5 and 10)
          to Cato the censor, at that time 84 years old. Beholding with admiration the activity of
          body and cheerfulness of mind which he displayed, they request him to point out by what
          means the weight of increasing years may be most easily borne. Cato willingly complies,
          and commences a dissertation in which he seeks to demonstrate how unreasonable are the
          complaints usually urged regarding the miseries which attend the close of a protracted
          life. The four principal objections are stated and refuted in regular succession. It is
          held that old age is wretched, 1. Because it incapacitates men for active business; 2.
          Because it renders the body feeble; 3. Because it deprives them of the enjoyment of almost
          all pleasures ; 4. Because it heralds the near approach of death. The first three are met
          by producing examples of many illustrious personages in whom old age was not attended by
          any of these evils, by arguing that such privations are not real but imaginary
          misfortunes, and that if the relish for some pleasures is lost, other delights of a more
          desirable and substantial character are substituted. The fourth objection is encountered
          still more boldly, by an eloquent declaration that the chief happiness of old age in the
          eyes of the philosopher arises from the conviction, that it indicates the near approach of
          death, that is, the near approach of the period when the soul shall be released from its
          debasing connexion with the body, and enter unfettered upon the paths of immortality.</p><p>This piece has always been deservedly esteemed as one of the most graceful moral essays
          bequeathed to us by antiquity. The purity of the language, the liveliness of the
          illustrations, the dignity of the sentiments, and the tact with which the character of the
          strong-minded but self-satisfied and garrulous old man is maintained, have excited
          universal applause. But however pleasing the picture here presented to us, every one must
          perceive that it is a fancy sketch, not the faithful copy of a scene <pb n="733"/> from
          nature. In fact the whole treatise is a tissue of special pleading on a question which is
          discussed in the same tone of extravagance on the opposite side by Juvenal in his tenth
          satire. The logic also is bad, for in several instances general propositions are attacked
          by a few specious particular cases which are mere exceptions to the rule. No one can doubt
          the truth of the assertions, that old age does incapacitate us for active business, that
          it does render the body feeble, and that it does blunt the keenness of our senses; but
          while it is a perfectly fair style of argument to maintain that these are imaginary and
          not real ills, it is utterly absurd to deny their existence, because history affords a few
          instances of favoured individuals who have been exempted from their influence.</p><p>Cicero appears to have been indebted for the idea, if not for the plan, of this work to
          Aristo of Chios, a Stoic philosopher (100.1); much has been translated almost literally
          from the Republic of Plato (see cc. 2, 3, 14), and more freely from the
           <title>Oeconomics</title> and <title>Cyropaedeia</title> of Xenophon. The passage with
          regard to the immortality of the soul is derived from the Timaeus, the Phaedon, the
          Phaedrus, and the Menon (see Kühner, p. 116), and some editors have traced the
          observations upon the diseases of young men (100.19) to Hippocrates. It must be remarked,
          that although Cato was a rigid follower of the Porch, the doctrines here propounded have
          little of the austerity of that sect, but savour more of the gentle and easy discipline of
          the Peripatetics. (Kühner, 1. c.)</p><p><bibl>The five earliest editions of the <ref target="phi-0474.051"><title>Cato
             Major</title></ref> were all printed at Cologne, the first three by Ulric Zell</bibl>,
           <bibl>the fourth by Winter de Homborch</bibl>, <bibl>the fifth by Arnold Therhoernen, not
           one of which bears a date, but some of them are certainly older than the edition of the
           collected philosophical works printed at Rome, in 2 vols. fol., by Sweynheym and
           Pannartz, which contains the <ref target="phi-0474.051" rend="italics"><title>De
             Senectute.</title></ref></bibl> [See above, p. 719b.] The best modern editions are
          those of Gernhard, which include the Paradoxa also, Leipzig, 8vo., 1819, and of Otto,
          Leipzig, 1830.</p></div><div><head>4. <ref target="phi-0474.052"><title>Laelius</title></ref> s. <ref target="phi-0474.052"><title>De Amicitia.</title></ref></head><p>This dialogue was written after the preceding, to which it may be considered as forming
          a companion. Just as the dissertation upon old age was placed in the mouth of Cato because
          he had been distinguished for energy of mind and body preserved entire to the very close
          of a long life, so the steadfast attachment which existed between Scipio and Laelius
          pointed out the latter as a person peculiarly fitted to enlarge upon the advantages of
          friendship and the mode in which it might best be cultivated. To no one could Cicero
          dedicate such a treatise with more propriety than to Atticus, the only individual among
          his contemporaries to whom he gave his whole heart.</p><p>The imaginary conversation is supposed to have taken place between Laelius and his two
          sons-in-law, C. Fannius and Q. Mucius Scaevola, a few days after the death of Africanus
          (B. C. 129), and to have been repeated, in after times, by Scaevola to Cicero. Laelius
          begins by a panegyric on his friend. Then, at the request of the young men, he explains
          his own sentiments with regard to the origin, nature, limits, and value of friendship;
          traces its connexion with the higher moral virtues, and lays down the rules which ought to
          be observed in order to render it permanent and mutually advantageous. The most pleasing
          feature in this essay is the simple sincerity with which it is impressed. The author casts
          aside the affectation of learning, and the reader feels convinced throughout that he is
          speaking from his heart. In giving full expression to the most amiable feelings, his
          experience, knowledge of human nature, and sound sense, enabled him to avoid all fantastic
          exaggeration, and, without sacrificing his dignified tone, or pitching his standard too
          low, he brings down the subject to the level of ordinary comprehension, and sets before us
          a model which all may imitate.</p><p>The exordium is taken from the Theaetetus, and in the 8th chapter we detect a
          correspondence with a passage in the Lysis of Plato; the Ethics of Aristotle, and the
          Memorabilia of Socrates by Xenophon afforded some suggestions; a strong resemblance can be
          traced in the fragments of Theophrastus <foreign xml:lang="grc">περὶ φιλίας,</foreign>
          and some hints are supposed to have been taken from Chrysippus <foreign xml:lang="grc">περὶ φιλίας</foreign> and <foreign xml:lang="grc">περὶ τοῦ δικάζειν</foreign>
          (Kühner, p. 118.)</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps was printed at Cologne by Joh. Guldenschaff</bibl>, <bibl>the
            second, which includes the Paradoxa, at the same place by Ulric Zell</bibl>;
            <bibl>neither bears any date, but both are older than the collection of the
            philosophical works printed at Rome in 2 vols. fol. by Sweynheym and Pannartz, 1471,
            which contains the Laelius.</bibl><bibl>The best modern editions are those of Gernhard, Leipzig, 8vo. 1825</bibl>, and
            <bibl>of Beier, Leipzig, 12mo. 1828</bibl>.</p></div></div><div><head>5. <title>De Gloria Libri II.</title></head><p>Cicero completed a work under the above title, in two books dedicated to Atticus, on the
          4th of July, B. C. 44. A few words only having been preserved, we have no means of
          determining the manner or tone in which the subject was handled. Petrarch was in
          possession of a MS. of the <hi rend="italics">De</hi>
          <hi rend="italics">Gloria</hi>, which afterwards passed into the hands of Bernardo
          Giustiniani, a Venetian, and then disappeared. Paulus Manutius and Jovius circulated a
          story that it had been destroyed by Petrus Alcyonius, who had stolen numerous passages and
          inserted them in his own treatise <hi rend="italics">De Exilio</hi>; but this calumny has
          been refuted by Tiraboschi in his history of Italian literature. (<bibl>See Orelli's
           Cicero, vol. iv. pt. ii. p. 487</bibl>: Cic. <hi rend="italics">de Of.</hi> 2.9, <hi rend="italics">ad Att.</hi> 15.27, 16.2.)</p></div><div><head>6. <title xml:lang="la">De Consolatione</title> s. <title xml:lang="la">De Luctu
           minuendo.</title></head><p>This treatise was written B. 100.45, soon after the death of his beloved daughter,
          Tullia, when seeking distraction and relief in literary pursuits. We learn from Pliny
          (praef. <hi rend="italics">H.N.</hi>), that the work of Crantor the Academician was
          closely followed. A few inconsiderable fragments have been preserved chiefly by
          Lactantius, and will be found in <bibl>Orelli's Cicero, vol. iv. pt. ii. p. 489</bibl>.
          The tract published at Venice in 1583 under the title <title xml:lang="la">Consolatio
           Ciceronis</title> is a notorious forgery, executed, as is generally believed, by Sigonius
          or Vianellus. (<bibl n="Cic. Att. 12.20">Cic. Att. 12.20</bibl>, <bibl n="Cic. Att. 12.23">23</bibl>, <ref target="phi-0474.049" rend="italics"><title>Tuscul.</title></ref> 3.28,
          31; Augustin, <hi rend="italics">de</hi>
          <hi rend="italics">Civ. Dei</hi>, 19.4; Hieron. <hi rend="italics">Epitaph.
          Nepot.</hi>)</p></div></div><div><head>D. Speculative philosophy.</head><div><head>1. <ref target="phi-0474.007"><title>Academicorum Libri II</title></ref>.</head><p>The history of this work before it finally quitted the hands of its author is
          exceedingly curious and somewhat obscure, but must be clearly understood before we can
          explain the relative position of those <pb n="734"/> portions of it which have been
          transmitted to modern times. By comparing carefully a series of letters written to Atticus
          in the course of B. C. 45 <hi rend="italics">(ad Att.</hi> 13.32, 12-14, 16, 18, 19,
          21-23, 25, 35, 44), we find that Cicero had drawn up a treatise upon the Academic
          Philosophy in the form of a dialogue between Catulus, Lucullus, and Hortensius, and that
          it was comprised in two books, the first bearing the name of Catulus, the second that of
          Lucullus. A copy was sent to Atticus, and soon after it had reached him, two new
          introductions were composed, the one in praise of Catulus, the other in praise of
          Lucullus. Scarcely had this been done, when Cicero, from a conviction that Catulus,
          Lucullus, and Hortensius, although men of highly cultivated minds, and well acquainted
          with general literature, were known to have been little conversant with the subtle
          arguments of abstruse philosophy, determined to withdraw them altogether, and accordingly
          substituted Cato and Brutus in their place. <hi rend="italics">(Ad. Att.</hi> 13.16.)
          Immediately after this change had been introduced, he received a communication from
          Atticus representing that Varro was much offended by being passed over in the discussion
          of topics in which he was deeply versed. Thereupon, Cicero, catching eagerly at the idea
          thus suggested, resolved to recast the whole piece, and quickly produced, under the old
          title, a new and highly improved edition, divided into four books instead of two,
          dedicating the whole to Varro, to whom was assigned the task of defending the tenets of
          Antiochus of Ascalon, while the author himself undertook to support the views of Philo,
          Atticus also taking a share in the conversation. But although these alterations were
          effected with great rapidity, the copy originally sent to Atticus had in the meantime been
          repeatedly transcribed: hence both editions passed into circulation, and a part of each
          has been preserved. One section, containing 12 chapters, is a short fragment of the first
          book of the second or Varronian edition; the other, containing 49 chapters, is the entire
          second book of the first edition, to which is prefixed the new introduction noticed above
           <hi rend="italics">(ad</hi>
          <hi rend="italics">Att.</hi> 13.32), together with the proper title of <title xml:id="phi-0474.046" rend="italics">Lucullus.</title> Thus it appears that the first
          book of the first edition has been altogether lost, and the whole of the second edition,
          with the exception of the fragment of the first book already mentioned and a few scraps
          quoted by Lactantius, Augustin, and the grammarians. Upon examining the dates of the
          letters referred to, it will be seen that the first edition had been despatched to Atticus
          about the middle of June, for the new introductions were written by the 27th <hi rend="italics">(ad Att.</hi> 13.32); that the second edition, which is spoken of with
          great complacency—<quote xml:lang="la">Libri quidem ita exierunt (nisi forte me
           communis <foreign xml:lang="grc">φιλαυτία</foreign> decipit), ut in tali genere ne
           apud Graecos quidem simile quidquam</quote>—was fully completed towards the close
          of July <hi rend="italics">(ad Att.</hi> 13.15), a few days before the last touches had
          been given to the <ref target="phi-0474.048" rend="italics"><title>De
           Finibus</title></ref> (13.19); and that it was actually in the possession of Varro before
          the ides of August. (13.35, 44.) Goerenz has taken great pains to prove that these books
          were published under the title of <ref target="phi-0474.045" rend="italics"><title>Academica</title></ref>, and that the appellation <ref target="phi-0474.045" rend="italics"><title>Academicae Quaestiones</title></ref>, or <hi rend="italics">Academicae Disputationes</hi>, by which they are frequently distinguished, are without
          authority and altogether inappropriate.</p><p>The object proposed was, to give an accurate narrative of the rise and progress of the
          Academic Philosophy, to point out the various modifications introduced by successive
          professors, and to demonstrate the superiority of the principles of the New Academy, as
          taught by Philo over those of the Old Academy, as advocated by Antiochus of Ascalon. It is
          manifestly impossible, under existing circumstances, to determine with certainty the
          amount of difference between the two editions. That there was a considerable difference is
          certain, for, although Cicero was in the first instance induced to depart from his plan
          merely because he considered the topics discussed out of keeping with the character of the
          individuals who were represented as discussing them, still the division of the two books
          into four necessarily implies some important change in the arrangement if not in the
          substance of the subject-matter. We are, moreover, expressly informed, that many things
          were omitted, and that the four books of the second edition, although more concise than
          the two of the first, were at the same time better and more brilliant (<quote xml:lang="la">splendidiora, breviora, meliora</quote>). It is probable that the first
          book of the first edition, after giving a sketch of the leading principles of the
          different branches of the Academy as they grew out of each other in succession, was
          occupied with a detailed investigation of the speculations of Carneades, just as those of
          Philo, which were adopted to a certain extent by Cicero himself, form the leading theme of
          the second. What remains of the first book of the second edition enables us to discover
          that it was devoted to the history of Academic opinions from the time of Socrates and
          Plato, who were regarded as the fathers of the sect, down to Antiochus, from whom Cicero
          himself had in his youth received instruction while residing at Athens. The second book
          may have been set apart for an inquiry into the theories of Arcesilas, who, although the
          real founder of the New Academy, appears to have been alluded to in the former edition
          only in an incidental and cursory manner; while the third and fourth books would embrace
          the full and clear development and illustration of his pregnant though obscure doctrines,
          as explained in the eloquent disquisitions of Carneades and Philo. Such is the opinion of
          Goerenz, and although it does not admit of strict proof, yet it is highly plausible in
          itself, and is fully corroborated by the hints and indications which appear in those
          portions of the dialogue now extant.</p><p>The scene of the <hi rend="italics">Catulus</hi> was the villa of that statesman at
          Cumae, while the <ref target="phi-0474.046" rend="italics"><title>Lucullus</title></ref>
          is supposed to have been held at the mansion of Hortensius near Bauli. The dialogues of
          the second edition commence at the Cumanum of Varro; but, as we learn from a fragment of
          the third book quoted by Nonius Marcellus, the parties repaired during the course of the
          conference to the shores of the Lucrine lake.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps is included in the collection of Cicero's philosophical works
            printed in 2 vols. fol. by Sweynheym and Pannartz, Rome, 1471</bibl>, see above, p.
