<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.chalcocondyles_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.chalcocondyles_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="C"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="chalcocondyles-bio-1" n="chalcocondyles_1"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-3139"><surname full="yes">Chalcoco'ndyles</surname></persName></head><p>or, by contraction, CHALCO'NDYLES, LAO'NICUS or NICOLA'US (<foreign xml:lang="grc">Δαόνικος ορ Νικολάος Χαλκοκονδύλης ορ Χαλκονδύλης</foreign>), a Byzantine historian
      of the fifteenth century of the Christian aera, of whose life little is known, except that he
      was sent by the emperor John VII. Palaeologus, as ambassador to the camp of Sultan Mürad
      II. during the siege of Constantinople in <date when-custom="1446">A. D. 1446</date>. Hamberger (<hi rend="ital">Gelehrte Nachrichlten von berühmten Männern,</hi>
      <foreign xml:lang="grc"><hi rend="ital">&amp;</hi>ξ</foreign>. vol. iv. p. 764) shews, that
      he was still living in 1462, but it is scarcely credible that he should have been alive in
      1490, and even later, as Vossius thinks (<hi rend="ital">De Historicis Graecis,</hi>
      2.30).</p><div><head>Works</head><div><head>History</head><p>Chalcocondyles, Who was a native of Athens, has written a history of the Turks and of the
        later period of the Byzantine empire, which begins with the year 1298, and goes down to the
        conquest of Corinth and the invasion of the Peloponnesus by the Turks in 1463, thus
        including the capture of Constantinople by the Turks in 1453. Chalcocondyles, a statesman of
        great experience and of extensive learning, is a trustworthy historian, whose style is
        interesting and attractive, and whose work is one of the most important sources for the
        history of the decline and fall of the Greek empire.</p><p>His work, however, which is divided into ten books, is not very well arranged, presenting
        in several instances the aspect of a book composed of different essays, notes, and other
        materials, written occasionally, and afterwards put together with too little care for their
        logical and chronological order. Another defect of the author is his display of matters
        which very often have nothing to do with the chief subject, and which he apparently inserted
        in order to shew the variety of his knowledge.</p><p>But if they are extraneous to his historical object, they are valuable to us, as they give
        us an idea of the knowledge of the Greeks of his time, especially with regard to history,
        geography, and ethnography. Among these episodes there is a most interesting description of
        the greater part of Europe, which had been disclosed to the eyes of the Greeks by the
        political travels of several of their emperors' in the fourteenth and fifteenth centuries.
        (ii. pp. 36-50, ed. Paris.)</p><p>He says that Germany stretches from Vienna to the ocean, and from Prague to the river
        Tartessus (!) in the Pyrenees (!!); but he observes with great justness, that if the Germans
        were united under one head, they would be the most powerful nation; that there are more than
        two hundred free towns flourishing by trade and industry; that the mechanical arts are
        cultivated by them with great success; that they have invented gun-powder, and that they are
        fond of duelling. The passage treating of Germany is given with a Latin translation and
        notes in Freherus' "Corpus Script. Rer. Germ."</p><p>As to England, he says that it lies opposite to Flanders--a country but too well known to
        the Greeks--and is composed of three islands united under one government; he mentions the
        fertility of the soil, the mildness of the climate, the manufacture of woollen cloth, and
        the flourishing trade of the great metropolis, London (<foreign xml:lang="grc">Λονδύνη</foreign>). His description of her bold and active inhabitants is correct, and
        he was informed of their being the first bowmen in the world; but when he says that their
        language has no affinity with that of any other nation, he perhaps confounded the English
        language with the Irish. He states that their manners and habits were exactly like those of
        the French, which was an error as to the nation at large, but tolerably correct if applied
        to the nobles; the great power and turbulence of the aristocracy were well known to him. At
        that time strangers and visitors were welcomed by the ladies in England with a kiss, a
        custom which one hundred years later moved the sympathizing heart of the learned Erasmus
        Roterodamus, and caused him to express his delight in his charming epistle to Faustus
        Andrelinus : the Greek, brought up among depraved men, and accustomed to witness but
        probably to abhor disgraceful usages, draws scandalous and revolting conclusions from that
        token of kindness.</p><div><head>MSS</head><p>The principal MSS. of Chalcocondyles are those <pb n="681"/> in the Bodleian, in the
         libraries of the Escurial, and of Naples, in the Bibl. Laurentiana at Florence, several in
         the royal library at Munich and in the royal library at Paris, and that of the former
         Coislin library now united with the royal library at Paris.</p></div><div><head>Editions</head><div><head>Latin Editions</head><p><bibl>The history of Chalcocondyles was first published in Latin translations, the first
           of which is that of Conradus Clauserus of Zürich, Basel, 1556, fol.</bibl>;
           <bibl>the same corrected and compared with an unedited translation of Philippus Gundelius
           appended to the edition of Nicephorus Gregoras, ibid. 1562, fol.</bibl>; <bibl>the same
           together with Latin translations of Zonaras, Nicetas, and Nicephorus Gregoras, Frankfort
           on-the-Main, 1568, fol.</bibl></p></div><div><head>Greek Editions</head><p><bibl>The Greek text was first published, with the translation and notes of Clauserus,
           and the works of Nicephorus Gregoras and Georgius Acropolita, at Geneva, 1615,
           fol.</bibl><bibl>Fabrot perused this edition for his own, which belongs to the Paris collection of
           the Byzantine historians (1650, fol); he collated two MSS. of the royal library at Paris,
           and corrected both the text and the translation of the Geneva edition; he added the
           history of Ducas, a glossary, and a Latin translation of the German version, by John
           Gaudier, called Spiegel, of a Turkish MS. work on the earlier Turkish history.</bibl></p><p><bibl>The French translation of Chalcocondyles by Blaise de Vigenère, was edited
           and continued at first by Artus Thomas, a dull writer and an equivocal scholar, and after
           him by Mézerai, who continued the work down to the year 1661.</bibl> This latter
          edition, which is in the library of the British Museum, is a useful book.</p></div><div><head>Assessment of the editions</head><p>None of these editions is satisfactory : the text is still susceptible of corrections,
          and there is a chance of getting important additions, as the different MSS. have not all
          been collated. Besides, we want a good commentary, which will present the less
          difficulties, as the materials of it are already given in the excellent notes of Baron von
          Hammer-Purgstall to the first and second volumes of his work cited below. From these notes
          and other remarks of the learned Baron we learn, that he considers Chalcocondyles as a
          trustworthy historian, and that the reproach of credulity with which he has been charged
          should be confined to his geographical and historical knowledge of Western Europe. We
          venture to hope that the editors of the Bonn collection of the Byzantines will furnish us
          with such a commentary.</p></div></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vol. vii. pp. 793-795; Hammer-Purgstall, <hi rend="ital">Geschichte des Osmanischen Reiches,</hi> vol. i. p. 469, ii. p. 83.</p></div><byline>[<ref target="author.W.P">W.P</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>