<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.calanus_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.calanus_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="C"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="calanus-bio-1" n="calanus_1"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Ca'lanus</surname></persName></head><p>(<persName xml:lang="grc"><surname full="yes">Κάλανος</surname></persName>), one of the so-called
      gymnosophists of India, who followed the Macedonian army from Taxila at the desire of
      Alexander the Great; but when he was taken ill afterwards, he refused to change his mode of
      living, and in order to get rid of the sufferings of human life altogether, he solemnly burnt
      himself on a pyre in the presence of the whole Macedonian army, without evincing any symptom
      of pain. (Arrian, <bibl n="Arr. An. 7.2">Arr. Anab. 7.2</bibl>, &amp;c.; Aelian, <bibl n="Ael. VH 2.41">Ael. VH 2.41</bibl>, <bibl n="Ael. VH 5.6">5.6</bibl>; <bibl n="Plut. Alex. 69">Plut. Alex. 69</bibl>; <bibl n="Strabo xv.p.686">Strab. xv. p.686</bibl>;
       <bibl n="Diod. 17.107">Diod. 17.107</bibl> ; <bibl n="Ath. 10.437">Athen. 10.437</bibl>;
      Lucian, <hi rend="ital">De M. Pereg.</hi> 25 ; Cic. <hi rend="ital">Tusc.</hi> 2.22, <hi rend="ital">De Divinat.</hi> 1.22, 30; <bibl n="V. Max. 1.8">V. Max. 1.8</bibl>, Ext. 10.)
      His real name was, according to Plutarch (<bibl n="Plut. Alex. 65">Plut. Alex. 65</bibl>),
      Sphines, and he received the name Calanus among the Greeks, because in saluting persons he
      used the form <foreign xml:lang="grc">καλέ</foreign> instead of the Greek <foreign xml:lang="grc">χαῖπε</foreign>. What Plutarch here calls <foreign xml:lang="grc">καλέ</foreign> is probably the Sanscrit form <hi rend="ital">calyána,</hi> which is
      commonly used in addressing a person, and signifies good, just, or distinguished. Josephus
       (<hi rend="ital">c. Apion.</hi> i. p. 484) states, that all the Indian philosophers were
      called <foreign xml:lang="grc">Κάλανοι</foreign>, but this statement is without any
      foundation, and is probably a mere invention. (Lassen, in the <title>Rhein. Museum. für
       Philol.</title> i. p. 176.) </p><byline>[<ref target="author.L.S">L.S</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>