           719b. <bibl>The edition of Davis, Camb. 8vo. 1725, was frequently reprinted, and for a
            long period remained the standard</bibl>, but is now superseded by those of
            <bibl>Goerenz, Leipzig, 8vo. 1810, forming the first volume of his edition of the
            philosophical works of Cicero</bibl>; and of <bibl>Orelli, Zurich, 8vo. 1827</bibl>.</p></div><pb n="735"/></div><div><head>2. <title xml:id="phi-0474.048" xml:lang="la">De Finibus Bonorum et Malorum Libri
           V.</title></head><p>A series of dialogues dedicated to M. Brutus, in which the opinions of the Grecian
          schools, especially of the Epicureans, the Stoics, and the Peripatetics, on the Supreme
          Good, that is, the <hi rend="ital">finis,</hi> object, or end, towards which all our
          thoughts, desires, and actions are or ought to be directed,-- the kernel, as it were, of
          practical wisdom,--are expounded, compared, and discussed. The style is throughout
          perspicuous and highly polished, the doctrines of the different sects are stated with
          accurate impartiality according to the representations contained in accredited
          authorities; but, from the abstruse nature of many of the points investigated, and the
          subtilty of the arguments by which the different positions are defended, this treatise
          must be regarded as the most difficult, while it is the most perfect and finished, of all
          the philosophical performances of Cicero.</p><p>These conversations are not supposed to have been all held at the same period, nor in
          the same place, nor between the same parties. They agree in this, that, after the fashion
          of Aristotle (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 13.19), the author throughout assumes the most
          prominent place, and that the rest of the actors, at least those to whom important parts
          are assigned, were dead at the time of publication--a precaution taken to avoid giving
          umbrage to living men by exciting jealousy in reference to the characters which they are
          respectively represented as supporting (<foreign xml:lang="grc">ἀζηλοτύπητον</foreign>, <hi rend="ital">id fore putram, ad Att. l.c.</hi>), but the
          time, the scene, and the performers are twice changed. In the third and fourth books they
          are different from those in the first and second, and in the fifth from those in any of
          the preceding.</p><p>The first book opens with an apology for the study of philosophy; after which Cicero
          relates, for the information of Brutus, a debate which took place at his Cumanum, in the
          presence of C. Valerius Triarius, between Cicero himself and L. Manlius Torquatus, who is
          represented as being praetor elect and just about to enter upon his office--a circumstance
          which fixes this imaginary colloquy to the close of the year <date when-custom="-50">B. C.
           50</date>, a date agreeing perfectly with the allusion (2.18) to the excessive power then
          wielded by Pompey. Cicero, being challenged by Torquatus to state his objections to the
          discipline of Epicurus, briefly impugns in general terms his system of physics, his
          imperfect logic, and, above all, the dogma that the Supreme Good is Pleasure, and the
          Supreme Evil, Pain. This elicits from Torquatus a lengthened explanation of the sentiments
          really entertained by Epicurus and the worthiest of his followers respecting <foreign xml:lang="grc">ἡδονή</foreign>, sentiments which he contends had been misunderstood
          and misrepresented, but whose truth he undertakes to demonstrate in a series of
          propositions ; in opposition to which Cicero, in the second book, sets in array the
          reasonings by which the Stoics assailed the whole system. In the third book we find
          ourselves in the library of young Lucullus in his Tusculan villa, to which Cicero had
          repaired for the purpose of consulting a work of Aristotle, and there meets Cato, immersed
          in study and surrounded by the books of the Stoics. In this way a controversy arises, in
          which Cicero maintains, that there was no real discordance between the ethics of the Porch
          and those previously promulgated by the Old Academy and the Peripatetics ; that the
          differences were merely verbal, and that Zeno had no excuse for breaking off from Plato
          and Aristotle, and establishing a new school, which presented the same truths in a worse
          form. These assertions are vigorously combated by Cato, who argues, that the principles of
          his sect were essentially distinct, and descants with great energy on the superior purity
          and majesty of their ideas concerning the Supreme Good; in reply to which Cicero, in the
          fourth book, employs the weapons with which the New Academy attacked the Stoics. The
          second discourse is supposed to have been held in <date when-custom="-52">B. C. 52</date>, for
          we find a reference (4.1) to the famous provision for limiting the length of speeches at
          the bar contained in a law passed by Pompey against bribery in his second consulship, an
          enactment here spoken of as having recently come into force. This was the year also in
          which L. Lucullus the elder died and left his son under the guardianship of Cato.</p><p>In the fifth book we are carried hack to <date when-custom="-79">B. C. 79</date> and
          transported from Italy to Athens, where Cicero was at that time prosecuting his studies.
          [See above, p. 709b.] The dramatis personae are Cicero himself, his brother Quintus, his
          cousin Lucius, Pomponius Atticus, and M. Pupius Piso. These friends having met in the
          Academia, the genius of the place calls up the recollection of the mighty spirits who had
          once trod that holy ground, and Piso, at the request of his companion, enters into a full
          exposition of the precepts inculcated by Aristotle and his successors on the Summum Bonum,
          the whole being wound up by a statement on the part of Cicero of the objections of the
          Stoics, and a reply from Piso. The reason which induced Cicero to carry this last dialogue
          back to his youthful days was the difficulty he experienced in finding a fitting advocate
          for the Peripatetic doctrines, which had made but little progress among his countrymen. M.
          Brutus and Terentius Varro were both alive, and therefore excluded by his plan; L.
          Lucullus, although dead, was not of sufficient weight to be introduced with propriety on
          such an occasion ; Piso alone remained, but in consequence of the quarrel between Cicero
          and himself arising out of his support of Clodius, it was necessary to choose an epoch
          when their friendship was as yet unshaken. (See Goerenz, introd. xix.) It will be observed
          that throughout, the author abstains entirely from pronouncing any judgment of his own.
          The opinions of the Epicureans are first distinctly explained, then follows the refutation
          by the Stoics ; the opinions of the Stoics are next explained, then follows the refutation
          by the New Academy; in the third place, the opinions of the Peripatetics are explained,
          then follows the refutation by the Stoics. In setting forth the opinions of Epicurus, in
          addition to the writings of that sage enumerated by Diogenes Laertius, much use seems to
          have been made of his epistle to Menoeceus and his <foreign xml:lang="grc">περὶ κυριῶν
           δοξῶν</foreign>, and not unfrequently the very words of the original Greek have been
          literally translated ; while the lectures of Phaedrus and Zeno [see above, p. 709] would
          supply accurate information as to the changes and additions introduced by the successive
          disciples of the Garden after the death of their master. The Stoical refutation of
          Epicurus, in book second, was probably derived from Chrysippus <foreign xml:lang="grc">περὶ τοῦ καλοῦ καὶ τῆς ἡδονῆς</foreign> and from the writings and oral
          communications of Posidonius [see above, p. 709,b.]; the Stoical doctrines in book <pb n="736"/> third were taken from Zeno, from Diogenes, and from Chrysippus <foreign xml:lang="grc">περὶ τελῶν</foreign>; the refutation of the Stoics in book fourth
          probably proceeds from Carneades. The Peripatetical doctrines in book fifth are from
          Aristotle and Theophrastus, as explained and enlarged by Antiochus of Ascalon; while the
          Stoical objections are in all probability due to Diodotus [see above p. 709a.], who, we
          are told elsewhere, was strongly opposed to Antiochus. (<ref target="phi-0474.045"><title>Acad.</title></ref> 2.36.)</p><p>In determining the precise date at which the work before us was completed and published,
          we cannot agree with Goerenz, that the expression "duo magna <foreign xml:lang="grc">συντάγματα</foreign> absolvi" (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 12.45, 11th June, <date when-custom="-45">B. C. 45</date>) can with certainty be made to comprehend both the <ref target="phi-0474.048"><title>De Finibus</title></ref> and the <ref target="phi-0474.045"><title>Academica.</title></ref> No distinct notice of the former occurs until the 27th
          of June, when, in a letter to Atticus, (13.32,) we find "Torquatus Romae est. Misi ut tibi
          daretur," where <hi rend="ital">Torquatus</hi> denotes the first book. On the 24th of July
           (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 13.12), the treatise is spoken of as finished. " Nunc illam
           <foreign xml:lang="grc">περὶ τελῶν σύνταξιν</foreign>, sane mihi probatam, Bruto, ut
          tibi placuit, despondimus." Again, on the 30th of the same month, " Ita confeci quinque
          libros <foreign xml:lang="grc">περὶ τελῶν</foreign>, ut Epicurea L. Torquato, Stoica
          M. Catoni, <foreign xml:lang="grc">περιπατητικά</foreign> M. Pisoni darem. <foreign xml:lang="grc">Ἀζηλοτύπητον</foreign> id fore putaram, quod oranes illi decesserant"
           (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 13.19); and we learn from an epistle, despatched only two
          days afterwards (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 13.21, comp. 22), that it had been for some
          time in the hands of Atticus, through whom Balbus had obtained a copy of the fifth book,
          while the widow Caerellia, in her philosophic zeal, had contrived by some means to get
          possession of the whole. Cicero complains of this for two reasons ; first, because it was
          but fitting that since the work was dedicated to Brutus it should be presented to him
          before it became trite and stale, and in the second place, because he had made some
          changes in the last book; which he was desirous to insert before finally dismissing it
          from his hands. It is not unlikely that the formal presentation to Brutus took place about
          the middle of August, when he paid a visit to Cicero at his Tusculanum (<hi rend="ital">ad
           ltt.</hi> 13.44), and that two editions of the fifth book, differing in some respects
          from each other, may have gone abroad, which will account for some singular variations and
          interpolations which have long exercised the ingenuity of editors. (See Goerenz. praef. p.
          xiv.)</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps in 4to. is without date, name of place or printer, but is
            believed to have appeared at Cologne, from the press of Ulric Zell, about 1467</bibl>,
            <bibl>and was followed by the edition of Joannes ex Colonia, 4to., Venice, 1471</bibl>.
            <bibl>The edition of Davis, 8vo., Cambridge, 1728, was long held in high estimation, and
            frequently reprinted,</bibl> but is now superseded by those of <bibl>Rath, Hal. Sax.
            8vo., 1804</bibl>; <bibl>of Goerenz, Leipz. 1813, 8vo., forming the third volume of the
            collected philosophical works</bibl>; <bibl>of Otto, Leipz. 8vo., 1831</bibl>;
            <bibl>and, last and best of all, of Madvig, Copenhagen, 1839, 8vo.</bibl></p></div></div><div><head>3. <ref target="phi-0474.049"><title>Tusculanarum Disputationem Libri
           V.</title></ref></head><p>This work, addressed to M. Brutus, is a series of discussions on various important
          points of practical philosophy supposed to have been held in the Tusculanum of Cicero,
          who, on a certain occasion, soon after the departure of Brutus for the government of Gaul
           (<date when-custom="-46">B. C. 46</date>), requested one of the numerous circle of friends and
          visitors by whom he was surrounded, to propose some subject for debate which he then
          proceeded to examine as he sat or walked about. These exercises were continued for five
          days, a new topic being started and exhausted at each successive conference. There is an
          utter want of dramatic effect in this collection of dialogues, for the antagonist is
          throughout anonymous, and is not invested with any life or individuality, but is a sort of
          a man of straw who brings forward a succession of propositions which are bowled down by
          Cicero as fast as they are set up. This personage is usually designated in MSS. by the
          letter A, and editors have amused themselves by quarrelling about the import of the symbol
          which they have variously interpreted to mean <hi rend="ital">Atticus, Adolescens,
           Auditor,</hi> and so forth. There is little room for doubt as to the period when this
          work was actually composed, since it abounds in allusions to historical events and to
          former treatises which enable us, when taken in connexion with other circumstances, to
          determine the question within very narrow limits. Thus, in the eleventh chapter of the
          fifth book, we have a reference to the <ref target="phi-0474.048"><title>De
            Finibus</title></ref> which was not published until the month of August, <date when-custom="-45">B. C. 45</date>, while the dissertations before us were familiarly known
          before the middle of May in the following year (<hi rend="ital">ad Att.</hi> 15.24), and
          must consequently have been given to the world early in <date when-custom="-44">B. C. 44</date>,
          since the task appears to have been undertaken just at the time when the <ref target="phi-0474.045"><title>Academica</title></ref> were completed (<hi rend="ital">ad
           Att.</hi> 13.32). Schütz (<hi rend="ital">Proleg.</hi>) has satisfactorily proved
          that <ref target="phi-0474.049"><title>Tusculanae Disputationes</title></ref> is the true
          title, and not <ref target="phi-0474.049"><title>Tusculanae Quaestiones</title></ref> as a
          few MSS. have it.</p><p>The first book treats of the wisdom of despising death which, it is maintained, cannot
          be considered as an evil either to the living or to the dead, whether the soul be mortal
          or immortal. This leads to an investigation of the real nature of death, and a review of
          the opinions entertained by different philosophers with regard to the soul. The arguments
          for its immortality are derived chiefly from the writings of the Stoics and of Plato,
          especially from the Phaedon.</p><p>The second book is on the endurance of pain, in which it is demonstrated, after Zeno,
          Aristo, and Pyrrho, that pain is not an evil, in opposition to Aristippus and Epicurus,
          who held it to be the greatest evil, to Hieronymus of Rhodes, who placed the chief good in
          the absence of pain, and to the numerous band of philosophers, belonging to different
          schools, who agreed that pain was an evil, although not the greatest of evils. Here
          everything is taken from the Stoics.</p><p>In the third book it is proved that a wise man is insensible to sorrow; and the
          doctrines of the Peripatetics, of Epicurus, of the Cyrenaics, and of Crantor, being
          examined in turn, and weighed against the tenets of Zeno, are found wanting. The
          authorities chiefly consulted appear to have been Chrysippus, Cleanthes, Cleitomachus,
          Antiochus of Ascalon, Carneades, and Epicurus <foreign xml:lang="grc">περὶ
           τέλους</foreign>.</p><p>The thesis supported in the fourth book, which forms a continuation to the preceding,
          is, that the wise man is absolutely free from all mental disquietude (<hi rend="ital">animi perturbatione</hi>). We have first a curious classification of perturbations in
          which the terms sorrow, joy, fear, pity, and a host of others, are carefully analysed and
          defined according to the discipline of the Porch; and, after a few remarks upon the main
          proposition, we find a long essay on <pb n="737"/> the best means of tranquillising the
          heart, and fortifying it against the attacks of all those passions and desires which must
          be regarded as diseases of the mind. Here again the Stoics, and especially Zeno and
          Chrysippus, are chiefly followed, although several hints can be traced to Aristotle,
          Plato, and even to the Pythagoreans.</p><p>The fifth book contains a reply in theaffirmative to the question, whether virtue is in
          itself sufficient to insure happiness, thus carrying out to its full extent the grand
          moral dogma of the Stoics in opposition to the more qualified views of the Peripatetics
          and Academics. The materials for this section were supplied by Plato, Aristotle,
          Theophrastus, Xenocrates, Speusippus, Polemo, Carneades, and the Stoics. (5.12, 13, 18,
          27.)</p><p>Although each of these five books is complete within itself and independent of the rest,
          yet we feel inclined to adopt the hypothesis of Olivet, that they were drawn up and
          digested according to a regular and well-imagined plan, and ought to be taken in connexion
          with each other as forming one harmonious whole. In fact, all the reasonings converge to
          one point. They all act in unison to defend one position--that man possesses within
          himself the means of securing his own happiness. To make this evident it was necessary to
          expose the folly of those alarms, and the weakness of those assailants by which
          tranquillity is scared away from the human bosom. Hence, the fear of death, and the fear
          of pain, are shewn to be the result of ignorance and error, while joy, sorrow, love,
          hatred, with the whole array of desires and passions which excite such tumults, are
          treated as mere visionary unsubstantial forms which the sage can dissipate by a vigorous
          exertion of his will.</p><p>The Tusculan Disputations are certainly inferior in recondite learning, in subtle
          reasoning, and in elaborately finished composition, to the <ref target="phi-0474.045"><title>Academica,</title></ref> the <ref target="phi-0474.048"><title>De
            Finibus,</title></ref> and the <ref target="phi-0474.055"><title>De Officiis
           ;</title></ref> yet no one among the philosophical essays of Cicero is more deservedly
          popular, or forms a better introduction to such studies, on account of the easy, familiar,
          and perspicuous language in which the ideas are expressed, and the liveliness imparted to
          each of the discourses by the numerous entertaining and apt illustrations, many of which
          being poetical quotations from the earlier bards, are in themselves highly interesting to
          the grammarian and the historian of literature. Certainly no work has ever been more
          enthusiastically, perhaps extravagantly, admired. Erasmus, after ascribing to it every
          conceivable excellence both in matter and manner, declares his conviction, that the author
          was directly inspired from heaven, while another worthy deems that his faith must have
          been of the same quality with that of Abraham.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps was printed at Rome by Ulric Han, 4to., 1469</bibl>;
            <bibl>the second by Gering, Crantz, and Friburg, fol., Paris, about 1471</bibl>,
           followed by several others in the 15th century. <bibl>Of modern editions, that of Davis,
            8vo., Camb. 1709, containing the emendations of Bentley, was long highly valued and was
            frequently reprinted</bibl>, but is now superseded by those of <bibl>Rath, Hal. 8vo.,
            1805</bibl>; <bibl>of Orelli, including the Paradoxa, and enriched with a collection of
            the best commentaries, Zurich, 8vo., 1829</bibl>; <bibl>of Kühner, Jenae, 8vo.
            1829, second edition, 1835</bibl>; <bibl>and of Moser, Hannov., 3 vols. 8vo., 1836-37,
            which is the most complete of any</bibl>.</p></div></div><div><head>4. <ref target="phi-0474.047"><title>Paradoxa.</title></ref></head><p>Six favourite Paradoxes of the Stoics explained in familiar language, defended by
          popular arguments, and illustrated occasionally by examples derived from contemporary
          history, by which means they are made the vehicles for covert attacks upon Crassus,
          Hortensius, and Lucullus, and for vehement declamation against Clodius. This must not be
          viewed as a serious work, or one which the author viewed in any other light than that of a
          mere <hi rend="ital">jeu d'esprit</hi> (<quote xml:lang="la">Ego vero, illa ipsa, quae vix
           in gymnasiis et in otio Stoici probant, ludens conjeci in communes locos</quote>, <hi rend="ital">praef.</hi>), for the propositions are mere philosophical quibbles, and the
          arguments by which they are supported are palpably unsatisfactory and illogical, resolving
          themselves into a juggle with words, or into induction resting upon one or two particular
          cases. The theorems enunciated for demonstration are, <list type="simple"><item>1. That which is morally fair (<foreign xml:lang="grc">τὸ καλόν</foreign>) is
            alone good (<foreign xml:lang="grc">ἀγαθὸν</foreign>).</item><item>2. Virtue alone is requisite to secure happiness.</item><item>3. Good and evil deeds admit of no degrees, <hi rend="ital">i. e.</hi> all crimes
            are equally heinous, all virtuous actions equally meritorious.</item><item>4. Every fool is a madman.</item><item>5. The wise man alone is free, and therefore every man not wise is a slave.</item><item>6. The wise man alone is rich.</item></list></p><p>The preface, which is addressed to M. Brutus, must have been written early in <date when-custom="-46">B. C. 46</date>, for Cato is spoken of in such terms that we cannot doubt
          that he was still alive, or at all events that intelligence of his fate had not yet
          reached Italy, and there is also a distinct allusion to the <title>De Claris
           Oratoribus</title> as already published. But although the offering now presented is
          called a " parvum opusculum," the result of studies prosecuted during the shorter nights
          which followed the long watchings in which the <ref target="phi-0474.039"><title>Brutus</title></ref> had been prepared, it is equally certain that the fourth
          paradox bears decisive evidence of having been composed before the death of Clodius (<date when-custom="-52">B. C. 52</date>), and the sixth before the death of Crassus (<date when-custom="-53">B. C. 53</date>). Hence we must conclude that Cicero, soon after his arrival
          at Rome from Brundusium, amused himself by adding to a series of rhetorical trifles
          commenced some years before, and then despatched the entire collection to his friend.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the Paradoxa was printed along with the <ref target="phi-0474.055"><title>De Officiis,</title></ref> by Fust and Schöffer, at
            Mayence, 4to., 1465, and reprinted at the same place by Fust and Gernshem, fol.,
            1466</bibl>. <bibl>They were published along with the <ref target="phi-0474.055"><title>De Officiis</title></ref>, <ref target="phi-0474.052"><title>De
              Amicitia,</title></ref> and <ref target="phi-0474.051"><title>De
             Senectute,</title></ref> by Sweynheym and Pannartz, 4to., Rome, 1469</bibl>; and the
           same, with the addition of the <title>Somnium Scipionis,</title> by <bibl>Vindelin de
            Spira, Venice, 4to., 1470</bibl>; besides which there are a very great number of other
           editions belonging to the 15th century. The most useful editions are those of
            <bibl>Wetzel, 8vo., Lignitz, 1808</bibl>, and of <bibl>Gernhard, 8vo., Leipz.
            1819</bibl>, the former containing also the <ref target="phi-0474.051"><title>De
             Senectute</title></ref> and the <ref target="phi-0474.052"><title>De
            Amicitia,</title></ref> the latter the <ref target="phi-0474.051"><title>De
             Senectute.</title></ref>
           <bibl>The <ref target="phi-0474.047"><title>Paradoxa</title></ref> were published
            separately by Borgers, 8vo., Leyden, 1826</bibl>.</p></div></div><div><head>5. <ref target="phi-0474.065"><title>Hortensius</title></ref> s. <title>De
           Philosophia.</title></head><p>A dialogue in praise of philosophy, drawn up for the purpose of recommending such
          pursuits to the Romans. Hortensius was represented as depreciating the study and asserting
          the superior claims of eloquence; his arguments were combated <pb n="738"/> by Q. Lutatius
          Catulus, L. Licinius Lucullus, Balbus the Stoic, Cicero himself, and perhaps other
          personages. The work was composed and published <date when-custom="-45">B. C. 45</date>,
          immediately before the Academica, but the imaginary conversation must have been supposed
          to have been held at some period earlier than <date when-custom="-60">B. C. 60</date>, the year
          in which Catulus died. A considerable number of unimportant fragments have been preserved
          by St. Augustin, whose admiration is expressed in language profanely hyperbolical, and by
          the grammarians. These have been carefully collected and arranged by Nobbe, and are given
          in <bibl>Orelli's <hi rend="ital">Cicero,</hi> vol. iv. pt. ii. pp. 479-486</bibl>. (Cic.
           <ref target="phi-0474.053"><title>de Divin.</title></ref> 2.1, <ref target="phi-0474.049"><title>Tuscul.</title></ref> 2.2.)</p></div><div><head>6. <title xml:id="phi-0474.072">Timaeus</title> s. <title>De Universo.</title></head><p>We possess a fragment of a translation of Plato's Timaeus, executed after the completion
          of the Academica, as we learn from the prooemium. It extends from p. 22, ed. Bekker, with
          occasional blanks as far as p. 54, and affords a curious specimen of the careless and
          inaccurate style in which Cicero was wont to represent the meaning of his Greek
          originals.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>It was first printed in the edition of Sweynheym and Pannartz, 1471</bibl>, and
            <bibl>with a commentary by G. Valla, at Venice, in 1485</bibl>. It is given in
            <bibl>Orelli's <hi rend="ital">Cicero,</hi> vol. iv. pt. ii. pp. 495-513</bibl>.</p></div></div><div><head>7. <title>Protagoras ex Platone.</title></head><p>A translation of the Protagoras of Plato into Latin. At what period this was executed we
          cannot determine, but it is generally believed to have been an exercise undertaken in
          early youth.</p><div><head>Editions</head><p>A few words seem to have been preserved by Priscian on Donatus, which will be found in
            <bibl>Orelli's <hi rend="ital">Cicero,</hi> vol. ii. pt. ii. p. 477</bibl>. (Comp. Cic.
            <hi rend="ital">de Off.</hi> 2.24 ; <bibl n="Quint. Inst. 10.5.2">Quint. Inst.
            10.5.2</bibl>.)</p></div></div></div><div><head>E. Theology.</head><div><head>1. <title xml:id="phi-0474.050" xml:lang="la">De Natura Deorum Libri
          III.</title></head><p>Three dialogues dedicated to M. Brutus, in which the speculations of the Epicureans and
          the Stoics on the existence, attributes, and providence of a Divine Being are fully stated
          and discussed at length, the debate being illustrated and diversified by frequent
          references to the opinions entertained upon these topics by the most celebrated
          philosophers. The number of sects and of individuals enumerated is so great, and the field
          of philosophic research thrown open is so wide, that we can scarcely believe that Cicero
          could have had recourse to original sources for the whole mass of information which he
          lavishes so profusely on his subject, but must conclude that he made use of some useful
          manual or summary, such as were doubtless compiled by the preceptors of those days for the
          use of their pupils, containing a view of the tenets of different schools presented in a
          condensed form. Be that as it may, in no production do we more admire the vigorous
          understanding and varied learning of the author, in none does he display a greater command
          over appropriate language, in none are liveliness and grace more happily blended with
          lucid arrangement and brilliant eloquence. Although the materials may have been collected
          by degrees, they were certainly moulded into shape with extraordinary rapidity, for we
          know that this work was published immediately after the Tusculan Disputations, and
          immediately before the <ref target="phi-0474.053"><title>De Divinatione</title></ref> (<hi rend="ital">de Div.</hi> 2.1), and that the whole three appeared in the early part of
           <date when-custom="-44">B. C. 44</date>. The imaginary conversation is supposed to have been
          held in the presence of Cicero, somewhere about the year <date when-custom="-76">B. C.
          76</date>, at the house of C. Aurelius Cotta, the pontifex maximus (consul <date when-custom="-75">B. C. 75</date>), who well sustains the part of a New Academician, attacking
          and overthrowing the doctrines of others without advancing any dogma of his own, while the
          discipline of the Porch, mixed up however with much that belongs rather to Plato and
          Aristotle, is developed with great earnestness and power by Q. Lucilius Balbus, the pupil
          of Panaetius, and the doctrines of the Garden are playfully supported by Velleius (trib.
          pleb. <date when-custom="-90">B. C. 90</date>), who occupies himself more in ridiculing the
          speculations of different schools than in any laboured defence of those espoused by
          himself. Accordingly, in the first book he opens with an attack upon Plato and the Stoics;
          he then adverts briefly to the theories of no less than 27 of the most famous
          philosophers, commencing with Thales of Miletus and ending with Diogenes of Babylon,
          characterizing them, in many cases not unjustly, as little superior to the dreams of
          madmen, the fables of poets, or the superstitions of the vulgar. Passing on from this
          motley crew to Epicurus, he pronounces him worthy of all praise, first, because he alone
          placed the argument for the existence of gods upon its proper and only firm basis,--the
          belief implanted by nature in the hearts of all mankind; secondly, because he assigned to
          them their real attributes, happiness, immortality, apathy; representing them as dwelling
          within themselves, susceptible of neither pleasure nor pain from without, bestowing no
          benefits and inflicting no evils on men, but fit objects of honour and worship on account
          of their essential excellence, a series of propositions which are carefully elucidated by
          an inquiry into the <hi rend="ital">form,</hi> the <hi rend="ital">mode of existence,</hi>
          and the <hi rend="ital">mental constitution</hi> of divine beings. Cotta now comes
          forward, takes up each point in succession, and overturns the whole fabric piecemeal. He
          first proves that the reasons assigned by Epicurus for the existence of gods are utterly
          inadequate; secondly, that, granting their existence, nothing can be less dignified than
          the form and attributes ascribed to them ; and thirdly, granting these forms and
          qualities, nothing more absurd than that men should render homage or feel gratitude to
          those from whom they have not received and do not hope to receive any benefits.</p><p>The second book contains an investigation of the question by Balbus, according to the
          principles of the Stoics, who divided the subject into four heads. 1. The existence of
          gods. 2. Their nature. 3. Their government of the world. 4. Their watchful care of human
          affairs (providence), which is in reality included under the third head. The existence of
          gods is advocated chiefly <hi rend="ital">a.</hi> From the universal belief of mankind;
           <hi rend="ital">b.</hi> From the wellauthenticated accounts of their appearances upon
          earth; <hi rend="ital">c.</hi> From prophesies, presentiments, omens, and auguries; <hi rend="ital">d.</hi> From the evident proofs of design, and of the adaptation of means to
          a beneficent end, everywhere visible in the arrangements of the material world; <hi rend="ital">e.</hi> From the nature of man himself and his mental constitution; <hi rend="ital">f.</hi> From certain physical considerations which tend clearly and
          unequivocally to the establishment of a system of pantheism, the introduction of which is
          somewhat curious in this place, since, if admitted, it would <pb n="739"/> at once destroy
          all the preceding arguments; <hi rend="ital">g.</hi> From the gradual upward progression
          in the works of creation, from plants to animals and from the lower animals to man, which
          leads us to infer that the series ascends from mall to beings absolutely perfect. In
          treating of the <hi rend="ital">nature</hi> of the gods, the pantheistic principle is
          again broadly asserted, --God is the Universe and the Universe is God,-- whence is derived
          the conclusion that the Deity must be spherical in form, because the sphere is the most
          perfect of figures. But while the Universe is God as a whole, it contains within its parts
          many gods, among the number of whom are the heavenly bodies. Then follows a curious
          digression on the origin of the Greek and Roman Pantheon, and on the causes which led men
          to commit the folly of picturing to themselves gods differing in shape, in age, and in
          apparel; of assigning to them the relationships of domestic life, and of ascribing to them
          the desires and passions by which mortals are agitated. Lastly, the government and
          providence of the gods is deduced from three considerations: (<foreign xml:lang="grc">α</foreign>) From their existence, which being granted, it necessarily follows, that
          they must rule the world. (<foreign xml:lang="grc">β</foreign>) From the admitted truth,
          that all things are subject to the laws of Nature; but Nature, when properly defined and
          understood, is another name for God. (<foreign xml:lang="grc">γ</foreign>) From the
          beauty, harmony, wisdom, and benevolence, manifested in the works of creation. This last
          section is handled with great skill and effect; the absurdity of the doctrine which taught
          that the world was produced by a fortuitous concourse of atoms is forcibly exposed, while
          the arguments derived from astronomy, from the structure of plants, of fishes, of
          terrestial animals, and of the human frame, form a most interesting essay on natural
          theology. The whole is wound up by demonstrating that all things serviceable to man were
          made for his use, and that the Deity watches over the safety and welfare, not only of the
          whole human race collectively, but of every individual member of the family.</p><p>In the third book Cotta resumes the discourse for the purpose not of absolutely
          demolishing what has been advanced by Balbus, but of setting forth, after the fashion of
          the Sceptics, that the reasonings employed by the last speaker were unsatisfactory and not
          calculated to produce conviction. In following his course over the different divisions in
          order, we find two remarkable blanks in the text. By the first we lose the criticism upon
          the evidence for the visible appearances of the gods on earth; the second leaves us in
          ignorance of the doubts cast upon the belief of a general ruling Providence. We have no
          means of discovering how these deficiencies arose; but it has been conjectured, that the
          chapters were omitted by some early Christian transcriber, who conceived that they might
          be quoted for a special purpose by the enemies of revealed religion.</p><p>The authorities followed in these books, in so far as they can be ascertained, appear to
          have been, for the Epicurean doctrines, the numerous works of Epicurus himself, whose very
          words are sometimes quoted, and the lectures of his distinguished follower Zeno, which
          Cicero had attended while residing at Athens; in the development of the Stoic principles
          much was derived from Cleanthes, from Chrysippus, from Antipater of Tarsus, and from
          Posidonius <foreign xml:lang="grc">περὶ θεῶν</foreign>, while in the dexterous and
          subtle logic of Cotta we may unquestionably trace the master-spirit of Carneades as
          represented in the writings of his disciple Cleitomachus. (Kühner, p. 98.)</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps is included in the collection of the philosophical works of
            Cicero printed by Sweynheym and Pannartz, in 2 vols. fol., Rome, 1471.</bibl> [See
           above, p. 719b.] <bibl>The edition of Davis, Camb. 8vo., 1718, long held the first place,
            and has been often reprinted</bibl>; <bibl>but that of Moser and Creuzer, 8vo., Leipz.
            1818, must now be regarded as the best</bibl>. <bibl>The pretended 4th book published by
            Seraphinus at Bologna, 8vo., 1811, is an absurd forgery, if indeed the author ever
            intended or hoped to deceive, which seems doubtful</bibl>.</p></div></div><div><head>2. <title xml:id="phi-0474.053" xml:lang="la">De Divinatione Libri II.</title></head><p>This is intended as a continuation of the preceding work, out of which the inquiry
          naturally springs. We are here presented with an exposition of the conflicting opinions of
          the Porch and the Academy upon the reality of the science of divination, and the degree of
          confidence which ought to be reposed in its professors. In the first book the doctrines of
          the Stoics are defended by Q. Cicero, who begins by dividing divination into two branches.
          1. The divination of Nature. 2. The divination of Art. To the first belong dreams, inward
          presages, and presentiments, and the ecstatic phrenzy, during which the mind inspired by a
          god discerns the secrets of the future, and pours forth its conceptions in prophetic
          words; in the second are comprehended the indications yielded by the entrails of the
          slaughtered victim, by the flight, the cries, and the feeding of birds, by thunder and
          lightning, by lots, by astrology, and by all those strange sights and sounds which were
          regarded as the shadows cast before by coming events. A cloud of examples is brought to
          establish the certainty of each of the various methods, cases of failure being explained
          away by supposing an error in the interpretation of the sign, while the truth of the
          general principles is confirmed by an appeal to the concurring belief of philosophers,
          poets, and mankind at large. Silence Quintus maintains, that we are justified in
          concluding that the future is revealed to us both from within and from without, and that
          the information proceeds from the Gods, from Fate, or from Nature; having, however,
          previously insisted that he was not bound to explain how each circumstance came to pass,
          it being sufficient for his purpose if he could prove that it actually did come to
          pass.</p><p>In the second book Cicero himself brings forward the arguments of Carneades, who held
          that. divination was altogether a delusion, and that the knowledge which it pretends to
          convey, if real, would be a curse rather than a blessing to men. He then proceeds to
          confute each of the propositions enunciated by his antagonist, and winds up by urging the
          necessity of upholding and extending the influence of true religion, and of waging a
          vigorous war in every quarter against superstition under every form.</p><p>Although many modern writers may be and probably are quite correct in their assertion,
          that the whole religious system of the Romans was a mere engine of government, that it was
          a deliberate cheat, in which men of education were the deceivers and the ignorant populace
          the dupes, yet we have no right in the present instance, and the <pb n="740"/> same remark
          extends to all the philosophical writings, to pronounce that the reasonings employed by
          Cicero are to be taken as the expression of his own views. Here and elsewhere he always
          carefully guards himself against such an imputation ; his avowed object in every matter of
          controversy was merely to assist the judgment of the reader by stating fairly the strong
          points upon both sides of the question, scrupulously leaving the inference to be drawn by
          each individual, according to the impression produced. In the piece before us whatever may
          have been the private convictions of the author, it would have been little seemly in a
          member of that august college whose duty to the state consisted in presiding over and
          regulating augury to declare openly, that the whole of the discipline which he was
          required to enforce was a tissue of fraud and imposture; and Cicero above all others was
          the last man to be guilty of such a breach of public decency.</p><p>The scene of the conversation is the Lyceum in the Tusculanum of Cicero. The tract was
          composed after the death of Caesar, for that event is spoken of in the course of the
          debate.</p><p>Cicero appears to have consulted Chrysippus, who wrote several works upon this subject,
          especially a book entitled <title xml:lang="grc">περὶ χρησμῶν</title>, to have availed
          himself of the labours of Posidonius and Diogenes of Babylon <foreign xml:lang="grc">περὶ μαντικῆς</foreign>, and to have derived some assistance from Cratippus,
          Antipater, Plato, and Aristotle. In the second book he avowedly followed Carneades, and
          there is a reference (2.47) to Panaetius also. (See Kühner, p. 100.)</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps is included in the collection of Cicero's philosophical
            works, printed in 2 vols. fol., by Sweynheym and Pannartz, Rome, 1471.</bibl><bibl>The edition of Davis, Camb. 8vo., 1721, containing the <ref target="phi-0474.054"><title>De Fato</title></ref> also, was for a long period the standard</bibl>, but has
           now given way to that of <bibl>Rath, Hal. 8vo., 1807</bibl>, and especially to that
           superintended by <bibl>Creuzer, Kayser, and Moser, 8vo., Frankf. 1828, which is superior
            to every other</bibl>.</p></div></div><div><head>3. <title>De Fato Liber Singularis.</title></head><p>A dialogue to complete the series upon speculative theology, of which the <ref target="phi-0474.050"><title>De Natura Deorum</title></ref> and the <ref target="phi-0474.053"><title>De Divinatione</title></ref> form the first two parts. (<ref target="phi-0474.053"><title>De Divin.</title></ref> 2.1.) It is a confused and mutilated
          fragment on the subject of all others the most perplexing to unaided reason, the doctrine
          of predestination and its compatibility with free-will. The beginning and the end are
          wanting, and one if not more chasms break the continuity of what remains. We find it
          generally stated that the work consisted of two books, and that the whole or the greater
          portion of what has been preserved belongs to the second; but there is no evidence
          whatever to prove in what manner it was originally divided, nor do we know whether it was
          ever finished, although, judging from the careless style of the composition, we are led to
          infer that the author left his task incomplete. It would appear to have contained, or to
          have been intended to contain, a review of the opinions held by the chief philosophic
          sects upon Fate, or Destiny, the most prominent place being assigned to the Stoics--who
          maintained that Fate, or Destiny, was the great ruling power of the Universe, the <foreign xml:lang="grc">λόγος</foreign> or anima mundi, in other words, the Divine Essence from
          which all impulses were derived--and to the Academics, who conceived that the movements of
          the mind were voluntary, and independent of, or at least not necessarily subject to,
          external controul. The scene of conversation is the Puteolanum of Cicero, where he spent
          the months of April and May after the death of Caesar, the speakers being Cicero himself,
          and Hirtius, at that time consulelect.</p><div><head>Editions</head><p>The <ref target="phi-0474.054"><title>De Fato</title></ref> has generally been
           published along with the <ref target="phi-0474.053"><title>De Divinatione ;</title></ref>
           all the editions of the latter, mentioned above contain it, and the same remarks
           apply.</p></div></div><div><head>4. <title>De Auguriis</title> -- <title>Auguralia.</title></head><p>Charisius quotes three words from a work of Cicero under the former title, Servius
          refers apparently to the same under the latter designation. We know nothing more upon the
          subject. (Charisius, i. p. 98, comp. p. 112; Serv. <hi rend="ital">ad Virg. Aen.</hi>
          5.737.)</p></div></div></div><div><head>2. Speeches.</head><p>In oratory Cicero held a position very different from that which he occupied in relation
        to philosophy, whether we consider the amount of exertion and toil bestowed on each pursuit
        respectively, or the obstacles external and internal which impeded his advancement.
        Philosophy was originally viewed by him merely as an instrument which might prove useful in
        fabricating weapons for the strife of the bar, and in bestowing a more graceful form on his
        compositions. Even after he had learned to prize more fully the study of mental science, it
        was regarded simply as an intellectual pastime. But the cultivation of eloquence constituted
        the main business of his whole life. It was by the aid of eloquence alone that he could hope
        to emerge from obscurity, and to rise to wealth and honour. Upon eloquence, therefore, all
        his energies were concentrated, and eloquence must be held as the most perfect fruit of his
        talents.</p><p>Cicero was peculiarly fortunate in flourishing during the only epoch in the history of his
        country which could have witnessed the full development of his intellectual strength; had he
        lived fifty years earlier public taste would not have been sufficiently refined to
        appreciate his accomplishments, fifty years later the motive for exertion would have ceased
        to exist. In estimating the degree of excellence to which Cicero attained, we must by no
        means confine ourselves, as in the case of the philosophical works, to a critical
        examination of the speeches in reference to the matter which they contain, and the style in
        which they are expressed, for in an art so eminently practical the result gained is a most
        important element in the computation. Even had the orations which have come down to us
        appeared poor and spiritless, we should nevertheless have been justified in concluding, that
        the man who unquestionably obtained a mastery over the minds of his hearers, and who worked
        his way to the first offices of state by the aid of eloquence alone, must have been a great
        orator; while, on the other hand, we could not have pronounced such an opinion with
        confidence from a mere perusal of his orations, however perfect they may appear as writings,
        unless we possessed the assurance, that they were always suited to the ears of those who
        listened to them, and generally produced the effect desired. This being premised, we may
        very briefly glance at the merits of these works as literary compositions, <pb n="741"/> and
        then consider their characteristics with reference to the class to which they severally
        belong, and the audiences to whom they were addressed ; as deliberative or judicial;
        delivered in the senate, from the rostra, or before the tribunal of a judge.</p><p>Every one must at once be struck by the absolute command which Cicero had over the
        resources of his native tongue. His words seem to gush forth without an effort in an ample
        stream; and the sustained dignity of his phraseology is preserved from pompous stiffness by
        the lively sallies of a ready wit and a vivid imagination, while the happy variety which he
        communicated to his cadences prevents the music of his carefullymeasured periods from
        filling on the ear with cloying monotony. It is a style which attracts without startling,
        which fixes without fatiguing the attention. It presents a happy medium between the florid
        exuberance of the Asiatic school and the meagre dryness which Calvus, Brutus, and their
        followers mistook for Attic terseness and vigour. But this beauty, although admirably
        calculated to produce a powerful impression for the moment, loses somewhat of its charm as
        soon as the eye is able to look steadily upon its fascinations. It is too evidently a work
        of art, the straining after effect is too manifest, solidity is too often sacrificed to
        show, melody too often substituted for rough strength; the orator, passing into a
        rhetorician, seles rather to please the fancy than to convince the understanding; the
        declaimer usurps the place of the practical man of business.</p><p>If the skill of Cicero in composition is surpassing, not less remarkable was his tact and
        judgment. No one ever knew human nature better, or saw more clearly into the recesses of the
        heart. No one was ever more thoroughly familiar with the national feelings and prejudices of
        the Romans, or could avail himself more fully of such knowledge. But although prompt to
        detect the weaknesses of others, he either did not perceive or could not master his own. The
        same wretched vanity which proved such a fruitful source of misery in his political career,
        introduced a most serious vice into his oratory,--a vice which, had it not been palliated by
        a multitude of virtues, might have proved fatal to his reputation. On no occasion in his
        speeches can he ever forget himself. We perpetually discover that he is no less eager to
        recommend the advocate than the cause to his judges.</p><p>The audiences which Cicero addressed were either the senate, the persons entrusted with
        the administration of the laws, or the whole body of the people convoked in their public
        meetings.</p><p>In the senate, during the last days of the Republic, eloquence was for the most part
        thrown away. The spirit of faction was so strong that in all important questions the final
        issue was altogether independent of the real bearing of the case or of the arguments
        employed in the debate. Of the extant orations of Cicero, nineteen were addressed to the
        Senate viz. the first against Rullus, the first and fourth against Catiline, twelve of the
        Philippics, including the second, which was never delivered, the fragments of the <title>In
         Toga Candida</title> and of the <hi rend="ital">In Clodium et Curionem,</hi> the <ref target="phi-0474.027"><title>In Pisonem,</title></ref> and the <ref target="phi-0474.025"><title>De Provinciis Consularibus.</title></ref> Each of these is examined separately; it
        is enough to remark at present, that the first fifteen were called forth by great
        emergencies, at periods when Cicero for a brief space was regarded as the leader of the
        state, and would, therefore, exert himself with spirit and conscious dignity; that the three
        following contain the outpourings of strongly-excited personal feelings, that against Piso
        especially, being a singular specimen of the coarsest invective, while the <ref target="phi-0474.025"><title>De Provinciis,</title></ref> which alone is of a strictly
        deliberative character, is a lame attempt to give a false colouring to a bad cause.</p><p>Occasional failures in the courts of justice would be no indication of want of ability in
        the advocate, for corruption was carried to such a frightful extent, that the issue of a
        trial was frequently determined before a syllable had been spoken, or a witness examined ;
        but it would appear that Cicero was generally remarkably fortunate in procuring the
        acquittal of those whose cause he supported, and, except in the instance of Verres, he
        scarcely ever appeared as an accuser. The courts of justice were the scene of all his
        earliest triumphs; his devotion to his clients alone won for him that popularity to which he
        owed his elevation; he never was seen upon the rostra until he had attained the rank of
        praetor, and there is no record of any harangue in the senate until two years later. We have
        some difficulty in deciding the precise amount of praise to be awarded to him in this branch
        of his profession, because we are in no instance in possession of both sides of the case. We
        know not how much is a masterly elucidation, how much a clever perversion of the truth. The
        evidence is not before us; we see points which were placed in prominent relief, but we are
        unable to discover the facts which were quietly kept out of view, and which may have been
        all-important. What we chiefly admire in these pleadings is the well-concealed art with
        which he tells his story. There is a sort of graceful simplicity which lulls suspicion to
        sleep; the circumstances appear so plain, and so natural, that we are induced to follow with
        confidence the guidance of the orator, who is probably all the while leading us aside from
        the truth.</p><p>Although the criterion of success must be applied with caution to the two classes of
        oratory we have just reviewed, it may be employed without hesitation to all dealings with
        popular assemblies. We must admit that that man must be one of the greatest of orators who
        will boldly oppose the prejudices and passions of the vulgar, and, by the force of his
        eloquence, will induce them to abandon their most cherished projects. This Cicero frequently
        did. We pass over his oration for the Manilian law, for here he had the people completely on
        his side; but when, two years afterwards, he came forward to oppose the Agrarian law of the
        tribune Rullus, he had to struggle with the prejudices, interests, and passions of the
        people. The two speeches delivered on this occasion have come down to us, and are triumphs
        of art. Nothing can be more dexterous than the tact with which he identifies himself with
        his hearers, reminds them that he was the creature of their bounty, then lulls all suspicion
        to sleep by a warm eulogy on the Gracchi, declares that he was far from being opposed to the
        principle of such measures, although strongly opposed to the present enactment, which was in
        fact a disguised plot against their liberties, and then cunningly taking advantage of some
        inadvertence in the wording of the law, contrives to kindle their indignation by
        representing it as a studied insult to their favourite Pompey, and through him to them <pb n="742"/> selves. Not less remarkable is the ingenuity with which, in the second address,
        he turns the tables upon his adversary, who had sought to excite the multitude by accusing
        Cicero of being a supporter of Sulla, and demonstrates that Rullus was the real partizan of
        the late dictator, since certain clauses in the new rogation would have the effect of
        ratifying some of his most obnoxious acts. The defenders of the scheme were forced to
        abandon their design, and left the consul master of the field, who boasted not unreasonably,
        that no one had ever carried a popular assembly more completely with him when arguing in
        favour of an Agrarian law, than he had done when declaiming against it. His next exhibition
        was, if possible, still more marvellous. The love of public amusements which has always
        formed a strong feature in the Italian character, had gradually become an engrossing passion
        with the Romans. At first the spectators in the theatres occupied the seats without
        distinction of rank or fortune. The elder Scipio, however, introduced an ordinance by which
        the front benches in the orchestra were reserved for the senate; but, notwithstanding the
        immense influence of Africanus, the innovation gave a heavy blow to his popularity.
        Accordingly, when Roscius Otho carried a law by which places immediately behind the senators
        were set apart for the equestrian order, the populace were rendered furious; and when Otho,
        not long after the new regulation was put in force, entered the theatre, he was greeted with
        a perfect storm of disapprobation. The knights on the other hand, shewed every inclination
        to support their benefactor, both parties grew more violent, and a riot seemed inevitable,
        when Cicero entered, called upon the spectators to follow him to the area of a neighbouring
        temple, and there so wrought upon their feelings that they returned and joined heartily in
        doing honour to Otho. Such a victory needs no comment. The address is unhappily lost.</p><p>In order to avoid repetition, an account of each oration is given separately with the
        biography of the individual principally concerned. The following table presents a view of
        all the speeches whose titles have been preserved. As before, those which have totally
        perished are printed in italics; those to which two asterisks are prefixed survive only in a
        few mutilated fragments; those with one asterisk are imperfect, but enough is left to convey
        a clear idea of the work.</p><p><title xml:id="phi-0474.001" xml:lang="la">Pro P. Quinctio</title><date when-custom="-81">B. C. 81</date>. [<ref target="quintius-bio-2">QUINCTIUS.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.002" xml:lang="la">Pro Sex. Roscio Amerino</title><date when-custom="-80">B. C. 80</date>. [<ref target="roscius-bio-1a">Roscius.</ref>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Muliere Arretina</title></hi>. Before his journey
        to Athens. (See above, p. 709, and <ref target="phi-0474.008"><title>pro
         Caecin.</title></ref> 33.)</p><p>* <title xml:id="phi-0474.003" xml:lang="la">Pro Q. Roscio Comoedo</title>
        <date when-custom="-7">B. C. 7</date>G. [<hi rend="smallcaps">ROSCIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Adolescentibus Siculis</title></hi><date when-custom="-75">B. C. 75</date>. (See <bibl n="Plut. Cic. 6">Plut. Cic. 6</bibl>.)</p><p>** <title xml:lang="la">Quum Quaestor Lilybaeo decederet</title>
        <date when-custom="-74">B. C. 74</date>.</p><p><title xml:lang="la">Pro Scamandro</title><date when-custom="-74">B. C. 74</date>. (See <ref target="phi-0474.001"><title>pro
          Cluent.</title></ref> 17.) [<hi rend="smallcaps">CLUENTIUS.</hi>]</p><p> ** <title xml:lang="la">Pro L. Vareno</title>
        <date when-custom="-71">B. C. 71</date>, probably. [<hi rend="smallcaps">VARENUS.</hi>]</p><p>* <title xml:id="phi-0474.006" xml:lang="la">Pro M. Tullio</title>
        <date when-custom="-71">B. C. 71</date>. [M. <hi rend="smallcaps">TULLIUS.</hi>]</p><p><title xml:lang="la">Pro C. Mustio</title>. Before <date when-custom="-70">B. C. 70</date>. (See
         <hi rend="ital">Ver. Act.</hi> 2.53. Never published, according to Pseud-Ascon. in 53.)</p><p><title xml:id="phi-0474.004" xml:lang="la">In Q. Caecilium</title><date when-custom="-70">B. C. 70</date>. [<hi rend="smallcaps">VERRES.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.5.1" xml:lang="la">In Verrem Actio prima</title> 5th August, <date when-custom="-70">B. C. 70</date>. [<hi rend="smallcaps">VERRES.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.5.2" xml:lang="la">In Verrem Actio secunda</title>. Not delivered.
         [<hi rend="smallcaps">VERRES.</hi>]</p><p>* <title xml:id="phi-0474.007" xml:lang="la">Pro M. Fonteio</title>
        <date when-custom="-69">B. C. 69</date>. [<hi rend="smallcaps">FONTEIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.008" xml:lang="la">Pro A. Caecina</title><date when-custom="-69">B. C. 69</date>, probably. [<ref target="caecina-bio-2">CAECINA.</ref>]</p><p>** <title xml:lang="la">Pro P. Oppio</title>
        <date when-custom="-67">B. C. 67</date>. [<ref target="oppius-bio-9">OPPIUS.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.009" xml:lang="la">Pro Lege Manilia</title><date when-custom="-66">B. C. 66</date>. [<ref target="manilius-bio-6a">MANILIUS.</ref>]</p><p>** <title xml:lang="la">Pro C. Fundanio</title>
        <date when-custom="-66">B. C. 66</date>. [<hi rend="smallcaps">FUNDANIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.010" xml:lang="la">Pro A. Cluentio Avito</title><date when-custom="-66">B. C. 66</date>. [<hi rend="smallcaps">CLUENTIUS.</hi>]</p><p>** <title xml:lang="la">Pro C. Manilio</title>
        <date when-custom="-65">B. C. 65</date>. [<hi rend="smallcaps">MANILIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro L. Corvino,</title></hi><date when-custom="-65">B. C. 65</date>. (See Q. Cic. <hi rend="ital">de petit cons.</hi> 5.)</p><p>** <title xml:lang="la">Pro C. Cornelio</title>. Two orations <date when-custom="-65">B. C.
         65</date>. [<hi rend="smallcaps">CORNELIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro C. Calpurnio Pisone</title>,</hi><date when-custom="-64">B. C. 64</date>. [<hi rend="smallcaps">PISO.</hi>]</p><p>** <title xml:lang="la">Oratio in Toga Candida</title>
        <date when-custom="-64">B. C. 64</date>. See above, p. 711b. [<hi rend="smallcaps">CATILINA.</hi>]</p><p>** <title xml:lang="la">Pro Q. Gallio</title>
        <date when-custom="-64">B. C. 64</date>. [<hi rend="smallcaps">GALLIUS.</hi>]</p><p><title xml:lang="la">Orationes Consulares</title>. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 2.1;
         <date when-custom="-63">B. C. 63</date>.) <table><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">1.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital"><title xml:lang="la">In
            Senatu</title></hi>, 1st January.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">*</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">2.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.11.1" xml:lang="la">De Lege
            Agraria, Oratio prima, in senatu</title>.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">}</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">[<ref target="rullus-p-servilius-bio-1">Rullus.</ref>]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.11.2" xml:lang="la">De Lege
            Agraria, Oratio secunda, ad populum</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.11.3" xml:lang="la">De Lege
            Agraria, Oratio tertia, ad populum</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">**</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">3.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:lang="la">De L. Roscio Othone</title>. [<hi rend="smallcaps">OTHO.</hi>]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">*</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">4.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.012" xml:lang="la">Pro C.
            Rabirio</title>. [<hi rend="smallcaps">RABIRIUS.</hi>]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1">**</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">5.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:lang="la">De Proscriptorum
           Liberis</title>.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">6.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><hi rend="ital"><title xml:lang="la">In deponenda
             Provincia</title>.</hi> [<hi rend="smallcaps">CATILINA</hi>, p. 680.]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">7.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.13.1" xml:lang="la">In
            Catilinam prima Oratio</title>, 8th Nov.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">}</cell><cell cols="1" role="data" rows="1">[<ref target="catilina-l-sergius-bio-1">Catilina.</ref>]</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">8.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.13.2" xml:lang="la">In
            Catilinam secunda Oratio</title>, 9th Nov.</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">9.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.13.3" xml:lang="la">In
            Catilinam tertia Oratio</title>,</cell></row><row role="data"><cell cols="1" role="data" rows="1"> </cell><cell cols="1" role="data" rows="1">10.</cell><cell cols="1" role="data" rows="1"><title xml:id="phi-0474.13.4" xml:lang="la">In
            Catilinam quarta Oratio</title>, 5th Dec.</cell></row></table></p><p><title xml:id="phi-0474.014" xml:lang="la">Pro Murena</title>. Towards the end of <date when-custom="-63">B. C. 63</date>, but before 10th Dec. [<ref target="murena-bio-6">Murena.</ref>]</p><p>** <title xml:lang="la">Contra Concionem Q. Metelli</title>, 3rd Jan., <date when-custom="-62">B. C. 62</date>. [<ref target="metellus-bio-19">METELLUS.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.015" xml:lang="la">Pro P. Cornelio Sulla</title>, <date when-custom="-62">B. C. 62</date>. [<hi rend="smallcaps">SULLA.</hi>]</p><p>** <title xml:lang="la">In Clodium et Curionem</title>, <date when-custom="-61">B. C. 61</date>.
        [See M. <hi rend="smallcaps">TULLIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.016" xml:lang="la">[Pro A. Licinio Archia</title>. Generally
        assigned to <date when-custom="-61">B. C. 61</date>. [<hi rend="smallcaps">ARCHIAS.</hi>] ]</p><p><title xml:lang="la">Pro Scipione Nasica</title>, <date when-custom="-60">B. C. 60</date>. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 2.1.)</p><p><title xml:id="phi-0474.017" xml:lang="la">Pro L. Valerio Flacco</title>, <date when-custom="-59">B. C. 59</date>. [L. <hi rend="smallcaps">FLACCUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro A. Minucio Thermo</title></hi>. Twice defended in
         <date when-custom="-59">B. C. 59</date>. [<hi rend="smallcaps">THERMUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Ascitio.</title></hi> Before <date when-custom="-56">B.
         C. 56</date>. (<ref target="phi-0474.024"><title>Pro Cael.</title></ref> 10.) [<ref target="rufus-m-caelius-bio-1">RUFUS.</ref>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro M. Cispio</title>.</hi> After <date when-custom="-57">B. C. 57</date>. (<ref target="phi-0474.028"><title>Pro Planc.</title></ref> 31.)</p><p>[<title xml:id="phi-0474.019" xml:lang="la">Post Reditum in Senatu</title>, 5th Sept.,
         <date when-custom="-57">B. C. 57</date>.]</p><p>[<title xml:id="phi-0474.018" xml:lang="la">Post Reditum ad Quirites</title>, 6th or 7th
        Sept., <date when-custom="-57">B. C. 57</date>.]</p><p>[<title xml:id="phi-0474.020" xml:lang="la">Pro Domo sua ad Pontifices</title>, 29th
        Sept., <date when-custom="-57">B. C. 57</date>.]</p><p>[<title xml:id="phi-0474.021" xml:lang="la">De Haruspicum Responsis</title>, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>.]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro L. Calpurnio Pisone Bestia,</title></hi> 11th
        Feb., <date when-custom="-56">B. C. 56</date>. (<hi rend="ital">Ad Q. Fr.</hi> 2.13.6.)</p><p><title xml:id="phi-0474.022" xml:lang="la">Pro P. Sextio</title>. Early in March, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>. [<ref target="sestius-bio-5">Sextius.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.023" xml:lang="la">In Vatinium Interrogatio</title>. Same date.
         [<hi rend="smallcaps">VATINIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.024" xml:lang="la">Pro M. Caelio Rufo</title>. [<ref target="rufus-m-caelius-bio-1">RUFUS.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.026" xml:lang="la">Pro L. Cornelio Balbo</title>, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>. [<ref target="balbus-bio-4">BALBUS.</ref>]</p><p><title xml:id="phi-0474.025" xml:lang="la">De Provinciis Consularibus</title>, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>. [<hi rend="smallcaps">A. GABINIUS.</hi>]</p><p>** <title xml:lang="la">De Rege Alexandrino</title>, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>.
         [<hi rend="smallcaps">A. GABINIUS</hi> ; <hi rend="smallcaps">PTOLEMAEUS XI.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.027" xml:lang="la">In L. Pisonem</title>, <date when-custom="-55">B. C.
         55</date>. [<ref target="piso-bio-8">PISO.</ref>]</p><p>** <title xml:lang="la">In A. Gabinium</title>. (<bibl n="Quint. Inst. 11.1.73">Quint.
         Inst. 11.1.73</bibl>.)</p><p><title xml:id="phi-0474.028" xml:lang="la">Pro Cn. Plancio</title>, <date when-custom="-55">B.
         C. 55</date>. [<hi rend="smallcaps">PLANCIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Caninio Gallo,</title></hi><date when-custom="-55">B. C. 55</date>. [<hi rend="smallcaps">GALLUS, CANINIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.030" xml:lang="la">Pro C. Rabirio Postumo</title>, <date when-custom="-54">B. C. 54</date>. [<hi rend="smallcaps">POSTUMUS, C. RABIRIUS</hi>.]</p><p>** <title xml:lang="la">Pro Vatinio</title>, <date when-custom="-54">B. C. 54</date>. [<hi rend="smallcaps">VATINIUS.</hi>] <pb n="743"/></p><p>* <title xml:id="phi-0474.029" xml:lang="la">Pro M. Aemilio Scauro</title>, <date when-custom="-54">B. C. 54</date>. [<hi rend="smallcaps">SCAURUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Crasso</title></hi> in Senatu, <date when-custom="-54">B. C. 54</date>. (<hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 1.9.7.)</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Druso,</title></hi><date when-custom="-54">B. C. 54</date>. (<hi rend="ital">Ad Alt.</hi> 4.15.) [<ref target="drusus-bio-8">DRUSUS.</ref>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro C. Messio,</title></hi><date when-custom="-54">B. C. 54</date>. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 4.15.) [<hi rend="smallcaps">MESSIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">De Reatinorum Causa contra Interamnates.</title></hi>
         (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 4.15.)</p><p>* * <title xml:lang="la">De Aere alieno Milonis Interrogatio</title>, <date when-custom="-53">B.
         C. 53</date>. [<hi rend="smallcaps">MILO.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.031" xml:lang="la">Pro T. Annio Milone</title>, <date when-custom="-52">B. C. 52</date> [<hi rend="smallcaps">MILO.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Saufeio.</title></hi> Two orations. <date when-custom="-52">B. C. 52</date>. [<hi rend="smallcaps">SAUFEIUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Contra T. Munatium Plancum.</title></hi> In Dec.
         <date when-custom="-52">B. C. 52</date>. (See <hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 8.2, <title xml:id="phi-0474.035">Philipp.</title> 6.4; <bibl n="D. C. 40.55">D. C. 40.55</bibl>.)</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">Pro Cornelio Dolabella,</title></hi><date when-custom="-50">B. C. 50</date>. (<hi rend="ital">Ad Fam.</hi> 3.10.)</p><p>[<title xml:id="phi-0474.032" xml:lang="la">Pro M. Marcello</title>, <date when-custom="-47">B.
         C. 47</date>. [M. <hi rend="smallcaps">MARCELLUS.</hi>] ]</p><p><title xml:id="phi-0474.033" xml:lang="la">Pro Q. Ligario</title>, <date when-custom="-46">B. C.
         46</date>. [Q. <hi rend="smallcaps">LIGARIUS.</hi>]</p><p><title xml:id="phi-0474.034" xml:lang="la">Pro Rege Deiotaro</title>, <date when-custom="-45">B.
         C. 45</date>. [<hi rend="smallcaps">DEIOTARUS.</hi>]</p><p><hi rend="ital"><title xml:lang="la">De Pace,</title></hi> in Senatu, 17 March, <date when-custom="-44">B. C. 44</date>. (<bibl n="D. C. 44.63">D. C. 44.63</bibl>.)</p><p>It will be seen from the marks attached to the Orations in the above lists that doubts are
        entertained with regard to the genuineness of those <title xml:lang="la">Pro Archia</title>,
         <title xml:lang="la">Post Reditum in Senatu</title>, <title xml:lang="la">Pro Domo sua ad
         Pontifices</title>, <title xml:lang="la">De Haruspicum Responsis</title>, <title xml:lang="la">Pro M. Marcello.</title> An account of the controversy with regard to these
        is given under M. <hi rend="smallcaps">MARCELLUS.</hi></p><p>The following are universally allowed to be spurious, and therefore have not been admitted
        into the catalogue:</p><p>[<title xml:lang="la">Responsio ad Orationem C. Sallustii Crispi.</title> [<hi rend="smallcaps">SALLUSTIUS.</hi>]</p><p><title xml:lang="la">Oratio ad Populum et ad Equites antequam iret in exilium</title>.</p><p><title xml:id="phi-0474.075" xml:lang="la">Epistola ad Octavianum</title> s. <ref target="phi-0474.075"><title xml:lang="la">Declamatio ad Octavianum</title></ref>.</p><p><title xml:lang="la">Oratio adversus Valerium</title>.</p><p>[<title xml:lang="la">Oratio de Pace</title>.]</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the Orations is probably that printed in 1471 at Rome by
          Sweynheym and Pannartz, fol., under the inspection of Andrew, bishop of Aleria.</bibl><bibl>Another edition was printed in the same year at Venice, by Valdarfer; and a third at
          Venice, in 1472, by Ambergau, both in folio; besides which there is a fourth, in very
          ancient characters, without date, name of place or printer, which many bibliographers
          believe to be the earliest of all.</bibl><bibl>The most useful editions are those of Jo. Roigny, fol., Paris, 1536, containing a
          complete collection of all the commentaries which had appeared up to that date</bibl>;
          <bibl>of Graevius, 3 vols. in 6 parts, Amsterdam, 1695-1699, forming part of the series of
          Variorum Classics in 8vo., and comprising among other aids the notes of Manutins and
          Lambinus entire;</bibl><bibl>to which we may add that of Klotz, Leipzig, 1835, 3 vols. 8vo., with excellent
          introductions and annotations in the German language.</bibl> The best edition of each
         speech will be noticed when discussing the speech itself.</p></div></div><div><head>3. Correspondence.</head><p>Cicero during the most important period of his life maintained a close correspondence with
        Atticus, and with a wide circle of literary and political friends and connexions. Copies of
        these letters do not seem to have been systematically preserved, and so late as <date when-custom="-44">B. C. 44</date> no regular collection had been formed, although Tiro was at
        that time in possession of about seventy, which he is supposed to have published with large
        additions after the death of his patron. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 16.5, comp. <hi rend="ital">ad Fam.</hi> 16.17.) We now have in all upwards of eight hundred, undoubtedly
        genuine, extending over a space of 26 years, and commonly arranged in the following
        manner:</p><div><head>1. <title xml:id="phi-0474.056" xml:lang="la">Epistolarum ad Familiares</title> s.
          <title xml:lang="la">Epistolarum ad Diversos Libri XVI</title></head><p><title xml:lang="la">Epistolarum ad Familiares</title> s. <title xml:lang="la">Epistolarum ad Diversos Libri XVI</title> -- titles which have been permitted to keep
         their ground, although the former conveys an inaccurate idea of the contents, and the
         latter is bad Latin. The volume contains a series of 426 epistles, commencing with a formal
         congratulation to Pompey on his success in the Mithridatic war, written in the course of
          <date when-custom="-62">B. C. 62</date>, and terminating with a note to Cassius, despatched
         about the beginning of July, <date when-custom="-43">B. C. 43</date>, announcing that Lepidus had
         been declared a public enemy by the senate, in consequence of having gone over to Antony.
         They are not placed in chronological order, but those addressed to the same individuals,
         with their replies, where these exist, are grouped together without reference to the date
         of the rest. Thus the whole of those in the third book are addressed to Appius Pulcher, his
         predecessor in the government of Cilicia; those of the fourteenth to Terentia; those of the
         fifteenth to Tiro; those of the fourth to Sulpicius, Marcellus, and Figulus, with replies
         from the two former; while the whole of those in the eighth are from M. Caelius Rufus, most
         of them transmitted to Cicero while in his province, containing full particulars of all the
         political and social gossip of the metropolis.</p></div><div><head> 2. <title xml:id="phi-0474.057" xml:lang="la">Epistolarum ad T. Pomponium Atticum
          Libri XVI.</title></head><p>A series of 396 epistles addressed to Atticus, of which eleven were written in the years
          <date when-custom="-68">B. C. 68</date>, <date when-custom="-67">67</date>, <date when-custom="-65">65</date>, and <date when-custom="-68">62</date>, the remainder after the end of <date when-custom="-62">B. C. 62</date>, and the last in Nov. <date when-custom="-44">B. C. 44</date>. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 16.15.) They are for the most part in chronological order,
         although dislocations occur here and there. Occasionally, copies of letters received from
         or sent to others--from Caesar, Antony, Balbus, Hirtius, Oppius, to Dolabella, Plancus,
         &amp;c;., are included; and to the 16th of the last book no less than six are subjoined, to
         Plancus, Capito, and Cupiennius.</p></div><div><head>3. <title>Epistolarum ad Q. Fratrem Libri III.</title></head><p>A series of 29 epistles addressed to his brother, the first written in <date when-custom="-59">B. C. 59</date>, while Quintus was still propraetor of Asia, containing an admirable
         summary of the duties and obligations of a provincial governor; the last towards the end of
          <date when-custom="-54">B. C. 54</date>.</p></div><div><head>4. <title xml:id="phi-0474.059">Epistolarum ad Brutum Liber</title></head><p>We find in most editions "Epistolarum ad Brutum Liber," a series of eighteen epistles all
         written after the death of Caesar, eleven from Cicero to Brutus, six from Brutus to Cicero,
         and one from Brutus to Atticus. To these are added eight more, first published by
         Cratander, five from Cicero to Brutus, three from Brutus to Cicero. The genuineness of
         these two books has proved a fruitful source of controversy, and the question cannot be
         said to be even now fully decided, although the majority of scholars incline to believe
         them spurious. [<hi rend="smallcaps">BRUTUS</hi>, No. 21.]</p></div><div><head>5. Other collections</head><p>In addition to the above, collections of letters by Cicero are quoted by various authors
         and grammarians, but little has been preserved except the names. Thus we can trace that
         there must have once existed two books to Cornelius Nepos, three books to Caesar, three
         books to Pansa, nine books to Hirtius, eight books to M. Brutus, two books to young M.
         Cicero, more than one book to Calvus, <pb n="744"/> more than one book to Q. Axius, single
         letters to M. Titinius, to Cato, to Caerellia, and, under the title of <title xml:lang="la">Epistola ad Pompeium</title>, a lengthened narrative of the events of his consulship.
         (Ascon. <hi rend="ital">ad Orat. pro Planc.</hi> 100.34, <ref target="phi-0474.015"><title>pro Sull.</title></ref> 100.24.)</p><p>Notwithstanding the manifold attractions offered by the other works of Cicero, we believe
         that the man of taste, the historian, the antiquary, and the student of human nature, would
         willingly resign them all rather than be deprived of the Epistles. Greece can furnish us
         with more profound philosophy, and with superior oratory; but the ancient world has left us
         nothing that could supply the place of these letters. Whether we regard them as mere
         specimens of style, at one time reflecting the conversational tone of familiar every-day
         life in its most graceful form, at another sparkling with wit, at another claiming applause
         as works of art belonging to the highest class, at another couched in all the stiff
         courtesy of diplomatic reserve; or whether we consider the ample materials, derived from
         the purest and most inaccessible sources, which they supply for a history of the Roman
         constitution during its last struggles, affording a deep insight into the personal
         dispositions and motives of the chief leaders,--or, finally, seek and find in them a
         complete key to the character of Cicero himself, unlocking as they do the most hidden
         secrets of his thoughts, revealing the whole man in all his greatness and all his
         meanness,--their value is altogether inestimable. To attempt to give any idea of their
         contents would be to analyze each individually.</p></div><div><head>Editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the <ref target="phi-0474.056"><title>Epistolae ad
            Familiares</title></ref> was printed in 1467, 4to.</bibl>, being the first work which
         issued from the press of Sweynheym and Pannartz at Rome. <bibl>A second edition of it was
          published by these typographers in 1469, fol., under the inspection of Andrew of
          Aleria</bibl>, and <bibl>two others were produced in the same year at Venice by Jo. de
          Spira</bibl>.</p><p><bibl>Editions of the <ref target="phi-0474.057"><title xml:lang="la">Epistolae ad
            Atticum</title></ref>, <ref target="phi-0474.059"><title xml:lang="la">ad M.
            Brutum</title></ref>, <title xml:id="phi-0474.058" xml:lang="la">ad Q. Fratrem</title>,
          were printed in 1470 at Rome by Sweynheym and Pannartz</bibl>, and <bibl>at Venice by
          Nicol. Jenson, both in folio</bibl>; they are taken from different MSS., and
         bibliographers cannot decide to which precedence is due. The first which exhibited a
         tolerable text was that of <bibl>P. Victorius, Florence, 1571, which follows the MS. copy
          made by Petrarch</bibl>. <bibl>The commentaries of P. Manutius attached to the Aldine of
          1548, and frequently reprinted, are very valuable</bibl>.</p><p><bibl>The most useful edition is that of Schütz, 6 vols. 8vo., Hal. 1809-12,
          containing the whole of the Epistles, except those to Brutus, arranged in chronological
          order and illustrated with explanatory notes.</bibl><bibl>The student may add to these the translation into French of the letters to Atticus by
          Mongault, Paris, 1738</bibl>, <bibl>and into German of all the letters by Wieland, Zurich,
          1808-1821, 7 vols. 8vo.</bibl>, and <bibl>the work of Abeken, <hi rend="ital">Cicero in
           seinen Brieftn,</hi> Hanov. 1835</bibl>.</p></div></div><div><head>4. Poetical Works.</head><p>Cicero appears to have acquired a taste for poetical composition while prosecuting his
        studies under Archias. Most of his essays in this department belong to his earlier years;
        they must be regarded as exercises undertaken for improvement or amusement, and they
        certainly in no way increased his reputation.</p><div><head>2. * <title xml:id="phi-0474.060" xml:lang="la">Arati Phaenomena.</title>, 3. **
          <title xml:id="phi-0474.071" xml:lang="la">Arati Prognostica.</title></head><p/><p>About two-thirds of the <ref target="phi-0474.006"><title xml:lang="la">Arati
           Phaenomena.</title></ref>, amounting to upwards of five hundred hexameter lines, of which
         470 are nearly continuous, have been preserved, while twenty-seven only of the <ref target="phi-0474.071"><title xml:lang="la">Arati Prognostica.</title></ref> remain. The
         translation is for the most part very close-- the dull copy of a dull original. Both pieces
         were juveline efforts, although subsequently corrected and embellished. (<ref target="phi-0474.050"><title>De Nat. Deor.</title></ref> 2.41, comp. <hi rend="ital">ad
          Att.</hi> 2.1.) [<ref n="ARATUS">ARATUS</ref>, <ref n="AVIENUS">AVIENUS</ref>, <ref n="GERMANICUS">GERMANICUS</ref>.]</p></div><div><head><title xml:id="phi-0474.062">Other poetic fragments</title></head><div><head>1. ** <title xml:lang="la">Versus Homerici.</title></head><p>Translations from Homer. (See <hi rend="ital">de Fin.</hi> 5.18.) The lines which are
          found <ref target="phi-0474.053"><title>de Divin.</title></ref> 2.30, <ref target="phi-0474.049"><title>Tusculan.</title></ref> 3.26, 9, <hi rend="ital">de
           Fin.</hi> 5.18; Augustin, <hi rend="ital">de Civ. Dei,</hi> 5.8, amounting in all to 44
          hexameters, may be held as specimens.</p></div><div><head>4. * <title xml:lang="la">Alcyones.</title></head><p>Capitolinus (<hi rend="ital">Gordian.</hi> 3) mentions a poem under this name ascribed
          to Cicero, of which nearly two lines are quoted by Nonius. (<hi rend="ital">s. v.
           Praevius.</hi>)</p></div><div><head>5. <title xml:lang="la">Uxorius.</title></head><p>(See Capitolin. <hi rend="ital">l.c.</hi>)</p></div><div><head>6. <title xml:lang="la">Nilus.</title></head><p>(See Capitolin. <hi rend="ital">l.c.</hi>)</p></div><div><head>7. * <title xml:lang="la">Limon.</title></head><p>Four hexameter lines in praise of Terence from this poem, the general subject of which
          is unknown, are quoted by Suetonius. (<hi rend="ital">Vit. Terent.</hi> 5.)</p></div><div><head>8. ** <title xml:lang="la">Marius.</title></head><p>Written before the year <date when-custom="-82">B. C. 82</date>. (<hi rend="ital">De Leg.</hi>
          1.1; <bibl n="Vell. 2.26">Vell. 2.26</bibl>.) A spirited fragment of thirteen hexameter
          lines, describing a prodigy witnessed by Marius and interpreted by him as an omen of
          success, is'quoted in <ref target="phi-0474.053"><title>de Divinatione</title></ref>
          (1.47), a single line in the <ref target="phi-0474.044"><title>de Legibus</title></ref>
          (1.1), and another by Isidorus. (<hi rend="ital">Orig.</hi> 19.1.)</p></div><div><head>9. * <title xml:lang="la">De Rebus in Consulatu gestis.</title></head><p>Cicero wrote a history of his own consulship, first in Greek prose, which he finished
          before the month of June, <date when-custom="-60">B. C. 60</date> (<hi rend="ital">ad Att.</hi>
          2.1), and soon afterwards a Latin poem on the same subject, divided, it would seem, into
          three parts. A fragment consisting of seventyeight hexameters, is quoted from the second
          book in the <ref target="phi-0474.053"><title>de Divinatione</title></ref> (1.11-13),
          three lines from the third in a letter to Atticus (2.3), and one verse by Nonius. (<hi rend="ital">s. v. Eventus.</hi>)</p></div><div><head>10. * * <title xml:lang="la">De meis Temporibus.</title></head><p>We are informed by Cicero in a letter belonging to <date when-custom="-54">B. C. 54</date>
           (<hi rend="ital">ad Fam.</hi> 1.9), that he had written three books in verse upon his own
          times, including, as we gather from his words, an account of his exile, his sufferings,
          and his recall--the whole being probably a continuation of the piece last mentioned. Four
          disjointed lines only remain (<bibl n="Quint. Inst. 11.1.24">Quint. Inst. 11.1.24</bibl>,
           <bibl n="Quint. Inst. 9.4.41">9.4.41</bibl>), one of which is, " Cedant arma togae
          concedat laurea linguae," and the other, the unlucky jingle so well known to us from
          Juvenal (10.122), " O fortunatam natam me console Romam."</p></div><div><head>11. * * <title xml:lang="la">Tamelastis.</title></head><p>An elegy upon some unknown theme. One line and a word are found in the commentary of
          Servius on Virgil. (<hi rend="ital">Ecl.</hi> 1.58.)</p></div><div><head>12. * * <title xml:lang="la">Libellus Jocularis.</title></head><p>Our acquaintance with this is derived solely from Quintilian (8.6.73), who quotes a
          punning couplet as the words of Cicero " in quodam joculari libello."</p></div><div><head>13. <title xml:lang="la">Pontius Glaucus.</title></head><p>Plutarch tells us that Cicero, while yet a boy, wrote a little poem in tetrameters with
          the above title. The subject is unknown. (<bibl n="Plut. Cic. 2">Plut. Cic. 2</bibl>.)</p></div><div><head>14. <title xml:lang="la">Epigramma in Tironem.</title></head><p>Mentioned by Pliny. (<hi rend="ital">Ep.</hi> 7.4.)</p></div></div><div><head>Bibliography</head><p><bibl>The poetical and other fragments of Cicero are given in their most accurate form,
          with useful introductory <pb n="745"/> notices, in the edition of the whole works by
          Nobbe, 1 vol. 4to., Leipz. 1827</bibl>, and again with some improvements by <bibl>Orelli,
          vol. iv. pt. ii., 1828</bibl>.</p></div></div><div><head> 5. Historical and miscellaneous works.</head><div><head>1. * * <title xml:lang="la">De meis Consiliis s. Meorum Consiliorum
         Epositio.</title></head><p>We find from Asconius and St. Augustin that Cicero published a work under some such
         title, in justification of his own policy, at the period when he feared that he might lose
         his election for the consulship, in consequence of the opposition and intrigues of Crassus
         and Caesar. A few sentences only remain. (Ascon. <hi rend="ital">ad Orat. in Tog.
          Cand.;</hi> Augustin. c. <hi rend="ital">Julian. Pelag.</hi> 5.5; Fronto, <hi rend="ital">Exc. Elocut.</hi>)</p></div><div><head>2. <ref target="phi-0474.025"><title xml:lang="la">De Consulatu</title></ref></head><p>(<foreign xml:lang="grc">περὶ τῆς ὑπατείας</foreign>). The only purely historical
         work of Cicero was a commentary on his own consulship, written in Greek and finished before
         the month of June, <date when-custom="-60">B. C. 60</date>, not one word of which has been saved.
          (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 2.1; <bibl n="Plut. Caes. 8">Plut. Caes. 8</bibl>; <bibl n="D. C. 46.21">D. C. 46.21</bibl>; comp. <hi rend="ital">ad Fam.</hi> 5.12.)</p></div><div><head>3. <title xml:lang="la">De Laude Caesaris.</title></head><p>It is clear from the commencement of a letter to Atticus (4.5; 10th April, <date when-custom="-56">B. C. 56</date>), that Cicero had written a book or pamphlet in praise of
         Caesar. He does not give the title, and was evidently not a little ashamed of his
         performance.</p></div><div><head>4. * * <title xml:lang="la">M. Cato s. Laus M. Catonis.</title></head><p>A panegyric upon Cato, composed after his death at Utica in <date when-custom="-46">B. C.
          46</date>, to which Caesar replied in a work entitled <title xml:lang="la">Anticato.</title> [<ref target="caesar-bio-19">CAESAR, p. 555a</ref>.] A few words only
         remain. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 12.40; <bibl n="Gel. 13.19">Gel. 13.19</bibl>;
         Macrob. 6.2; <hi rend="ital">Priscian.</hi> 10.3, p. 485, ed. Krehl.)</p></div><div><head>5. <title xml:lang="la">Laus Porciae.</title></head><p>A panegyric on Porcia, the sister of M. Cato and wife of L. Domitus Ahenobarbus, written
         in <date when-custom="-45">B. C. 45</date>, soon after her death. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi>
         13.37, 48.)</p></div><div><head>6. * * <title xml:lang="la">Oeconomica ex Xenophonte.</title></head><p>Probably not so much a close translation as an adaptation of the treatise of Xenophon to
         the wants and habits of the Romans. It was composed in the year <date when-custom="-80">B. C.
          80</date>, or in 79, and was divided into three books, the arguments of which have been
         preserved by Servius. The first detailed the duties of the mistress of a household at home,
         the second the duties of the master of a household out of doors, the third was upon
         agriculture. The most important fragments are contained in the eleventh and twelfth books
         of Columella, which together with those derived from other sources have been carefully
         collected by <bibl>Nobbe (<hi rend="ital">Ciceronis Opera,</hi> Leipzig, 1827)</bibl>, and
         will be found in <bibl>Orelli's <hi rend="ital">Cicero,</hi> vol. iv. pt. 2. p. 472</bibl>.
         (Serv. <hi rend="ital">ad Virg. Georg.</hi> 1.43; Cic. <hi rend="ital">de Off.</hi>
         2.24.)</p></div><div><head>7. <title xml:lang="la">Chorographia.</title></head><p>Priscian, according to the text usually received (16.16), mentions "Chorographiam
         Ciceronianam," but the most recent editor, Krehl, supposes "orthographiam" to to the true
         reading, while others substitute "chronographiam." If "chorographia" be correct, it may
         refer to the geographical work in which Cicero was engaged <date when-custom="-59">B. C.
          59</date>, as we read in letters to Atticus. (2.4, 6, 7.)</p></div><div><head>8. <title xml:lang="la">Admiranda.</title></head><p>A sort of commonplace book or register of curious facts referred to by the elder Pliny.
          (<hi rend="ital">H. N.</hi> 31.8, 28, comp. 29.16, 7.2, 21.)</p></div></div><div><head>Doubtful works</head><p>It is doubtful whether works under the following titles were ever written by Cicero :-- <list type="simple"><item>1. <title xml:lang="la">De Orthographia.</title></item><item>2. <title xml:lang="la">De Re Militari.</title></item><item>3. <title xml:lang="la">Synonyma.</title></item><item>4. <title xml:lang="la">De Numerosa Oratione ad Tironem.</title></item><item>5. <title xml:lang="la">Orpheus s. de Adolescente Studioso.</title></item><item>6. <title xml:lang="la">De Memoria.</title></item></list> Any tracts which have been published from time to time under the above titles as
        works of Cicero, such as the <title>De Re Militari</title> attached to many of the older
        editions, are unquestionably spurious.</p><div><head>Bibliography</head><p>See <bibl>Angelo Mai, <hi rend="ital">Catalog. Cod. Ambros.</hi> cl.</bibl>;
          <bibl>Bandini, <hi rend="ital">Catalog. Bibl. Laurent.</hi> iii. p. 465</bibl>, and
          <bibl>Suppl. ii. p. 381</bibl>; <bibl>Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Lat.</hi> i. p.
          211</bibl>; <bibl>Orelli, <hi rend="ital">Ciceronis Opera,</hi> vol. iv. pt. ii. p.
          584</bibl>.</p></div></div><div><head>Collected editions</head><p><bibl>The Editio Princeps of the collected works of Cicero was printed at Milan by
         Alexander Minutianus, 4 vols. fol., 1498</bibl>, <bibl>and reprinted with a few changes due
         to Budaeus by Badius Ascensius, Paris, 4 vols. fol., 1511</bibl>. <bibl>Aldus Manutius and
         Naugerius published a complete edition in 9 vols. fol., Venet., 1519-1523</bibl>,
         <bibl>which served as the model for the second of Ascensius, Paris, 1522, 2 or 4 vols.
         fol.</bibl> None of the above were derived from MS. authorities, but were merely copies of
        various earlier impressions. A gradual progress towards a pure text is exhibited in those
        which follow:--<bibl><hi rend="ital">Cratander,</hi> Basil. 1528, 2 vols. fol., corrected by
         Bentinus after certain Heidelberg MSS.</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Hervagius,</hi> Basil.
         1534, 4 vols. fol.</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Junta,</hi> Ven. 1534-1537, 4 vols. fol.,
         an entirely new recension by Petrus Victorius, who devoted his attention especially to the
         correction of the Epistles from the Medicean MSS.</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Car.
          Stephanus,</hi> Paris, 1555, 4 vols. fol., containing many new readings from MSS. in
         France</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Dionysius Lambinus,</hi> Lutet. ap. Bernardum
         Turrisanum, 1566, 4 vols. fol., with an ample commentary,-in every respect more worthy of
         praise than any of the foregoing, and of the greatest importance to the critic</bibl>;
          <bibl><hi rend="ital">Gruter,</hi> Hamburg, Froben. 1618, 4 vols. fol., including the
         collations of sundry German, Belgian, and French MSS.</bibl>, followed in a great measure
        by <bibl><hi rend="ital">Jac. Gronovius,</hi> Lug. Bat. 1691, 4 vols. 4to.</bibl>, and by
          <bibl><hi rend="ital">Verburgius,</hi> Amst. Wetstein. 1724, 2 vols. fol., or 4 vols.
         4to., or 12 vols. 8vo., which comprehends also a large collection of notes by earlier
         scholars</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Olivet,</hi> Genev. 1743-1749, 9 vols. 4to., with a
         commentary "in usum Delphini," very frequently reprinted</bibl>; <bibl><hi rend="ital">Ernesti,</hi> Hal. Sax. 1774-1777, 5 vols. 8vo., in 7 parts, immeasurably superior, with
         all its defects, to any of its predecessors, and still held by some as the standard</bibl>;
          <bibl><hi rend="ital">Schütz,</hi> Lips. 1814-1823, 20 vols., small 8vo., in 28
         parts, with useful prolegomena and summaries prefixed to the various works</bibl>. The
        small editions printed by <bibl><hi rend="ital">Elzevir,</hi> Amst. 1684-1699, 11 vols.
         l2mo.</bibl>, by <bibl><hi rend="ital">Foulis,</hi> Glasg. 1749, 20 vols. 16mo.</bibl>, and
        by <bibl><hi rend="ital">Barbou,</hi> Paris, 1768, 14 vols. 12mo.</bibl>, are much esteemed
        on account of their neatness and accuracy.</p><p><bibl>All others must now, however, give place to that of <hi rend="ital">Orelli,</hi>
         Turic. 1826-1837, 9 vols. 8vo., in 13 parts</bibl>. The text has been revised with great
        industry and judgment, and is as pure as our present resources can render it, while the
        valuable and well-arranged selection of readings placed at the bottom of each page enable
        the scholar to form an opinion for himself. <bibl>There is unfortunately no commentary, but
         this want is in some degree supplied by an admirable "Onomasticon Tullianum," drawn up by
         Orelli and Baiter jointly, which forms the three concluding volumes.</bibl></p><p><bibl>The seventh volume contains the Scholiasts upon Cicero, C. Marius Victorinus,
         Rufinus, C. Julius <pb n="746"/> Victor, Boethius, Favonius Eulogius, Asconius Pedianus,
         Scholia Bobiensia, Scholiasta Gronovianus</bibl>.</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>